» » » » Милена Завойчинская - Книгоходцы и тайна Механического бога

Милена Завойчинская - Книгоходцы и тайна Механического бога

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милена Завойчинская - Книгоходцы и тайна Механического бога, Милена Завойчинская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Милена Завойчинская - Книгоходцы и тайна Механического бога
Название: Книгоходцы и тайна Механического бога
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 768
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Книгоходцы и тайна Механического бога читать книгу онлайн

Книгоходцы и тайна Механического бога - читать бесплатно онлайн , автор Милена Завойчинская
Очередная летняя практика Киры и Карела, только вот компания у них в этом году серьезная. Серьезная, красивая и… непредсказуемая. Аннушка лично сопровождает своих учеников, а зная характер магистра Кариборо, можно не сомневаться, что скучать адептам ВШБ не придется. Удивительная реальность Дарколь, в которой магия и техника живут бок о бок. Загадочные послания, поиски… чего-то. Что нужно делать на этот раз неугомонным авантюристам «вышибалам»? Всего-то объездить мир, найти старинные подсказки, расшифровать их и разгадать тайну Механического бога.
1 ... 28 29 30 31 32 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 71

Нелюдимый мрачный проводник нас дождался, исполняя свою часть уговора, так что мы благополучно добрались до деревушки. Нам предстоял долгий путь обратно в столицу Дарколи. Снова верхом на Диане и Мраке, потом на поезде с двумя пересадками, так как прямого рейса в Дарилью из этого отдаленного края не существовало..


Вокзал Дарильи встретил нас шумом, гамом и толпами пассажиров, прибывших или отбывающих.

— На такси? — с предвкушением спросил напарник, отрицательно покачав головой на жест робота-носильщика, подъехавшего к нам.

— Наверное. Хотя можно и на автобусе, они тут прикольные, двухэтажные.

— На автобусе в другой раз! — скомандовал Карел и решительно начал протискиваться сквозь толпу.

Особняк встретил нас тишиной. Открыл дверь управляющий, впустил нас внутрь и сразу же вызвал Ганта.

— Господин Дойс, — поприветствовал его Карел. — А герцогиня у себя?

— Леди Каро оставила вам письмо, — сухо поклонился Андель.

— А давно ее нет? — полюбопытствовала я.

— Четыре дня, госпожа Золя.

В послании, найденном в кабинете, Аннушка в своей привычной предельно сдержанной манере оставила нам распоряжения. От нас требовалось написать подробный отчет о том, что происходило в те недели, пока мы болтались по всей Дарколи. Кроме того, посетить выставку-ярмарку техномагических новинок, которая открылась в центре города. Карелу следовало присмотреться к этим девайсам, особенно к амулетам и артефактам, приобрести что-нибудь на его усмотрение, разобраться и сделать отчет о любом из них для магистра Бонефура. Мне же надлежало навестить салон мадам Фур-Фур, гадалки и прорицательницы. А как только разберемся с этими делами, нужно будет перенестись на остров «с занятными вещичками в сундуке» и отнести добычу по указанному адресу… Книга для этого задания ждала нас в верхнем ящике стола.

Глава 12

Я закончила читать, повертела листок, желая убедиться, что на другой стороне ничего не написано, сунула его Карелу и крякнула:

— О как!

— Да уж, магистр в своем репертуаре, — хмыкнул он и сложил послание. — А ведь заметь, месяц практики уже давно закончился. У нас сейчас, вообще-то, каникулы.

— Давай начнем с острова? — предложила я. — Хоть погреемся на солнышке, а то я в этих лесах промерзла и отсырела. Чувствую себя древней развалиной после всех этих блужданий по непроходимым лесам. Вот никогда я не понимала туристов, уезжающих в тайгу за первобытными радостями. Так ведь и в йети можно превратиться…

— А давай! — сверкнул глазами Карел, привычно проигнорировав все непонятные слова. Ребята давно уже перестали со мной бороться и просить говорить яснее или объяснять. — Только лопату нужно найти и переодеться во что-то легкое.

— То-то господин Дойс удивится, если мы попросим лопату в комнату, — прыснула я от смеха.


