» » » » "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 - Кадри Ричард

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 - Кадри Ричард

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 - Кадри Ричард, Кадри Ричард . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29  - Кадри Ричард
Название: "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)
Дата добавления: 9 декабрь 2025
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) читать книгу онлайн

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кадри Ричард

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

   

Содержание:

 

СЭНДМЕН СЛИМ:

1. Ричард Кадри: Сэндмен Слим (Перевод: М. Сороченко)

2. Ричард Кадри: Убить Мертвых (Перевод: Геннадий Иванов)

3. Ричард Кадри: Алоха из ада (Перевод: Геннадий Иванов)

4. Ричард Кадри: Дьявол сказал «бах» (ЛП) (Перевод: Геннадий Иванов)

 

ЧАРЛИ КУПЕР:

1. Ричард Кадри: Шкатулка Судного дня (Перевод: Ирина Нечаева)

2. Ричард Кадри: Неправильный мертвец (Перевод: Кристина Эбауэр, Елена Музыкантова)

 

НЕАНДЕРТАЛЬСКИЙ ПАРАЛЛАКС:

1. Роберт Джеймс Сойер: Гоминиды (Перевод: Владислав Слободян)

2. Роберт Джеймс Сойер: Люди (Перевод: Владислав Слободян)

3. Роберт Джеймс Сойер: Гибриды (Перевод: Владислав Слободян)

 

- Отдельные романы:

1. Роберт Джеймс Сойер: Факторизация человечности (Перевод: Владислав Слободян)

2. Роберт Джеймс Сойер: Конец эры (Перевод: Владислав Слободян)

3. Роберт Джеймс Сойер: Квантовая ночь (Перевод: Владислав Слободян)

4. Роберт Джеймс Сойер: Мнемоскан (Перевод: Владислав Слободян)

5. Роберт Джеймс Сойер: Оппенгеймер. Альтернатива (Перевод: Андрей Гришин)

6. Роберт Джеймс Сойер: Пришелец и закон (Перевод: Владислав Слободян)

7. Роберт Джеймс Сойер: Смертельный эксперимент (Перевод: С. Чудова)

8. Роберт Джеймс Сойер: Старплекс (Перевод: Владислав Слободян)

9. Роберт Джеймс Сойер: Триггеры (Перевод: Владислав Слободян)

10. Роберт Джеймс Сойер: Вспомни, что будет (Перевод: Надежда Сосновская)

11. Роберт Джеймс Сойер: Вычисление Бога (Перевод: Александр Мальцев)

12. Роберт Джеймс Сойер: Жить дальше (Перевод: Владислав Слободян)

 

БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ:

1. Саймон Дж. Морден: Билет в один конец (Перевод: Сергей Саксин)

2. Саймон Дж. Морден: Билет в никуда (Перевод: Сергей Саксин)

 

ГЛУБОКИЙ КОСМОС:

1. Стивен Р. Дональдсон: Подлинная история. Прыжок в столкновение. (Перевод: Виталий Волковский, И. Николаев)

2. Стивен Р. Дональдсон: Запретное знание (Перевод: Олег Колесников)

3. Стивен Р. Дональдсон: Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть (Перевод: Сергей Трофимов)

4. Стивен Р. Дональдсон: Хаос и порядок. Прыжок в безумие (Перевод: Сергей Трофимов, И. Николаев)

5. Стивен Р. Дональдсон: Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1 (Перевод: Сергей Трофимов)

6. Стивен Р Дональдсон: Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2

       
Перейти на страницу:

В ликующем возбуждении связистка Койны перешла с осторожного шепота на полный голос:

– Совет отклонил предложение Фейна о расформировании полиции Концерна рудных компаний. Вертигус Шестнадцатый вновь выдвинул законопроект об отделении. Президент Лен поставил вопрос на голосование! О Боже! Они приняли единогласное решение! Холт Фэснер больше не владеет полицией!

Больше не владеет… Мин вскочила с кресла, подброшенная вверх пружиной многолетнего желания. Она чувствовала себя огненным протуберанцем. Уорден добился успеха! Господи! Он сделал это! Сила его раскаяния одолела Фэснера на человеческом космосе. Теперь у Дракона остались только незаконные методы принуждения: предательство и насилие.

– Фейн в истерике, - доложила связистка службы протокола. - Охранники вывели его из зала.

Конечно, он впал в истерику. Клитус знал, что это означало.

На третьей линии был Центр: «Командный модуль "Карателя" и "Трубы" почти на месте. Стыковка через полторы минуты».

– Капитан Вертигус…- донеслось из динамиков. Очевидно, связистка Койны была потрясена.

– Я не верю своим глазам. Капитан Вертигус забрался на стол и танцует. Многие советники ошеломлены его поступком. Остальные аплодируют. Блейн Мэне, Тел Барниш, Сигард…

Внезапно в жизни Доннер все стало простым и понятным. Она больше не тревожилась о будущем человечества, интригах и сомнениях. Мин вновь почувствовала себя руководителем подразделения спецназа. И ее обязанности были предельно ясными. «Достаточно, - сказала она Центру. - Отключите шестой канал». Диспетчер безоговорочно подчинился. Звонкий голос в динамиках оборвался на полуслове, как будто Сака-Батор перестал существовать.

