» » » » Николай Метельский - Меняя маски

Николай Метельский - Меняя маски

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Метельский - Меняя маски, Николай Метельский . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Николай Метельский - Меняя маски
Название: Меняя маски
ISBN: 978-5-9922-1630-1
Год: 2013
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 656
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Меняя маски читать книгу онлайн

Меняя маски - читать бесплатно онлайн , автор Николай Метельский
Он привык быть одним из сильнейших. Тем, чья сила не вызывает сомнений. Тем, кто у целого мира выбил свою независимость. Когда он неожиданно умер, очень многие вздохнули с облегчением. Их можно понять. Но он не зря носил позывной «Кощей». И пусть новый мир лишь похож на его старый, пусть в нем живут те, кто намного сильнее его,— он не привык быть массовкой. И он ею не будет.
1 ... 92 93 94 95 96 ... 268 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 268

Зашибись. Как минимум треть зала он своими словами вывел из игры. Тем самым опустившись на двадцать восьмое место моего Ч.С.

— Сто тридцать! — в очередной раз поднял я руку.

Не скажу, что торги приобрели небывалый масштаб, но к нам присоединились еще трое, что добавило азарта залу и увеличило число моих оппонентов еще на две штуки. Цена стала бодренько повышаться, а на трехстах миллионах Нисидзоно посулил огромную прибыль с компании, если уделить ей немного внимания. Мне, наверное, никогда не понять менталитет аристократов, но число участников торгов как-то резко подсократилось, а сам аукционист скатился на тридцать пятое место черного списка Сакурая Синдзи. А еще через десять минут я услышал голос Исикавы.

— Триста пятьдесят! — Такое ощущение, что тебя предали. Умом я все понимаю, но мужик мне реально понравился, а теперь, как ни крути, дружбы у нас не выйдет. По крайней мере, если он порушит мне планы. И да, я мстительный сукин сын.

— Триста шестьдесят! — Охренеть. Чесуэ. Что бы это значило?

— Триста семьдесят! — назвал я свою цену. Нисидзоно, наверное, кипятком готов от счастья писать. Все же была реальная возможность просрать Ямасита-Корп за копейки, а тут настоящий торг пошел.

— Триста восемьдесят! — Мать вашу в душу! Сога! И тут же следующий выкрик.

— Триста девяносто! — Хата. Тот самый аристократ в белом костюме, игравший за нашим столом. Да что тут происходит?

— Четыреста! — Сога.

— Четыреста десять! — Хатано Осаму. Ну, хрен морской, я тебе это припомню.

Похоже, игра за нашим столом продолжается.

— Пятьсот! — Знай наших. Отсеем тех, у кого хреновые карты. Сога мне не соперник после своей последней покупки, а вот с остальными придется повозиться. Жаль, я уже начал рассчитывать, что смогу купить Ямасита-Корп в пределах миллиарда. А там, чем черт не шутит, может, и дешевле. Флотский, кстати, тоже гуляет лесом. Сомневаюсь, что он может вот так, без предварительной договоренности, распоряжаться ТАКИМИ суммами Рода. Ну же, скотобазы, делайте свои ставки, посмотрим, кто кого.

— Пятьсот десять! — Чесуэ. Мира нам с ним, в любом случае, было не видать, так что этот будет бодаться до последнего.

Первый удар молотка. Нисидзона надрывается расхваливая лот, видать, имеет свой процент. Второй удар молотка. Молчу. И на очередном завывании расстроенного аукциониста, когда он уже почти выкрикнул «три», поднимаю руку.

— Пятьсот пятьдесят!

— Пятьсот пятьдесят, господа! Сакурай-сан, — хе-хе, ну надо же, — явно серьезно настроен поиграть в большого начальника. — Ур-р-рою. У него что, вообще чувства самосохранения нет? — Неужто никто не спасет бедных служащих Ямасита-Корп. — Пипец ему. Просто и без затей — пипец.

На «пятьсот пятьдесят — два», Чесуэ все-таки поднял руку и увеличил цену еще на десять лямов. Поймав взгляд аукциониста, провел большим пальцем по шее и широко ему улыбнулся. На что получил в ответ ухмылку.

— Пятьсот семьдесят! — не стал я дожидаться удара молотка.

