» » » » Николай Степанов - Арлангур

Николай Степанов - Арлангур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Степанов - Арлангур, Николай Степанов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Николай Степанов - Арлангур
Название: Арлангур
ISBN: 5-93556-524-2
Год: 2005
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Арлангур читать книгу онлайн

Арлангур - читать бесплатно онлайн , автор Николай Степанов
Верховный маг, изгнанный сородичами из клана избранных за непокорность, шестнадцатилетний юноша, перешагнувший порог детства не получив Предназначения и не допущенный поэтому во взрослую жизнь, и говорящий зверь, именуемый хранителем.. Довольно странная компания даже для Розгарии, где каждое живое существо, будь то растение, зверь или человек, от рождения наделено магией.

Одни их боятся, другие жаждут убить, но никто, кроме изгнанного мага, не знает, почему они вместе.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кстати, о подрастающем поколении. Моего паренька, надеюсь, не обидели?

— Белобрысого, что ли?

— Да. Где он?

— Сейчас узнаем. — Дед подозвал одного из верховных магов.

— Он так увлекся разговором, что не заметил вашего исчезновения, — начал докладывать тот. — Потом подрался с какими-то мужиками, и его увели двое стражников. В городской тюрьме сейчас народу много.

— Что вы наделали! Нельзя ему в тюрьму! Сколько времени прошло с того момента? — не на шутку заволновался Югон.

— Не больше часа, — растерянно ответил верховный маг.

— Успею. Извини, дед, мне нужно бежать.

— Погоди секунду. — Гурзав вытащил из кармана свисток и протянул внуку. — Помнишь?

— Ты мне подарил его в пять лет, а в двенадцать отобрал.

— Потому что в двенадцать ты твердо стоял на ногах.

— А теперь?

Старик одарил внука теплым взглядом:

— Почувствуешь, что самому не справиться, — свистни.

— Спасибо. — Югон убрал подарок деда подальше. Седой маг провел ладонью по шраму на щеке и, поклонившись на прощание, вышел.

«Дауроны очнутся через полчаса. Если они обнаружат Арлангура в тюрьме, парню конец. — Югон бежал по улицам к центру города. — Ну, дед, ну удружил!»

— К вам подростка белобрысого не приводили? — с трудом переводя дыхание после пробежки, налетел маг на стражника.

— Сегодня кого у нас только нет! Но сейчас тюрьма уже закрыта. Приходите завтра.

— Завтра может быть поздно. — Волшебник раскрыл ладони.

Глава 19. ВЫГОДНЫЙ ОБМЕН

— Мой господин, Еерчоп в вашем саду.

— Хорошо, Хардан, пойдем.—Дербиант поднялся и последовал за смотрителем.

Остаток дня и всю ночь после заварухи на Большом перекрестке агрольд пешком добирался до замка Пардензака. Путь показался ему бесконечностью. Мало того что пришлось держаться в стороне от проторенных дорог, продираясь сквозь густые заросли, так еще и надоедливые насекомые извели до предела. Сироп из кондитерской лавки, даже смешанный с пеплом и пылью, пришелся им по вкусу.

Легко представить, во что превратился костюм вельможи. Открытые участки тела немногим отличались от одежды: лицо и руки покрыты волдырями, царапинами, черными разводами грязи. А поскольку в Далгании, как и везде, встречали по одежке, стражники берольда не хотели пропускать этакое чучело в замок. Не поскупились они и на едкие замечания в адрес человека, назвавшегося агрольдом.

Дербиант, и до того пребывавший в далеко не лучшем расположении духа, рассвирепел окончательно: насмешки охранников стоили им жизни. Досталось и некоторым деревянным строениям на территории замка. И хотя возникший пожар потушили быстро, Пардензак окончательно уверился в правдивости слов говорящего зверя. Дружба с главным заговорщиком становилась для специалиста по духам все опаснее и опаснее, а родство вообще могло окончиться трагически.

Дождавшись прибытия своего смотрителя, Дербиант наконец покинул дом, к великой радости берольда, который все же постарался проявить максимальное радушие, принимая «дорогого гостя». Агрольд отказался от кареты и отряда охранников, довольствовавшись лишь четырьмя скакунами и комплектом новой одежды.