Пиратский остров выглядел так же, как и в прошлый раз: море, солнце, пальмы, песок. Где скрывались сокровища, мы уже знали, так что быстро отобрали несколько дорогих безделушек для продажи, заперли сундук и закопали его обратно. Точнее, закопал. Это работа легла полностью на Карела. После чего мы загорали и плавали, подъедая взятые из особняка запасы вкусностей. Управляющему и горничным мы сказали, что устали с дороги, хотим отдохнуть в тишине и одиночестве, и беспокоить нас не нужно. Выйдем из спален только к ужину, а пообедаем у себя.

— Кар-е-ел, а ты меня лю-юбишь? — хитро протянула я, лежа на животе, жуя бутерброд с ветчиной и болтая ногами в воздухе.

— Чего тебе, вымогательница? — фыркнул он.

— Напишешь отчет о путешествии? У тебя почерк красивый, и рисовать ты умеешь. Можешь там пририсовать кулон и ключик. А то там так много писать, а я некрасиво карябаю, ты же знаешь. Я по местному пишу как курица лапой.

— А ты что будешь делать? — поднял он брови, пытаясь не улыбнуться.

Напарник, в общем-то, и не сомневался, что это придется делать ему. Но я же хорошая девочка, мне не жалко попросить.

— Я буду группой поддержки. Девочкой с помпонами.

— Какой-какой девочкой?! — аж подавился и закашлялся он от моей очередной гениальной идеи.

— С помпонами! Вот такой!

Я быстро сделала иллюзии пушистиков, как у девушек из черлидинга. Вскочила, расставила ноги на ширине плеч и попрыгала, размахивая ногами и руками и скандируя:

— Ка-рел чем-пи-он! Ка-рел луч-ший друг! Ка-рел мо-жет все! Ка-рел пишет нам отчет! Вот!

— Ки-ра ба-ла-болка! Ки-ра, ты бал-да! — в тон мне отозвался напарник и захохотал.


Вернувшись в столицу Дарколи, мы отнесли добычу по нужному адресу. Драгоценности у нас приняли и поставили в известность, что деньги переведут на банковский счет, как это было обговорено ранее. Банк так банк, магистру Кариборо виднее, как она договаривалась. Покончив с этим заданием Аннушки, мы занялись собственными делами. А именно — отправились к первоначальному месту, с которого и начались наши похождения по Дарколи. Посовещавшись, решили, что в этот раз наверх к механизму часов отправится Карел, а я буду забалтывать и отвлекать сторожа. У меня было с собой немного зелья для отвода глаз, которое я варила из серебристой полыхании, привезенной год назад с практики в Лаэтре. Вот оно-то и должно было подстраховать напарника, ведь с магией тут все сложно.

Мы прибыли к Ратуше в начале двенадцатого. Издалека убедились, что дежурит уже знакомый мне по прошлому визиту к часам сторож. Поправив шляпку, я взяла из рук друга корзинку с гостинцами и решительно направилась к двери, ведущей в башню.

— Господин Муни! — позвала я.

— Кто это? — вышел из ниши невысокий пузатый мужчина все в той же темно-коричневой форме.

— Добрый вечер, господин Муни. Вы меня помните? — просияла я, весело помахивая своей корзинкой.

— А-а, студентка. Помню-помню, — это было сказано громко, и затем тише, но я все равно услышала: — Такую балаболку забудешь, как же…

— А я зашла вас навестить, господин Муни. Я скоро уезжаю домой, ну и вот. Вы мне позволите еще разочек?.. Одним глазком! Честно-честно! Но не сейчас, а как окончательно стемнеет, и чтобы полночь. Мне очень понравилось!

Сторож несколько раз открыл рот, пытаясь вставить хоть словечко в мой поток речи, но я не давала ему ни малейшего шанса.

— А я вам гостинцы принесла. Где тут у вас можно присесть? Здесь? — ткнула пальцем в нишу рядом с дверью. — Ой нет! Мы там с вами вдвоем не поместимся. А где же нам расположиться?

— Э-э, дамочка…

— А смотрите, сколько у меня тут вкусненького! Я же с пониманием! Вам всю ночь дежурить, а с ужина времени, поди, много прошло. Вы любите свиную рульку? У меня уже даже порезано. И сыр еще. И свежий хлеб, понюхайте, как пахнет! — сунула ему под нос корзинку, из которой действительно благоухало мясом и свежей выпечкой.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 71

1 ... 28 29 30 31 32 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)