— Шестьсот! — Исикава.

— Шестьсот десять! — Чесуэ.

— Шестьсот двадцать! — Хм, Сога.

— Шестьсот пятьдесят — Дважды хм. Ибо Хатано еще в игре.

— Шестьсот шестьдесят! — Опять Чесуэ.

Тишина. Что, сдулись? Ну так держите еще один камешек вашим жабам.

— Семьсот!

Насчет победы я пока не волновался. Танака умудрился выделить мне три миллиарда, видимо, не веря, что аристократы не будут бороться за подобный приз. Но я все еще надеялся уложиться в миллиард. Так что сейчас я меланхолично разглядывал потолки зала, которые, как и пол, были выполнены под мрамор. Бурный поток, что нес Нисидзоно, я пропускал мимо ушей, отслеживая только зал, реагируя на новые ставки. Поэтому очередной, особенно громкий вопль этого дельца от аукциона банально застал меня врасплох.

— Семьсот — три! ПРОДАНО юному негоцианту Сакураю Синдзи-сану.

Да ну нах. Вскинувшись, я оглядел зал и удивленно уставился на мужика с молотком. Неужто купил? За семьсот лямов? Зашибись… растет малина. Жалкие семьсот миллионов! Несколько человек, среди которых были Исикава, Сога и Хатано, даже хлопали в ладоши, приветствуя мою победу в торгах. И даже, блин, улыбались. Покивав на эти поздравления, наклонился к уху Анеко, продолжая улыбаться всем, кто на меня сейчас смотрит.

— Вот и договаривайся потом с аристократами о делах. Сожрут гораздо раньше.

— Это была проверка, Синдзи. По крайней мере, со стороны тех троих, с которыми ты общался.

— Проверка чего?

— Многого. Твоей платежеспособности, например. Или твоего терпения. Да и просто поведения. Ты ведь не думал, что они вот так возьмут и начнут вести с тобой дела? И думаю, это не конец.

— Правильно думаешь. Я просто не ожидал, что проверки начнутся так скоро.

А вот Чесуэ, уверен, просто напакостить хотел или, что вероятней, вести переговоры о выкупе своих земель с тем на руках, что, как ему показалось, мне нужно. Зря он, конечно, родовые земли я теперь хрен кому продам, хоть и понимаю, КАКОЙ гемор меня ожидает в будущем. Нет, но семьсот миллионов! Жалкая сумма для такой сделки. План максимум я сегодня явно перевыполнил.

Последним лотом шел артефакт в виде кольца, свойства которого были не определены. Само кольцо буквально пару месяцев назад было куплено принцем Оамой у наместника Суао — городка на Тайване. Изначально, вроде как, было снято со статуи местного божка, имя которого уже и неизвестно, и не одно столетие бродило по карманам китайской аристократии, так ни разу и не покинув остров. Довольно простенькое кольцо, но непонятные то ли письмена, то ли знаки придавали ему таинственный вид. Чему способствовало его имя — «Ключ прошлого». А начальная цена в двадцать миллионов настраивала меня на его покупку. Должен же я иметь хоть какой-нибудь артефакт, а то несолидно как-то. Моя неспособность им воспользоваться и немного пафосное название идут лесом, все равно колечко мне нужно только ради статуса.

— Тридцать восемь миллионов пятьсот тысяч три! Продано! Юному господину, сыну неизвестных родителей.

Не понял?! Медленно поворачиваю голову в сторону принца, сидящего чуть в стороне от трибуны аукциониста лицом к залу. И натыкаюсь на его внимательный взгляд. Говорливый придурок что-то там нес про окончание аукциона, а я приподнял правую бровь, глядя в газа принца. Это его человек. Это его вечер. И на его вечере, его человек оскорбил его гостя. Я, конечно, все понимаю — простолюдин, голоногий, ничтожество… но сейчас я ЕГО ГОСТЬ. Вот он медленно закрывает глаза и, открыв их, смотрит куда-то в сторону трибуны.

— Браво, Сатору-сан, браво, — начал хлопать в ладоши подошедший к Нисидзоно принц. — Давайте похлопаем Сатору-сану, дамы и господа, его последний аукцион проведен выше всяких похвал.

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 268

1 ... 92 93 94 95 96 ... 268 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)