» » » » Юрий Ландарь - Сын генерала

Юрий Ландарь - Сын генерала

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрий Ландарь - Сын генерала, Юрий Ландарь . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Юрий Ландарь - Сын генерала
Название: Сын генерала
ISBN: 978-5-9942-0448-1
Год: 2009
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сын генерала читать книгу онлайн

Сын генерала - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Ландарь
Что может быть лучше, чем принадлежать к древнему и очень влиятельному роду? Ничего. А если этот род проклят богами? Если на каждом шагу тебя ждут схватки с вампирами и вурдалаками, оборотнями и ограми, духами и демонами? Если смертельная опасность поджидает за каждым углом? Поможет ли тебе твоя высокорожденность? Если ты Гартош из рода Осколов, то да. Гартош, несмотря на молодость, из жертвы, из добычи часто сам превращается в охотника. И горе тем силам, что попытаются встать у него на пути! А награда за все – любовь прекраснейших существ в мире Иктив – дриад и сирен.
Перейти на страницу:

– Я кровь немного приостановил, – не выдержал чтобы не похвастать Алькон.

– Вижу, сейчас вытащим стрелу и остановим кровь окончательно.

– Лишь бы ее никакой дрянью не смазали.

– Да замолчишь ты, наконец! – Не выдержал обычно спокойный Вирон.

Алькон хотел было достойно ответить, но удержался, не в том он сейчас состоянии и положении, чтобы устраивать словесные баталии с лекарем. Его осторожно отодвинули от дерева. Наконечник вышел под лопаткой. Очень плохой наконечник. Не тонкий бронебойный, а с широкой режущей кромкой, который применяется против обычной пехоты, и раны он оставлял более серьезные. Врачеватели переглянулись.

– (Справишься?) – одними глазами спросил Гартош.

– (Попробую.) – также взглядом ответил Вирон и резким движением обломил наконечник.

Алькон охнул и обмяк. Над ним колдовали не меньше чем над Дебором. В конце концов, его привели в чувство, дали выпить знаменитой знахарской настойки, и снова уложили отдыхать. Широким шагом подошел Фагласс.

– Я там вашему парню помог.

Гартош со стыдом вспомнил про стрелу в плече своего подчиненного и двинулся было назад, но Фагласс его остановил.

– Ничего страшного, оклемается быстро, ни то что эти.

– Им бы в лазарет.

– Попробуем. Как только поможем всем кто нуждается.

Все правильно, Фагласс обязан думать не только за академиеров, но и за весь отряд. А в помощи нуждались многие, очень многие. Схватка выдалась жестокой: двенадцать человек погибло, одиннадцать ранено, причем большая часть очень серьезно. Гробросцы направили сюда отборных бойцов, а противостояли им обычные крестьяне и обычная пехота, да и гепарды в лесу не вояки.

– Нам бы с ними в чистом поле схлестнуться, – оправдывался Коорт, бережно прижимая к груди перевязанную руку, – там бы посмотрели кто кого.

– Да, – согласился Гартош, – здесь росомахи нужны. – И повернувшись к Фаглассу недоуменно спросил. – Я не понимаю, неужели перебросить сюда полсотни гепардов с лошадьми, легче чем столько же росомах? Уверен, что от них здесь больше пользы было бы.

– Никто не застрахован от ошибок. Думаю, что скоро здесь появятся и росомахи.

– Скорей бы… О! А кого это к нам тащат? Уж не наших ли, так долго разыскиваемых гостей?

Пехотинец и доброволец бросили у их ног тело, на вид бездыханное. Гартош впервые видел гробросца и с удивлением отметил, что он ничем не отличается от виктанийца, к большому нужно сказать разочарованию. Ведь воображение рисовало образ всяческих там уродов.

– Он жив?

– Не знаю. Нам приказали собрать их, и живых среди них пока не нашли.

– Сколько их?

– Семеро.

– Всего-то?

– Ага. Здоровы заразы драться, вон сколько наших положили. А несколько еще и драпануть успели.

– Как драпануть?

– Да так. Я двоих видел, да те, что с вашими гепардами схлестнулись, смылись. – Пехотинец прикинул. – Я так думаю, половина сбежала.

Вот как? В душе Гартоша начала закипать злость. Выходит те, кто порубил его ребят, живы и где-то бегают.

