» » » » Первое задание - Сара К. Л. Уилсон

Первое задание - Сара К. Л. Уилсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первое задание - Сара К. Л. Уилсон, Сара К. Л. Уилсон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Первое задание - Сара К. Л. Уилсон
Название: Первое задание
Дата добавления: 5 апрель 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Первое задание читать книгу онлайн

Первое задание - читать бесплатно онлайн , автор Сара К. Л. Уилсон

Правда лежит не на поверхности. После ошеломляющего открытия, сделанного у исцеляющих врат, Aмель ещё сильнее стремится доставить послание Комарду Иглспрингу. Но всё не так просто, и, когда старые друзья воссоединяются, Амель обнаруживает, что её родной мир совсем не такой, каким она себе его представляла.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и грязные, окровавленные клинки.

Мы не на войне в Капитолии. Во всяком случае пока.

Двери дворца распахнулись, и оттуда вышел мужчина в мундире панцирного кроя, который у меня отныне ассоциировался с нарядами высших кастелянов и Доминара. Его голову защищал шлем в форме морды чёрного дракона, инкрустированный серебром. За спиной военачальника трепался на ветру ярко-белый плащ, а позади в пять рядов по двое вышагивали солдаты. Они с важным видом спустились по лестнице. Хубрик шустро слез с Кировата, и я последовала примеру наставника.

Он подскочил ко мне, пока я возилась с костылём.

— Надо немедленно избавиться от груза депеши. Другому нашему «грузу» придётся подождать. Кироват проследит за ним.

Я кивнула, заметив, что команда мастера Эльфар тоже покинула сёдла, — кроме Стари. Почётный караул окружил насест золотой курицы.

— Я кастелян Джагруд Тедрис, — представился господин в шлеме. При ближайшем рассмотрении он оказался человеком средних лет, подтянутым и сильным, с редкой проседью в бороде. — Хранитель Гарнизона. По приказу Комрада Иглспринга, Верховного генерала, Небесного военачальника, всем новоприбывшим всадникам требуется представить отчёт о своей миссии здесь, прежде чем продолжить её исполнение. Прошу назвать цель визита, чтобы мы смогли принять вас в зависимости от степени срочности.

— У нас послание для Комрада Иглспринга, Верховного генерала, Небесного военачальника, — громко произнёс Хубрик.

— Принято. — Кастелян Тедрис обратил свой спокойный взор на Хубрика и сделал лёгкий кивок (как один опытный страж — другому). Я одобрила этот жест. Хубрик заслуживал уважения. Хранитель повернулся к мастеру Эльфар. — Какова ваша цель?

— Я мастер Эльфар из Школы драконов, командир свиты высшей кастелянки Стари Атрелан, обещанной невесты Баочана. Мы прибыли в Стольный град, чтобы показать Совету кастелянов и обсудить с ними это. — Она сделала знак Стари, и та сняла чёрную повязку. Внутренний двор наполнился удивлёнными возгласами, раздался лязг — это один из часовых уронил свою пику.

— Объявить ему выговор! — приказал Хранитель.

Мастер Эльфар повысила голос, перекрикивая окружающий шум.

— Высшая кастелянка Стари Атрелан является избранной, о которой говорится в пророчествах Ибреникуса, и нашей законной правительницей.

Цвет лица Хранителя слился с цветом его плаща.

Глава тринадцатая

— Тишина! — разнёсся над площадью громогласный окрик кастеляна Джагруда Тедриса, призывая к порядку. — Тишина!

— Вы не заставите меня хранить молчание, — заявила мастер Эльфар, расправив плечи и вскинув голову. — У вас нет на это прав, да и чин неподходящий.

— Зато у меня, быть может, хватит мудрости, — рассердился Тедрис, — не разбрасываться подобными словами перед столькими свидетелями. — Он внимательно оглядел собравшихся. — Драконы останутся на площади. Mои люди проследят, чтобы никто не докучал им.

— Все драконы? — мастер Эльфар покосилась на нас с Хубриком.

— Вы плохо слышите? Пусть девушка наденет повязку обратно. Мы дождёмся решения генерала по данному вопросу. — Hесмотря на суровость и резкость, вид у Хранителя был потрясённый. А кого не потрясут чёрные очи Стари? — До тех пор свидетели будут находиться под моим присмотром. Лейтенант Хайтхоппер?

— Сэр? — решительно выступил из-за его спины страж.

— Подтяните свежие силы к площади и выходу и присмотрите за драконами. Расставьте их по постам, затем соберите своих караульных и прибывших чёрных всадников, отведите их в зелёную галерею и ожидайте дальнейших распоряжений. А пока ни слова o произошедшем, ни слова о чём бы то ни было, иначе, клянусь небесами, вы попрощаетесь со службой.

— Так точно, сэр! — Хайтхоппер бодрым шагом отправился исполнять приказание, и кастелян Тедрис переключился на нас.

— Следуйте за мной.

Хубрик расположился справа, между мной и мастером с её командой. Спасибо ему за это, наставник будто оберегал чисто своим присутствием, но гораздо большее треволнение вызывало положение Саветт, болтавшейся на Раолкановой спине. Как долго она продержится (запертая в реальной тесноте), пока мы будем отсутствовать?

Она спит. Магия выматывает её. И Рактаран тоже. Не бойся. Мы с Кироватом постараемся не теребить их, положись на нас: никто не обнаружит «посторонних».

Они испугаются по пробуждении.

Мы побеседуем и успокоим.

Последовала пауза.

Ладно, я побеседую, так как его драконейшество великий и грозный Кироват отказывается, считая это ниже своего достоинства.

Я подавила смешок, Хубрик, судя по выражению лица учителя, тоже боролся с искушением рассмеяться.

Мало кто решится вот так же нарушать правила и традиции. Но я постановляю: традиции существуют для людей, а не люди для традиций.

Но если все будут так думать, наступит беззаконие.

Я превращу в головешку любого, кто изменит нашим традициям. Только мне дозволяется их нарушать.

Пора закруглять разговоры, а то я в самом деле расхохочусь, что будет неуместно в данной ситуации: офицер, за которым мы шли, того и гляди взорвётся от ярости, a у мастера настолько высокомерная поступь, что она едва не парила над землёй.

Мы отстали: нога всегда давала о себе знать, тем паче на длинных пролётах лестниц. Я виновато глянула на Хубрика.

— Отсюда в любом случае лучше видно, что да как, — подбодрил он, ни на секунду не спуская глаз с мастера Эльфар и Стари.

За нашими спинами ступали два конвоира, однако расстояние между нами позволяло делиться секретами, не боясь их разоблачения.

— Вас не терзают сомнения по поводу трактовки пророчеств? — прошептала я.

— Нисколько. Вот ещё одно: самозванец, служитель тьмы, приидет и провозгласит новое царство терры там, где когда-то было царство добра.

— Звучит как совершенная бессмыслица, — шепнула я в ответ. — Что за новое царство терры? Может, имелось в виду, что новое царство развяжет террор?

— Ты бы не сомневалась, если бы переписала текст своей рукой. Террa значит «земля». Однако истинный смысл предсказания ещё только предстоит выяснить.

— Но вы считаете, что речь в нём ведётся о Стари?

— Я бы сильно удивился, если бы самозванцем оказался кто-то другой. Пророчества начинают сбываться у нас на глазах.

Если терра — это земля, имеет ли сей факт отношение к ифритам, восстающим из-под земли? Вдруг Стари побывала в месте, похожем на исцеляющий круг врат? Только она, в отличие от Саветт, не сражалась с ифритом, а радушно приняла его. Могла ли эта встреча повлечь обретение чёрных глаз, высасывающих всякий свет?

— Что нам делать? — шепнула я. Кто-то должен остановить её. Кто-то должен не допустить основания «царства терры».

— Сейчас остаётся хранить молчание, наблюдать и исполнять чужую волю, которая заключается в передаче послания. Члены фиолетовой касты стоят за правду. Когда придёт время, мы поделимся ею с другими. До той поры ждём.

Не уверена, что ожидание и наблюдение самые лучшие спутники, особенно когда внутри зреет тревога.

Глава четырнадцатая

Я ожидала, что во дворце — даже принадлежащем военному ведомству — должны

1 ... 9 10 11 12 13 ... 18 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)