» » » » Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон

Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон, Стивен Эриксон . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон
Название: Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы
Дата добавления: 12 октябрь 2024
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы читать книгу онлайн

Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Эриксон

Малазанская книга павших еще не написана.
До рождения Малазанской империи с ее бесконечными притязаниями на соседние государства, кровопролитными войнами и жестокими властителями и властительницами несколько тысяч лет.
Но и доимперские времена не балуют особым покоем.
Тень гражданской войны нависла над королевством Куральд Галейн. Женщина из простых смертных, обретя магический дар, нарекает себя Матерью-Тьмой, богиней, воплощением Тьмы. Не всем по нраву новое божество и особенно ее фаворит Драконус. Местная знать предпочитает выскочке-фавориту прославленного воина Урусандера.
Рядом с Куральдом Галейном, на границе его Внешних пределов, плещется море Витр; воды этого моря способны растворять даже камень, настолько они напитаны ядом. Но однажды из его ядовитых вод появляется волшебница Т’рисса. Она способна создавать что угодно из всего, подвернувшегося ей под руку, и потом оживлять эти свои творения. Память у Т’риссы стерта, единственное, в чем она уверена, – это в том, что в ближайшем будущем дороги ее и Матери-Тьмы непременно пересекутся…

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 253

всего заслуживают, где каждый обман, каждая циничная ложь жгут подобно едкой кислоте. – Он закрыл глаза. – Я тоскую о могуществе, которое смыло бы прочь все самое худшее, что есть в нас, Калат. – Снова открыв глаза, Илгаст увидел, что командир не сводит с него взгляда, и криво усмехнулся. – Стоит ли бояться подобного могущества в руках Матери-Тьмы?

– Меньше всего мне нужна ваша исповедь, повелитель. Мне вполне хватает и собственных сомнений.

– Ну не странно ли, командир, что нас столь легко загоняют в это предательское болото откровенные глупцы, обладающие дурными намерениями и бессердечными душами? Что толку тогда от ясного ума?

– Вы начинаете оспаривать свой нейтралитет, повелитель?

– Мне внушает подозрения его непостоянство. И все же я вижу перед собой лишь один путь, не залитый кровью. Я отправлюсь на запад, в земли яггутов и азатанаев.

– А ваше домашнее войско?

– Они будут охранять мои владения. И не более того. Таков мой приказ.

– Вы будете путешествовать в одиночку?

– Возьму с собой нескольких солдат, для компании.

Калат кивнул.

– Повелитель, я постараюсь не слишком задерживаться на побережье Витра. Прекрасно понимаю, какое бремя возложил на вас своей просьбой.

– Если получится, командир, я не сдвинусь с этого стула, пока смотрители снова не вернутся под ваше крыло целыми и невредимыми.

– Доверьтесь моим офицерам, повелитель.

– Воистину. И если только сумею, постараюсь избежать необходимости отдавать хотя бы один приказ.

Калат направился к двери, надевая на ходу пояс с оружием, но затем снова повернулся к Илгасту Ренду:

– Тот бог, про которого вы говорили, повелитель… Сама мысль о нем внушает мне страх.

– Почему, командир?

– Я боюсь, что во имя справедливости он забрал бы нас всех.

И Калат Хустейн вышел, закрыв за собой дверь.

Илгаст какое-то время смотрел на разделявшую их преграду из грубо отесанного дерева.

– Сталкиваясь с неожиданным, – сказал Кагамандра Тулас, – мы открываем правду о себе самих. Я наблюдал подобное у охотничьих псов, которых дрессировал. Одни при этом бегут. Другие рычат. Некоторые бросаются в атаку. Но могу поспорить, ни одного зверя не удивляет его собственная реакция. Однако мы не можем сказать то же самое о себе. Между нашей ощетинившейся шкурой и дрожащими под ней мышцами пролегает прослойка стыда, которая искажает общую картину, а потому позволяет нам заниматься самообманом.

Северный ветер, сухой и холодный, нес пыль с убранных полей; в воздухе кружили ошметки соломы, будто предвестники скорого снега. Шаренас Анхаду размышляла над словами своего спутника, глядя на нагруженные зерном повозки, которые ехали в Нерет-Сорр, хотя само селение почти терялось среди шатров собирающегося легиона Урусандера.

Она понимала, что жителям Нерет-Сорра предстоит суровая зима. Повелитель Урусандер конфисковал большую часть зерна. Правда, взамен была обещана плата, и командующий наверняка проявит щедрость. Однако проблема заключалась в том, что деньги нельзя было есть и они не годились в качестве топлива, а запасы дров и сухого навоза таяли с каждым днем.

Но обитатели селения были слишком запуганы, чтобы жаловаться. Ведь среди них теперь жило свыше тысячи вооруженных солдат, и ежедневно прибывали все новые.

Шаренас положила руку в перчатке на шею лошади, ожидая, когда сквозь нее проникнет исходящее от животного тепло.

– Ты не сбежал, друг мой. Не стал ты и рычать в ответ на приказ командира, и вряд ли ты будешь нападать, пытаясь занять его место.

– И потому мне некуда деться, – признался Кагамандра. – Мы до сих пор не получали никаких известий из Харканаса, но каждый вечер, глядя на запад, видим, как солнце становится медным от дыма. Я боюсь за лес, Шаренас, и за всех, кто в нем обитает.

– Надеюсь, к нам скоро вернется сержант Йельд, – проговорила женщина. – Но, даже не зная подробностей, можно не сомневаться, что на отрицателей идет жестокая охота.

– Наверняка многие бежали под защиту монастырей, – предположил Кагамандра. – А этот дым – он лишь от подожженных домов. Зима все ближе. Шаренас, неужели мы в ближайшие месяцы увидим вмерзшие в землю трупы тисте? Меня прямо тошнит от этой мысли.

– Если повезет, – ответила она, – эта абсурдная война к тому времени уже закончится. Разве мы не преклоняемся до сих пор перед волей Матери-Тьмы? Повелитель Урусандер скоро выступит в поход, и можешь не сомневаться: он поступит по справедливости с убийцами, действующими от его имени. Его меч положит конец этому безумию.

– А Хунн Раал?

На этот вопрос у нее не было ответа. Местонахождение капитана до сих пор оставалось неизвестным. Даже Серап, двоюродная сестра Хунна Раала, не знала, куда тот подевался.

– Ему придется предстать перед Урусандером, – вздохнула Шаренас, – или столкнуться с гневом высокородных. Возьмет ли он на себя ответственность за этот несчастный погром? Сомневаюсь. К тому же Хунн не единственный капитан, который бродит на свободе в этих краях.

– Вполне возможно, – заметил Кагамандра, – что события вышли из-под контроля и легион в самом деле раскололся, а теперь отщепенцы пользуются возникшим хаосом.

– Я уже решила, где мое место, – объявила Шаренас. – И тебе, друг мой, советую сделать то же самое.

– Ни один пес не глуп настолько, чтобы встать на пути у нападающего кабана. Но в данном случае у тупого создания больше ума, чем у меня. Полагаю, я вернусь на равнину Призрачной Судьбы и завершу погоню за своей невестой. – Похоже, Кагамандра попытался язвительно усмехнуться, но Шаренас увидела на его лице лишь горькую гримасу. – Я догоню Фарор хотя бы затем, чтобы сказать, что ей не стоит меня бояться, заверить в том, что мои порывы вполне благородны и я всегда буду блюсти почтительную дистанцию. Хотя мы и возьмемся за руки в день свадьбы, она больше не пострадает от моего прикосновения.

– Кагамандра Тулас, ты научился наслаждаться вкусом собственной крови.

Лицо ее спутника помрачнело, и он отвел взгляд. Его обнаженные руки, сжимавшие луку седла, побелели, будто от холода.

Снова взглянув на повозки на дороге внизу и чувствуя, как холодный ветер ледяной змеей забирается под одежду, Шаренас встряхнулась и промолвила:

– Друг мой, взгляни своей невесте в глаза и скажи все, что намереваешься. Не берусь угадать, что она ответит, и знаю лишь, что сама бы почувствовала на ее месте гнев и унижение. Ты готов позволить Фарор любить других мужчин и считаешь это проявлением щедрости. Но все женщины хотят быть желанными и любимыми. И я, например, считаю твою жертву проявлением эгоизма.

– Неправда! Совсем даже наоборот!

– Ты хочешь превратить супружество в мученичество. Ты намерен просить у своей невесты не любви, но жалости. Что можно возвести на подобном фундаменте? Я вижу, как оба вы стоите

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 253

Перейти на страницу:
Комментариев (0)