– Нужно немедленно организовать погоню! По горячим следам.

Фагласс пытался его успокоить.

– Не кипятись академиер. Все организуем, и погоню и все остальное. Сейчас подойдут свежие силы, и будем их искать.

– Пока мы будем ждать, гробросцы сумеют замести следы.

– Не сумеют. Теперь мы точно знаем откуда начинать поиски. Теперь не уйдут.

Среди сложенных рядком тел одно зашевелилось и слабо застонало. Фагласс сразу же бросился к нему.

– Помоги мне!

Раненый гробросец пришел в себя и, увидев рядом врагов, сделал судорожное движение рукой, ища какое-нибудь оружие. На него тут же навалились, прижали к земле, дали несколько тычков и быстро связали.

– Это хорошо, – не скрывал радости Фагласс. – Пленный, это хорошо.

– Здесь еще один живой! – воскликнул Вирон. – Похоже, что это маг. Я чувствую вокруг него ауру магии.

– Ну это просто отлично! – расцвел полковой маг. – Очень хочется пообщаться с коллегой с той стороны Межевых гор.

– Боюсь, что тебе этого не дадут, – огорчил Фагласса Гартош. – У нас гости. Причем тоже очень любопытные.

Только что, сделав подпространственный переход, к ним приближались трое. Даже если бы Гартош не знал одного из них, он догадался бы кто это такие. Прибыли люди из Тайного Легиона.

– Здравствуй, Гартош.

– Здравствуй, Сирел. Давно не виделись.

– И не говори. А ты возмужал.

– Ты тоже.

Оценив шутку, Сирел рассмеялся, но осмотревшись, враз помрачнел.

– Я вижу, вам здесь досталось.

– А ты как думал. Против отлично подготовленных бойцов, горстка обычных. Ясно, что размен не в нашу сторону.

Сирел скривился.

– Эти претензии ни ко мне. Не я присылал в лес кавалерию, а не егерей с росомахами.

– Ну конечно.

– Ладно, Гартош. Я здесь не для того чтобы с тобой препираться. Нам нужно разобраться в ситуации и точно доложить командованию, что здесь произошло, что происходит и что может произойти.

– Вам повезло, мы захватили пленных.

– Ну это просто отлично! – слово в слово повторил Сирел высказывание Фагласса.

Фагласс с Гартошем переглянулись, улыбнулись, но промолчали. Сирел со своими молчаливыми коллегами окружили одного из гробросцев.

– Он перенесет переход?

Вопрос Сирела адресовывался одному из вновь прибывших, по-видимому магу. Тот тщательно обследовал пленного.

– Этот перенесет.

– А второй?

После некоторой заминки маг ответил.

– Над этим придется немного поработать. Он ранен и сильно истощен. Это маг. Интересно кто это так вымотал?

– А то здесь некому!

Маг посмотрел на Гартоша.

– Хорошая работа. У него есть несколько охранных амулетов, и они все взломаны.

– И не таких сусликов выливали.

– Молодцы, – еще раз похвалил участников схватки пришлый маг. – А теперь вы поможете нам переправить пленных в лазарет.

– В лазарет? – удивился Сирел. – А почему не в штаб?

– Нам нужно чтобы они выжили наверняка. Поэтому в лазарет.

Сирел спорить не стал. Маг и третий визитер подхватили вражеского мага, чтобы не сдох по дороге влили в него немного энергии, и скрылись в магическом вихре. Сирел взял под руки второго пленного.

– Поможешь? – спросил он у Гартоша.

– А куда я денусь.

Через несколько мгновений они были в лазарете. Возле раненого тут же засуетились лекари. Гартош их предупредил:

– Вы готовьтесь, мы вам сейчас еще работенку подкинем.

Он вернулся на место боя. Вместе с Вироном перетащил в лазарет Алькона. Пока Вирон отдыхал, Гартош вместе с Фаглассом сделал еще одну ходку. После небольшой передышки, снова с Вироном, и снова с Фаглассом. Затем к этому делу подключился Сирел, и за пару часов всех тяжелораненых перенесли в лазарет. Все устали до такой степени, что не было сил даже вернуться назад. На ночь остались в лазарете, увалившись рядом с ранеными.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)