» » » » Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова - Аннет Дэни

Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова - Аннет Дэни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова - Аннет Дэни, Аннет Дэни . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова - Аннет Дэни
Название: Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова
Дата добавления: 25 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова читать книгу онлайн

Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова - читать бесплатно онлайн , автор Аннет Дэни

Фиктивный брак с драконом? Я согласна. Какие могут быть проблемы?
Меня зовут Эйра, и я — ведьма-недоучка. Мой диплом вызывает смех даже у крыс, зато мой список долгов вызывает ужас у ростовщиков. Поэтому, когда мне предложили контракт на фиктивный брак с лордом-драконом за огромные деньги, я согласилась не раздумывая. Полгода на отдалённом острове, изображать любящую жену перед Советом Лордов, и всё — я свободна. Что может пойти не так?
Во-первых, остров называется Сквозняковый Предел. Этого достаточно? Нет? Тогда во-вторых: мой фиктивный муж, лорд Ашер Блэкторн, — чёрный дракон с характером грозовой тучи. Вместо комплиментов он приносит мне дохлых крыс (язык любви у драконов, как выяснилось, специфический). Вместо светских бесед — рычит. А когда я попыталась его причесать, мы чуть не снесли стену.
В-третьих, на острове заправляет Шишкогрыз Первый — белка с короной из ореховой скорлупы и армией из тридцати четырёх хвостатых шпионов. И он, кажется, что-то задумал.
Я думала, что самое сложное — это пережить полгода. Но когда прибывают родственники Ашера, жаждущие его наследства, а его магия выходит из-под контроля, я вдруг понимаю: уйти с острова будет гораздо труднее, чем остаться.
Потому что где-то между сквозняками, дохлыми крысами и золотыми искрами из камина я, кажется, перестала притворяться.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и ждут разрешения.

— Вы... — я осеклась. — Ладно. Входите.

Ашер вошёл. Он был одет, уже прогресс, в тёмно-серую рубашку, застёгнутую на этот раз правильно, и свободные штаны. Волосы были расчёсаны (кажется, он одолжил мою расчёску, которую Шишкогрыз вернул за дополнительный орех). В одной руке он держал кролика, в другой букет. Я только сейчас заметила букет, потому что кролик отвлёк всё моё внимание.

— А это что? — спросила я.

— Цветы. Мне говорили, что женщины любят цветы.

Он протянул мне букет. Я взяла. Это были... ну, технически это были цветы. Какие-то мелкие, фиолетовые, растущие, видимо, на болоте. Они пахли сыростью и немного тиной. Но они были аккуратно собраны и перевязаны той же бечёвкой, что и кролик.

— Вы на болото ходили? — спросила я.

— Да. Там самые красивые цветы на острове. Розы не растут. Слишком ветрено.

Я посмотрела на болотные фиолетовые цветочки. Потом на кролика с бантиком. Потом на Ашера, который стоял в дверях с выражением «я всё сделал правильно, похвалите меня». И поняла, что сейчас либо заплачу, либо рассмеюсь.

Я рассмеялась.

— Спасибо, — сказала я, отсмеявшись. — Это... это очень мило. Правда.

— Мило? — переспросил он.

— Да. Мило. По-человечески это значит «приятно».

— А, — он, кажется, запоминал. — Тогда я рад.

Он постоял ещё немного, потом кивнул и вышел. В дверях обернулся.

— Я приготовил завтрак. Без чайника. Чайник я запер в шкафу.

— Хорошая идея.

— И я не уверен насчёт каши. Она шевелится.

Дверь закрылась. Я осталась сидеть на кровати с болотными цветами в одной руке и дохлым кроликом в другой. В углу, на балдахине, зашевелился Шишкогрыз. Он посмотрел на кролика, на цветы, на меня, и издал звук, подозрительно похожий на смешок.

— Даже не начинай, — сказала я.

Шишкогрыз начал.

*****

Спустившись на кухню, я обнаружила Ашера за плитой. Каша действительно шевелилась, но, как выяснилось, это был не магический эффект, просто в неё упала ложка и теперь медленно погружалась, как в болото. Ашер смотрел на это с научным интересом.

— Я, кажется, добавил слишком много крупы, — сказал он.

— Каша не должна быть твёрдой настолько, чтобы держать ложку вертикально, — заметила я.

— А какой она должна быть?

— Жидкой. Или хотя бы вязкой. Но не... не монументальной.

Ашер задумчиво помешал кашу. Ложка с хрустом сломалась. Он посмотрел на обломок, потом на меня.

— Каша сегодня не получилась, — признал он. — Обычно получается лучше.

— Я заметила, что вы вообще неплохо готовите, — сказала я. — Омлет, яичница, хлеб... Для дракона, который живёт один, это впечатляет.

— Меня научил дед, — Ашер отставил кастрюлю с испорченной кашей. — Он говорил: «Дракон, который не умеет готовить, умрёт с голоду в собственном замке». Это было его любимое выражение. Ещё он говорил: «Не женись на эльфийке», но это к делу не относится.

— Почему не жениться на эльфийке?

— Они не едят мясо. Дракон без мяса — злой дракон.

Я кивнула, делая вид, что это имеет смысл.

— Что вы умеете готовить? — спросил он вдруг.

— Я? — я замялась. — Ну... чай. Я умею заваривать чай. И ещё могу сварить суп. Один раз у меня получился пирог. Правда, он потом ожил и убежал, но это было весело.

Ашер смотрел на меня с тем же выражением, с каким я смотрела на дохлую крысу, смесь ужаса и любопытства.

— Оживший пирог?

— Он был с яблоками. И очень наглый.

— И куда он убежал?

— К соседям. Они его съели. Пирог был вкусный, просто с характером.

Ашер на секунду задумался. Потом кивнул, кажется, ожившие пироги его не удивляли.

— Давайте приготовим что-нибудь вместе, — предложил он. — Что-то, чего мы оба не умеем.

— Что, например?

— Блины.

— Почему блины?

— Я читал о них в книге. Это традиционное человеческое блюдо. Круглое, как солнце. Драконы любят солнце.

Я не была уверена, что драконы любят солнце, по-моему, Ашер вообще предпочитал подвал, но спорить не стала.

Следующие полчаса мы пытались печь блины.

Первый блин подгорел. Второй прилип к сковороде. Третий Ашер попытался перевернуть в воздухе, и тот приземлился на голову Шишкогрызу, который как раз вошёл проверить, чем это так вкусно пахнет. Шишкогрыз издал звук, который я не рискну повторить, и удалился, унося блин на голове как трофей.

Четвёртый блин получился почти нормальным. Почти. Если не считать, что он был треугольным.

— Как вы умудрились сделать треугольный блин? — спросила я, глядя на творение Ашера.

— Это драконья геометрия, — ответил он. — Она отличается от человеческой.

— Чем?

— У нас больше углов.

Пятый блин делала я. Он получился идеально круглым. Я положила его на тарелку и торжествующе посмотрела на Ашера.

— Вот, — сказала я. — Настоящий блин. Как солнце.

Ашер долго смотрел на блин. Потом перевёл взгляд на меня. В его золотых глазах мелькнуло что-то тёплое.

— Как солнце, — повторил он. — Но солнце — одно. А блинов должно быть много. Иначе это неправильное солнце.

Мы напекли ещё блинов. К концу готовки кухня была усыпана мукой, залита тестом и украшена отпечатками беличьих лап (Шишкогрыз вернулся и потребовал свою долю). Но на столе стояла гора блинов, и они действительно напоминали солнце — маленькие, круглые, золотистые. Мы сели есть. Блины были вкусными, особенно с мёдом, который Ашер достал из кладовки. Оказалось, у него были запасы.

— Это был хороший завтрак, — сказал Ашер. — Я никогда не пёк блины.

— Я тоже, — призналась я. — Обычно я просто покупала еду. Готовка — не мой конёк.

— Конёк?

— Ну, сильная сторона. То, что хорошо получается.

— А что хорошо получается у вас?

Я задумалась.

— У меня хорошо получается выживать, — сказала я наконец. — И ещё...договариваться с белками.

Ашер посмотрел на Шишкогрыза, который сидел на спинке стула и деловито запихивал кусочек блина в щель за балдахин.

— Это редкий навык, — сказал он. — Шишкогрыз ни с кем не договаривается. Даже со мной. Он просто ставит меня перед фактом.

Шишкогрыз фыркнул, не отрываясь от блина.

— Может, ему просто нужен был кто-то, с кем можно поторговаться, — предположила я. — Вы — дракон. Вы не торгуетесь. А я

1 ... 8 9 10 11 12 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)