Хозяин Трехглавого замка стремился поскорее вернуться к себе. По дороге они с Харданом выжали максимум из своих скакунов, загнав до смерти всех четырех. Это было не путешествие, а настоящее бегство. Дербиант боялся столкнуться с дауронами раньше, чем встретится со своим потусторонним слугой. Поэтому во дворце его так и не увидели. Пробравшись тайком за стены замка, вельможа воспользовался тайным подземным тоннелем и оказался в подвальном помещении харчевни «Аппетит тразона». Только один человек знал о том, кто скрывался в особом зале придорожного заведения, он и доложил о прибытии духа.

— Что он там вытворяет на этот раз? — смирившись с неизбежными новыми разрушениями, поинтересовался агрольд, щурясь от дневного света.

— По-моему, камешками бросается.

— Надо поторопиться, а то опять придется менять стекла.

— Окно он сегодня ночью уже выбил вместе с куском стены. Каменщики и плотники пока не приступали к работе.

— От этого помощника одни убытки, — заскрежетал зубами хозяин Трехглавого замка. Они подошли к саду. — Дальше я пойду один.

Разрушитель был настолько увлечен прицеливанием в свисающий в проломе стены портрет агрольда, что не заметил неожиданно появившегося оригинала. Дух и пришел-то сегодня больше для того, чтобы поразить приглянувшуюся ночью мишень: в дневном свете ее лучше было видно.

— Как успехи в разрушении моего замка? — спросил Дербиант вместо приветствия.

— О, привет! — вздрогнул Еерчоп. — Ты все-таки пришел? Я знал, что мои старания не пропадут даром.

Он бросил камень и на этот раз точно поразил цель, пробив в картине огромную дыру.

— Я рад, — засветился широкой улыбкой дух, довольный столь метким попаданием, — очень рад, что ты вернулся.

И чтобы у вельможи не осталось никаких сомнений по поводу его бурной радости, разрушитель кинулся обниматься.

— Да тише ты! — попробовал увернуться агрольд. — Как бы мне не пришлось ремонтировать не только стены дворца, но и собственные кости.

— Опять придираешься? Я к нему со всей душой, а он о мелочах. А еще друг называется. Знаешь, сколько мне пришлось пережить в твое отсутствие? Места себе не находил!

— Если бы ты лучше заботился о своем хозяине, не пришлось бы лишний раз волноваться.

— Так у меня же приказ не сводить глаз с принцессы Линории. А я не могу глаза оставить возле нее, чтобы самому охранять твою драгоценную персону. Ты не просил меня вмешиваться в свою личную жизнь.

— Теперь прошу, — с нажимом в голосе остановил словесный поток призрака агрольд. — Если ты мне друг, конечно.

— Обижаешь! Да я для тебя… — Разрушитель поводил глазами по сторонам. — Хочешь, сделаю из этого озера горячую уху?

— Нет, — остановил ретивого слугу Дербиант. — Такие жертвы ни к чему. Лучше обеспечь мне возможность видеть тебя в любой момент, когда возникнет необходимость. Истинные друзья, как известно, познаются в беде, а пока я был вынужден выбираться из передряг в одиночку.

— Ты хочешь иметь доступ к срочному вызову? — прищурил глаз Еерчоп.

— Да, — твердо сказал агрольд.

После пожара на Большом перекрестке вельможа не сидел сложа руки. Из библиотеки замка Хардан перетаскал хозяину всю древнюю литературу. Дербиант хотел найти сведения о духах, в основном — о взаимоотношениях потустороннего существа со своим хозяином. Вельможа с досадой узнал, что при знакомстве с Еерчопом совершил непростительную ошибку. В самом начале у него еще была возможность сделать из призрака беспрекословного раба, но поскольку Дербиант не произнес соответствующего заклинания, то теперь ему приходилось общаться со слугой на равных. Зато агрольд узнал о другом: дух при определенных обстоятельствах обязан был являться по зову хозяина в считаные секунды.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)