Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde, Shy Hyde . Жанр: Городская фантастика / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde
Название: Лея Ли: ДНК магии
Автор: Shy Hyde
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лея Ли: ДНК магии читать книгу онлайн

Лея Ли: ДНК магии - читать бесплатно онлайн , автор Shy Hyde

Лея Ли теперь ведьма, и её жизнь в опасности. Она вынуждена скрываться, поэтому учиться будет вдали от родного Китая. В самой маленькой провинции Канады ей придётся по крупицам восстанавливать события роковой ночи в старом замке, чтобы узнать о происхождении своего проклятия.
Сирота, прожившая полжизни в тибетском монастыре, наконец сможет найти друзей и впервые влюбиться. Столкнувшись однажды с угрюмым алхимиком, который является ей в ночных кошмарах, называет чужим именем и хранит её фото, Лея начнёт распутывать клубок давно минувших событий, приведших к её появлению на свет. Полуразрушенный замок с драконом и тайными ходами, таящий опасности зачарованный лес и сильнейшие артефакты — лишь козыри в чужой игре, где чёрные всегда побеждают, а на кону — право на жизнь.
Захватывающая, но трогательная история с неожиданной развязкой погружает читателя в мир, где лучше постоянно быть начеку, ведь неизвестно — друг перед тобой или враг.
Добро пожаловать в школу волшебства. Пожалуйста, не пытайся проникнуть на старую башню: она находится в аварийном состоянии. Чтобы узнать, что произошло здесь, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
улыбнулся Райс.

— Мы так волновались, — сказала Лея. — Крис не особенно разговорчив.

— Он всё ещё дуется из-за Шато.

— Дэн, — сквозь зубы процедила Лея.

— Эй, у вас какие-то тайны? — Соня преградила друзьям путь.

— Пока да, — признался мальчишка. — Придёт время, и ты обо всём узнаешь, — разве можно сердиться на него, когда он так улыбается?

Лея невольно вспомнила вчерашний инцидент на площадке, представив на месте старшеклассников себя и Дэна. И, конечно, устыдилась таких мыслей.

А Соня тем временем продолжала ворчать до самой столовой, пока Райса не заметили друзья мальчишки.

Несмотря на то, что весь вечер Лея планировала посвятить книге по боевому искусству, читать она не смогла. Так хотелось поговорить с Дэном. Рассказать ему про статуи. И даже про... дракона. Всего-то нужно спуститься на один этаж и попросить кого-нибудь из мальчишек пригласить Дэна.

Но Райс уже сам шёл навстречу.

— Я должен тебе кое-что сказать. Пройдёмся?

Они болтали обо всём: о семье Кастильо, о школе, о друзьях и учителях. Лея поведала о том, что дракон в замке ранен, а человек в чёрном его лечит. И что вообще это дракониха. И она настолько стара, что уже ничего не видит. А ещё, что не похож Снежински на убийцу.

Райс стал вдруг очень серьёзным:

— Именно об этом я и хотел поговорить. Прабабушка видела вещий сон. Она сказала, что скоро всё повторится. Он снова совершит преступление.

— Помнишь, что говорила Касперович летом?

— Убийца здесь.

Глава 35. Юные исследователи

В четверг за обедом Соня больше ворчала, чем жевала. Недовольство вызвало задание по истории. Несмотря на то, что сдавать его можно было в течение триместра, сам факт его наличия заслуживал возмущения. Всё-таки канадские дети не привыкли к объёмным домашним работам.

— А мне это задание кажется интересным, — попытался успокоить Дэн подругу по пути к заливу, где сеньор Дельгадо организовал площадку для изучения рыб.

— Эй, я не ты. Ну не хочу я киснуть в библиотеке. Листать пыльные трёхтомники вековой давности.

— Так уж и вековой, — фыркнула Клара, которая, впрочем, тоже была не в восторге от задания.

— Тебе просто нужно определиться с темой, — продолжил мальчишка. — Я выбрал "Роль фундаментального образования в становлении..."