«Теперь твой ход, - подумала она о Фэснере. - Давай же! Начинай!»

Наверное, Морн ждала этого момента. Закрыв глаза на несколько секунд, она собрала последние силы, затем расстегнула ремни и встала с кресла. Взгляд облегчения озарил ее скорбное лицо.

– Директор Доннер,- тихо сказала она, - я передаю вам командные функции на мостике. Отныне можете не обращать на меня внимания. Когда все закончится, прошу вас вспомнить о том, что Мика, Сиро, Вектор и Энгус являются моими пленниками. Я отвечаю за их слова и поступки, которые в дальнейшем могут быть использованы в суде. Если вы считаете, что они не заслуживают амнистии и отмены смертной казни, я прошу вас перенести их вину на меня.

Морн отпустила сына на «Затишье». Она одобрила его решение, хотя и знала о замыслах амнионов. Ей удалось сохранить миллионы человеческих жизней, включая служащих Руководящего Совета. Затем, ради спасения Дэйвиса, она доверилась Энгусу. Не удивительно, что ее радость была смешена с горечью.

Центр на четвертой линии: «Стыковка завершена. Они прибыли».

Огонь подступил к глазам Мин, как горячие слезы. Горло перекрыл ком эмоций.

– Лейтенант Хайленд… Она попробовала еще раз:

– Морн, я горжусь своим знакомством с вами. На мой взгляд, доктор Шейхид, Сиро и Мика Васак не виновны с тех пор, как появились на свет. Что касается капитана Термопайла, то он работает на Бюро по сбору информации и является нашим сотрудником. Будучи временным заместителем главы полиции, я клянусь, что не позволю кому бы то ни было переносить на вас чужую вину. Вы - моя лучшая…

Директор Доннер уже нашла слова, которые могли выразить ее чувства. Ей хотелось сказать о многом - о главном. Но этому не суждено было случиться. Диспетчер Центра и Порсон одновременно закричали:

– Домашний офис Концерна рудных компаний открыл огонь! Лазеры и плазменные пушки! О Боже! Они стреляют по Сака-Батору!

Мин предчувствовала этот ход. Опираясь на отвагу Морн, гениальность Хэши и собственную веру в Диоса, она верно оценила намерения Фэснера. Теперь у нее появился шанс на искупление вины - на конкретную помощь тому человеку, которому она служила.

Пылая вдохновением и страстью, Мин отдала приказ:

– Огонь! Всем кораблям, огонь! Немедленно!

И тут же - почти в унисон - каждая пушка на кораблях кордона и каждое орудие станции полиции Концерна ответили яростной атакой, обрушив шквал опустошения на домашний офис Фэснера.

Дэйвис

Когда модуль скользнул по направляющим штангам к стыковочным захватам порта, толчок и металлический скрежет отозвались в сердце Дэйвиса холодной дрожью. Несмотря на мобилизацию сил он не был готов к такому повороту событий. И он не знал, как одолеть свой страх. Ему приходилось напоминать себе о том, что Энгус, Сиро и директор Доннер не собирались отпускать сторожевик со знанием, которое могло обречь человечество на ужасную гибель. Кроме того, Дэйвис понимал, что даже при полном провале операции он и Вектор не станут мутантами. Их искусственный иммунитет должен был продлиться достаточно долго, чтобы они успели умереть людьми.

Скрежет перешел в небольшое содрогание: направляющие штанги скорректировали расположение модуля. Через пару секунд захваты сжали корпус судна и остановили движение. Их полет завершился. Слабый вздох амортизаторов подтвердил окончание стыковки с «Затишьем».

Дэйвис посмотрел на Вектора. Он вдруг испугался, что уже никогда не увидит его лицо. Они все еще были без шлемов. В противном случае их разговоры стали бы слышны амнионам. Вектор молча встретил взгляд Дэйвиса. Они подошли к финальной черте. Им больше нечего было сказать друг другу.

Почти в тот же миг зажужжал интерком. Капитан Юбикве решил использовать последнюю возможность для приватной беседы. Похоже, он еще не наговорился - или хотел сообщить им какую-то новость. Дэйвис неловко ткнул пальцем в панель интеркома. Напряженные мышцы лишили его привычной гибкости и грации.

В басе Долфина звучала легкомысленная бесшабашность. Капитан «Карателя» вел себя как человек, не знавший страха.

– Мы на месте, парни, - объявил Юбикве. - Дэйвис, Вектор, вы можете передумать. Мне очень хочется освободить директора Диоса. И я думаю, он ждет нашей помощи. Но это вы рискуете жизнями и человеческим обликом. Я не имею права указывать вам или оспаривать ваши решения. Скажите слово, и я вырву модуль из захватов! