Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 153
— Вот оно что… — прошептала я.
— Он оказался прав, — со злым весельем продолжал Искен, не обращая внимания на мои слова. — Среди тех снегов и впрямь находится не так уж много развлечений — не считая тех, что пытаются откусить тебе голову или раздавить обломком скалы — и поневоле увлекаешься раздумьями о прошлой жизни. Каспар был прав, я заслужил это. Но это не значит, что я когда-нибудь откажусь от мысли отплатить ему той же монетой.
— Ох, Искен, — я напряженно размышляла над тем, что услышала. — Я не так уж много знаю о происходящем, но, как бы тебе не пожалеть…
— Еще посмотрим, кто будет жалеть больше! — воскликнул Искен, едва сдерживая ярость. — Как только я узнаю, чей дом сегодня распахнул свои двери перед этим его приспешником, Констаном… Как только я найду его!..
— А зачем это меня искать? — с простодушием, которое когда-то было искренним, спросил Констан, стоявший в дверях. — Я и сам пришел. Как знал, что во мне тут имеется надобность!..
Искен, резко повернувшийся на звук голоса, от растерянности смог лишь выругаться, Констан же ничуть не смутился, и продолжал широко улыбаться. Сейчас у меня получилось хорошо рассмотреть его, и оставалось только удивиться тому, как черты лица, некогда казавшиеся отражением простоты нрава и ума, вдруг стали выражать откровенное лукавство. Нет, понятное дело, Констан никогда бы не смог стать копией Каспара — слишком разными людьми они были, — однако теперь я бы не доверила старому знакомцу и медной полушки. Встреча именно с такими ясноглазыми крестьянскими сыновьями, отправившимися на поиск лучшей доли, стоила головы людоедам и великанам, сказаний о которых я в детстве выслушала немало.
Итак, Констан улыбался Искену, точно и правда считая, будто тот должен обрадоваться этой встрече. Аспирант же, успев попеременно покраснеть и побледнеть, прорычал:
— Как ты меня выследил, мерзавец?
— Было б там чего выслеживать, — добродушно проворчал Констан. — Вы ж, почитай, по всему городу катались туда да обратно, только ленивый не приметит. Оно-то понятно, дела у вас очень важные и спешные, я даже подустал малость. Видано ли — от главной площади до улицы Святой Селины, а затем в предместье, да еще через тот трухлявый мост!..
От этих слов Искена едва удар не хватил — Констан, все так же изображая святую простоту, весьма прозрачно намекнул, что знает, кому именно наносил тайные визиты аспирант. Видимо, эти секреты были достаточно важны, чтобы ревностно их оберегать, и внезапное раскрытие их заставило Искена потерять голову. Иначе сложно было бы объяснить тот факт, что молодой чародей, вместо того, чтобы продолжить напряженную беседу, с гневным, хриплым криком метнул в сторону Констана искрящийся шар. Констан не сплоховал, однако времени у него было чертовски мало — он всего лишь успел поставить самый простой щит, но и это заставило меня невольно восхититься тем, насколько искусным в чародействе стал мой бывший ученик. Большинство магов смогли бы при подобных обстоятельствах разве что моргнуть, да припомнить пару-тройку самых грязных ругательств, что имели хождение в нашем добром княжестве, прежде чем рухнуть в беспамятстве. Убить этим заклинанием был сложновато, однако при силе Искена это заставило бы противника сутки-другие пролежать бесчувственным бревном.
Заклинание щита позволило Констану остаться в сознании, однако в запале Искен вложил в чары столько энергии, что моего бывшего ученика сбило с ног — на том месте, где он еще недавно находился, ныне вился лишь дым да клубы гаснущих искр. Мгновение спустя я услышала треск, грохот и громкие ругательства. Искен, коротко приказав мне остаться на месте, выбежал из комнаты. Я, конечно же, последовала за ним, полагая, что в создавшейся суматохе улизнуть будет всяко проще. Предугадать последствия драки магов я не бралась.
Покинув комнату, я тут же присела, чтобы не привлекать лишнего внимания, и окинула взглядом трактир. Не составило труда понять, что Констана отшвырнуло в сторону, после чего он проломил деревянные перила и рухнул на один из столов, за которым как раз пьянствовала большая компания. Падающими откуда-то сверху телами здесь нельзя было кого-то удивить, однако появление Констана оказалось намного эффектнее обычных случаев — за ним тянулся шлейф из ярких зеленых искр, в происхождении которых сложно было усомниться.
— Чертова магия! — заорали на разные лады посетители трактира, вскакивая со своих мест. — Здесь орудует треклятый чародей! Провалиться на этом самом месте — колдовство!
Появление Искена пришлось как нельзя кстати — местной публике не пришлось долго разбираться, кто же виноват в произошедшем. Вряд ли в этих стенах когда-либо появлялся человек, чья внешность во всех отношениях столь ясно свидетельствовала о принадлежности к чародейскому сословию. Теперь же присутствующие получили убедительно доказательство в пользу своих подозрений и тотчас же преисполнились крайней неприязнью к лощеному синеглазому красавцу, сбегающему по лестнице.
— Вот он, паскуда! Да что ж это деется, братцы? Чтоб здесь, в Кривой Канаве, чародеи эдак нагло себя держали?! Тут ему не Верхний Город! Что это упыриное отродье сотворило с парнем-то?! Ну-ка, поосторожнее там, Леус! Не трогай ты его, Том! Держись подальше от стола! Кабы от этих искр бородавки не пошли по телу или короста! — громко и возбужденно перекрикивались между собой эсвордцы, чье настроение становилось все более воинственным. — Сейчас мы покажем этому колдунишке, где раки зимуют! Тебе конец, чародей!
В Искена для начала полетели бутылки, пивные кружки, миски и их содержимое. Так как публика в трактире собиралась малопочтенная, я ничуть не удивилась, когда заметила, что в руках многих завсегдатаев точно по мановению волшебной палочки возникли дубинки, цепи и прочие орудия разбойного ремесла. Искен в ответ лишь сощурился и окинул толпу презрительным взглядом, без слов сообщающим противнику, что без боя он не сдастся, а увернуться от миски со студнем для него не составит труда.
— Ничо, парень! — ободряюще обратился один из посетителей к Констану, который в это время пытался встать на ноги, все еще разбрасывая вокруг себя те самые зеленые искры. Что так не понравились эсвордцам. — Сейчас мы его в капусту покрошим! В другой раз неповадно будет этому гаденышу насылать чары на честных людей!
— Полно вам, уважаемые! — добродушие не изменяло Констану даже сейчас, а уж знакомая до боли откровенность заставила меня вспомнить не самые лучшие времена своей жизни. — Я ж, как ни крути, тоже маг…
— Ребяты, да что ж это деется? — после некоторой растерянности вскричали жители Кривой Канавы, обратив свои недружелюбные взоры теперь и на Констана, стоящего на столе, точно памятник на постаменте. — Поганые чернокнижники решили устраивать разбирательства промеж собой посередь нашего трактира?! Отродясь тут этой погани не было — и нате вам! Искрами они сыплют! Хозяин! Где его черти носят?.. Травис! Тебе, никак, жадность глаза застит, что ты пускаешь на порог это крапивное семя?
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 153