— Тьфу ты! Дэн, не пудри нам мозги, — перебила Соня. — Я люблю учиться. Но на практике. Чтобы видеть результат.

— Практика невозможна без теории, — возразил Райс.

— Ходить ты тоже по теории учился? — парировала Соня.

Девочки рассмеялись. Дэн промолчал. А после урока, по дороге в учебный корпус, что-то бурно обсуждал с Крисом. Девчонки говорили о предстоящем в ближайшую субботу хоккейном матче.

 

На уроке преобразований снова работали с пластилином. Но на сей раз Луна Санни показала, как делать сквозные отверстия. А потом убирать их с помощью магии. Соня и Клара получили по три мэджика за скорость и аккуратность работы. Статики зарисовывали схемы в тетради и сдавали теорию устно. Лея с удивлением отметила, что сделать дырочку в материале ей удаётся легче и быстрее, чем залатать её. В конце урока, тряхнув белыми кудряшками, миссис Луна напомнила, что все темы нужно обязательно повторять и тренироваться хотя бы на пластилине. В конце года ребятам предстоит практическая работа на более жёстких материалах.

Весь библиочас Лея слонялась между стеллажами в поисках идей для темы доклада по истории.

— Эй, ну как успехи, — на плечо легла рука Сони. — Я буду писать о первом падении Эль Кастильо. А Клара об основании школы.

— А я ещё не выбрала.

— Ладно, выбирай. Я пойду готовиться. Как думаешь, успею к понедельнику?

— К понедельнику? — удивилась Лея. — Ты ведь вообще ничего делать не хотела.

— Эй, учиться я люблю. Но вот самостоятельные задания... Быстрее начну, быстрее закончу. Не хочу тянуть с этим.

МакБраун умчалась, а Лея всё ещё бродила, просматривая корешки книг в поисках чего-нибудь интересного. В военной секции она набрела на Дэна. Мальчишка был настолько погружён в разложенные перед ним книги, что никого вокруг не замечал.

— Ты сильно сердишься? — Лея присела рядом.

— Что? — Райс поднял взъерошенную голову от книг. — Нет. Не сержусь.

— Не могу выбрать тему. Может, о переселенцах?

— Возьми эпидемии, — мальчишка вновь уткнулся в книгу.

— Бр-р-р... Я бы хотела что-нибудь более позитивное.

— Или медицину катастроф, — он будто бы её не слышал.

— Дэн.

— Что? — снова их взгляды встретились.

— Это страшные темы. Я не хочу в этом копаться.

— Тогда поройся в газетах. Может, найдёшь что-нибудь интересное. Просмотри как можно больше крупных заголовков и определишься с темой.

— Спасибо, Дэн, ты чудо, — Лея поспешила к миссис Принц за разрешением пройти в секцию газет и журналов.

"Магический вестник" рассказывал лишь обычные повседневные новости. Ну как так можно было жить сто лет назад? Ни одной сенсации за месяц. Или стоит посмотреть более поздние события?

 

— Сонька, не позорь семью, — ехидно заметила Клара на уроке первой магической помощи. — У тебя ведь мать в Сант-Бессетт работает. А ты даже жгут наложить не можешь.

— Эй, ты на себя посмотри.

— А что мне смотреть? На уроках права я одна из лучших.

— Девочки, тише, — шикнула Лея на подруг, записывая текущее время на бумажку и засовывая её под жгут. — Месье Леру, я готова, — громко позвала она.

Старик подошёл, осмотрел "пострадавшего".

— Идеально, мисс Ли. Вы хорошо усвоили прошлый урок и заработали пять мэджиков. Позвольте я заберу ваш манекен в качестве образца.

— Ого! Что-то старик расщедрился.

— МакБраун, твой пациент уже мёртв, — холодно заметила Каприс.

— С чего это?

— Он истёк кровью.

— Чёрт, — Соня схватилась за голову. — Это ты отвлекла меня.

— Полегче, МакБраун. Просто признайся, что ты — убийца манекенов.

Девочки захихикали. Клара и Лея помогли

1 ... 51 52 53 54 55 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)