» » » » Бездарный. Том 4 - Александра Белова

Бездарный. Том 4 - Александра Белова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бездарный. Том 4 - Александра Белова, Александра Белова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бездарный. Том 4 - Александра Белова
Название: Бездарный. Том 4
Дата добавления: 16 июль 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бездарный. Том 4 читать книгу онлайн

Бездарный. Том 4 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Белова

План Освальда провалился. Его армия была разбита, а сам он пал от моих рук. Мне пришлось раскрыть свою силу, но я не жалею об этом. Теперь меня ничего не останавливает.
Что предпримет юная дочь Освальда? Как мир отреагирует на новый тип магии? Какую сторону решат занять прочие лорды?
Впереди меня ждет много трудностей, но отступать я не стану. Пора этому миру понять, на что способен охотник.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Кассия, моя верная помощница и подруга. Если желаете, она продемонстрирует свою силу. Кассия, ты ведь голодна?

— Очень, — улыбнулась девушка.

— Не стоит, — ответил глава, глядя то на меня, то на демона. — Как только ты призвал ее, я сразу понял, насколько она сильна.

— Умеешь определять количество магической энергии?

— Скорее, вижу очертания ауры. В моих глазах рядом с тобой сейчас стоит настоящий монстр.

— Приму за комплимент, — ответила ему демоница.

— Значит, ты хочешь, чтобы мы выполняли твои поручения. Какие, например? Устранение?

— Возможно, — кивнул я. — Но на данный момент меня интересует кое-что другое. Те жрецы прибыли в мой дом с книгами, на страницах которых были печати, сдерживающие силу демонов. Разумеется, они оказались бесполезны, но мне стало интересно, владеет ли церковь чем-то более интересным.

— Хочешь выяснить о любом оружии, которое может встать у тебя на пути.

— Для начала. Возможно, в будущем придется зачищать остатки организации.

— Остатки? Эрик Мортейн, ты сейчас говоришь о церкви. Их власть стоит даже выше короны.

— Знаю. Ты, похоже, не до конца понял, чем я планирую заняться. Моя отправка жрецов обратно в столицу стала ответом на их предложения. Они не закроют на это глаза и, скорее всего, начнут действовать более нагло. Может даже снова к вам обратятся. Но это все временно. Мне нужен только повод.

— Повод напасть?

— Как пойдет. В столичном замке сидят король с королевой. В столице же верховный жрец. Именно им подчиняются корона и церковь. Узнать больше о верхушке тоже предстоит вам.

— Ты говоришь так, будто уже знаешь, что мы согласимся на твои условия.

— Иначе ты бы не продолжал меня слушать. К тому же, ты не глупый. Понимаешь ведь, что я готов предложить еще кое-что.

— Да.

— Как бы все не повернулось, и короне, и церкви придется пересмотреть свои решения по поводу меня. Они либо пойдут на мои условия и примут мир, либо я разворошу оба улья и займу пост повыше нынешнего. Хотелось бы пойти первым путем. Но в лобом из исходов вы получите то, чего захотите. Уверен, сейчас ваши действия скованы властью, пусть вы и получаете от них заказы. Вскоре это изменится.

— Легко говорить о власти и деньгах, когда ими не обладаешь.

— Это правда. Но, скажи, есть ли мне смысл врать?

Глава снова взглянул на Кассию, задумавшись.

— Я готов принять одно твое задание без платы. Его исход позволит нам принять решение.

— Ну хорошо. Отправь своих людей в храм света. Я хочу знать о верховном жрице все. Это позволит мне подобраться к нему и изменить мнение о себе.

— Если он умрет, на его место придет другой.

— А никто и не говорил об убийстве. Грех избавляться от столь полезных пешек. Гораздо выгоднее будет занять местечко рядом с ним.

— Вот как. В течение двух недель ты получишь ответы.

— Славно, — улыбнувшись ему, я развернулся и подошел к Рике. Следом опустился на корточки и протянул руку. — Рика.

— Д-да? — она подняла на меня взгляд, хлопая глазками.

Коснувшись ее запястья, я стянул с него браслет. Простая побрякушка прямо сияла. Рика явно о нем заботилась.

— Можешь считать, что я даю тебе возможность проявить себя. Как только твоя организация справится, ко мне с результатом придешь именно ты.

— К-конечно. Я… я не подведу. Я… все сделаю!

— Умница. Порадуешь меня, и я тебя награжу.

— Мне кажется, — подал голос глава, — с нее уже хватит.

— Ты забыл, что я только что сказал? — усмехнулся я, взглянув на него. — Я не избавляюсь от полезных пешек. А сейчас пользу из всех присутствующих несет только она. Надеюсь, ты понимаешь ее ценность?

— Она не заслужила такого.

— А кто ее отправил ко мне?

Ответить на это глава не смог. Он лишь стиснул зубы, продолжая пялиться на меня. Погладив девушку по голове, я направился к выходу. Безмолвные расступились, не смея препятствовать. Выйдя из подвала, а затем и из дома, мы с Кассией направились обратно на главную улицу. В образе человека моя демоница не привлекала лишнего внимания.

Встреча получилась занимательной. Интересно, как теперь все обернется.

Глава 25

Покушение

Несколько дней после появления Безмолвных

Норвелл

Спустившись со ступеней, что вели к поместью, Агата с Мирандой быстро достигли первой, центральной, городской площади. Обе девушки остановились неподалеку от большого фонтана, глядя на спадающую вниз воду.

— Красота, — произнесла Агата, улыбнувшись. — Его ведь совсем недавно перестроили?

— Умелые кузнецы закончили с месяц назад, — скромно ответила Миранда.

— Боже, как летит время. Я и не помню, когда в последний раз выходила в город.

— Госпожа, прощу прощения…

— Миранда, — Агата взглянула на нее, нахмурившись. — Сколько раз я просила не обращаться так ко мне? Мы делали одно дело, ты забыла?

— Да, верно. Но с тех пор многое изменилось. Вы теперь… — заметив недовольное лицо подруги, горничная сдалась и добавила со вздохом. — Ты первая леди, Агата. Мне по статусу не позволительно обращаться к тебе без должного уважения.

— Я и без этих выканий и подобного обращения знаю, что ты меня уважаешь. Хотя бы сейчас не нуди, — улыбнулась девушка.

— Хорошо, — Миранда посмеялась, прикрыв рот ладонью. — А ты совсем не изменилась, Агата.

— Ну еще бы. Что ж, идем?

— Я все еще считаю это плохой идеей. Можно было послать одну из служанок и…

— Устала я сидеть в поместье.

— Ты же знаешь, Агата, на это есть причины. Мы еще и Эри… господину Эрику не сказали. Чувствую, попадет…

— Я тебя прикрою. К тому же, мы только до центра управления и обратно. Десятиминутное дело.

— Хорошо.

Девушки направились дальше. Покинув площадь, они свернули на одну из боковых улиц. Солнце уже давно встало, город бодрствовал. Тут и там встречались существа разных рас. Людей все еще было больше других, но в сравнении с прошлым перемены значительные.

Когда Эрик встал во главе многих городов и прославил подземелье своим нововведением, сюда потянулись авантюристы разных мастей. Одни приезжали просто ради спуска, другие переезжали на совсем вместе со своими семьями. Среди них были и гномы, и зверолюди, и эльфы. Да все,

1 ... 45 46 47 48 49 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)