» » » » Альфы и дирижабли (ЛП) - Карсак Мелани

Альфы и дирижабли (ЛП) - Карсак Мелани

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альфы и дирижабли (ЛП) - Карсак Мелани, Карсак Мелани . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Альфы и дирижабли (ЛП) - Карсак Мелани
Название: Альфы и дирижабли (ЛП)
Дата добавления: 25 май 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Альфы и дирижабли (ЛП) читать книгу онлайн

Альфы и дирижабли (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Карсак Мелани

Когда Львиное Сердце становится новым альфой, на улицах Лондона воцаряется спокойствие. Но над Королевством назревает беда. Воздушные пираты — извечная проблема королевства, но дирижабль «Фенрир» доставляет особенно много хлопот — особенно в полнолуние.

Клемени должна подняться в небо, пока эти оборотни-викинги не устроили новый Рагнарёк. Легче сказать, чем сделать, когда у нее нет одного глаза, вообще нет напарника, да и вдобавок ко всему ее постоянно укачивает.

Но вишенка на торте — новый шрам на лице — заставляет Клемени думать, что ей скорее удастся напугать врагов до смерти, чем найти себе любимого мужчину. Впрочем, агент Эдвин Хантер, недавно назначенный главой отдела Клемени, оказывается довольно интересной перспективой.

Несмотря на все свои страхи и сомнения, агенту Лувель предстоит преследовать Фенрир по всему небосклону.

«Альфы и дирижабли» — это переосмысление сказки о Красной Шапочке, действие которого происходит в бестселлер-вселенной стимпанка Мелани Карсак. «Альфы и дирижабли» — вторая книга в серии «Красная Шапочка в стиле стимпанк».

1 ... 8 9 10 11 12 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 9: Касл-рок

— Добро пожаловать в Касл-рок, — произнес дежурный, приглашая нас войти.

Перед нами раскинулся огромный рабочий зал. Агенты в черно-серебряных килтах трудились за столами или стремительно сновали между кабинетами, окружавшими основной зал. В центре возвышалась винтовая лестница, достаточно широкая, чтобы на ней могли разойтись четверо; она уходила высоко вверх, пронзая потолок из вулканической породы.

Я сорвала ночной окуляр и нацепила повязку прежде, чем кто-либо успел меня разглядеть.

Навстречу нам вышел приземистый широкоплечий мужчина с лысой головой и внушительными усами над аккуратно подстриженной бородкой.

— Агент Харпер?

Харпер кивнула и протянула руку:

— Это я.

— Я агент Уолш, — представился он, пожимая ей руку.

— А, агент Уолш. Младший агент Харпер передала, что именно вас стоит благодарить за инструкции по проникновению в «Теневой дозор». Спасибо вам за это.

Агент Уолш широко и зубасто улыбнулся мне.

— Агент Лувель. Только что узнал, что Харпер сопровождает вас. Рад наконец познакомиться, — он пожал мою руку. Хватка была крепкой, но выражение лица — игривым.

— Взаимно, — ответила я и сдавила его ладонь с удвоенной силой.

Уолш рассмеялся, покосившись на шкуру на моем поясе.

— Значит, слухи не врут? Я как-то раз сцепился с Фентоном. Приятно видеть, что он, наконец, научился знать свое место.

— Все трюкачи со временем этому учатся, — ответила я, подмигнув ему.

Агент Уолш ухмыльнулся и отпустил мою руку.

— Буду иметь в виду. Признаться, я не знал, с кем идет Харпер, когда отправлял те… хм… инструкции. Прошу сюда, агенты. Агент МакГрегор ждет вас.

Оглядываясь по сторонам, я заметила, что штаб-квартира «Теневого дозора» была примерно вдвое меньше лондонского офиса «Красных Плащей». Но сами агенты казались более закаленными бойцами. Это логично: «Дозор» сталкивался с худшими проявлениями сверхъестественного. Демоны и прочая дрянь имели привычку объявляться именно за стеной Адриана. А агент Эдвин Хантер, насколько я слышала, был самым грозным охотником на демонов в королевстве.

Уолш провел нас по винтовой лестнице на второй ярус. Мы вышли в помещение, которое, судя по всему, было нижним уровнем самого Эдинбургского замка. Стены и полы здесь были обшиты деревом. Мы миновали коридор и остановились перед дверью с табличкой «Агент МакГрегор» — это был глава «Теневого дозора», занимавший должность, которую раньше удерживал Хантер.

Уолш постучал:

— Сэр, прибыли «Красные Плащи».

— Войдите, — отозвался голос.

МакГрегор поднялся нам навстречу. Высокий, с редеющими черными волосами и хищным выражением лица. Глаза — ледяного синего цвета. Я осмотрела кабинет: он явно успел здесь всё переделать. На стенах висели гербы клана МакГрегоров, картины с родовыми замками и большой портрет Роба Роя МакГрегора.

— Агент Харпер и агент Лувель, — произнес Макгрегор, переводя взгляд с одной на другую; на моей повязке его взор задержался лишь на мгновение. Он жестом пригласил нас сесть. — Итак, что вы можете рассказать мне об этой угрозе у меня над головой?

Я опустилась в кресло:

— Дирижабль «Фенрир».

МакГрегор сложил пальцы домиком и задумчиво прижал их к губам.

— Оборотни, само собой. Строят из себя викингов. Мне удалось встретиться с их капитаном несколько часов назад. Огромная детина, блондин, весь в татуировках — типичный северянин. Его зовут Зайд Сколльсон.

— Небесные викинги? — удивился агент Уолш. — Это что-то новенькое. В наши дни никто не ожидает набега викингов.

— Вот уж точно, — согласилась я с легким смешком. — Очевидно, Зайд Сколльсон мнит себя «альфой эфира».

МакГрегор медленно выдохнул.

— Сэр, если «Теневой дозор» будет так любезен и снова поднимет нас с агентом Лувель в воздух, я триангулировала перемещения «Фенрира» и полагаю… — начала Харпер.

— Вы столкнулись с капитаном? Здесь? В городе? — перебил её МакГрегор, обращаясь ко мне.

Я замерла. Возможно, виной тому был ход по туннелю или начинающаяся после стаута головная боль, но пренебрежение к Харпер меня задело. Я повернулась к напарнице.

— Как и говорила агент Харпер, она триангулировала маршруты «Фенрира». Как только мы поднимемся, мы будем знать, где его ловить.

— Понимаю, — ответил МакГрегор. Взгляд его оставался твердым, но было ясно: он уловил мой намек. — Мы всё организуем. Отличная работа, агент Харпер.

— И да, я виделась со Сколльсоном, — продолжила я. — Как и положено, он пригрозил мне смертью, заманил в Темный район и скрылся. Обычное позерство. Это лишь значит, что он нервничает. И правильно делает, благодаря агенту Харпер у нас есть преимущество.

— Да. Что ж… Я просто удивлен, что этот мерзавец объявился в городе. Агент Харпер, где вы его отметили?

Харпер достала карту:

— Позвольте?

МакГрегор указал на круглый стол в углу. Мы подошли к ней.

— Смотрите, я отметила места нападений. Кажется, их база не может быть далеко отсюда. Они охотятся на торговых путях, но только в пределах этого круга, — она указала на очерченную область.

Я всмотрелась в карту:

— А это что? — я ткнула в крошечное зеленое пятнышко посреди синевы.

— Фэр-Айл, — ответил Уолш. — На Шетландских островах.

— Разве не там его заметила команда, которую ты опрашивала в Лондоне? — спросила я Харпер.

Она кивнула:

— Нам стоит разведать этот район.

МакГрегор кивнул:

— Посмотрим, что там найдется. — Он повернулся к Уолшу: — Попроси капитана Мартина завтра снова поднять их. На этот раз — больше пушек.

— Слушаюсь, сэр.

— И, агент Лувель, будьте осторожнее в Эдинбурге. В нашем Темном районе сейчас неспокойно. Идет передел власти. Кажется, в Лондоне вы недавно прошли через нечто подобное.

— Да, сэр. С альфой оборотней.

МакГрегор вздохнул:

— Хотел бы я, чтобы оборотни были нашей единственной проблемой.

— Похоже, в Шотландии у вас уникальный набор существ. Я сегодня встретила своего первого кельпи.

Уолш и МакГрегор внезапно замерли.

— Что вы сказали? — переспросил Уолш.

— Сказала, что встретила кельпи.

— Кельпи? Где?

— В пабе. Собственно, он вытащил мою задницу из передряги.

Агенты в изумлении переглянулись.

— Он представился Эйдиардом, — добавила я.

— И он вам помог? Он знал, кто вы?

— Да. Более того, он купил мне выпивку. Хотя, думаю, он просто хотел, чтобы я от него отвязалась. Снова столкнулась с ним в Темном районе — волки побоялись с ним связываться. А в чем, собственно, проблема?

МакГрегор потрясенно покачал головой:

— Вы, агент Лувель, везучая женщина. Удивительно, что вы живы.

— Но он же просто перевертыш.

— Это так, когда он не занят тем, что бороздит просторы Лох-Несса, — отрезал МакГрегор и повернулся к Уолшу: — Передай Эйлит, что её мальчика видели в городе. Пусть заберет его и отправит домой, пока он не нарушил равновесие еще сильнее. Боже, Эйдиард… почему именно сейчас?

— Судя по тому, что я видела, у него просто «зачесалось», — ухмыльнулась я.

Поняв намек, Уолш хмыкнул.

— Похоже на то. Я сообщу агенту Монро, сэр.

МакГрегор кивнул:

— Свободны, агенты. Агент Уолш проследит, чтобы завтра вы были в небе. Если что-то понадобится — сообщайте. — Он вернулся к своему столу.

— Сюда, — Уолш вывел нас в общий зал к лифту.

— Агент Уолш, вы хотите сказать, что агент Лувель встретила Лох-несское чудовище? — прошептала Харпер, не в силах скрыть восторг.

Уолш рассмеялся:

— Именно так. Старина Эйдиард — старейший криптид в королевстве и сильнее любого оборотня. И он нас ненавидит. Видимо, в вас, агент Лувель, есть что-то, что ему приглянулось, — он бросил на меня любопытный взгляд. — Иначе вы были бы мертвы. Везение.

Лифт звякнул, двери открылись в узкий коридор с каменными стенами, коврами и картинами маслом — явно верхний этаж Эдинбургского замка. Нас ждал вооруженный гвардеец.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)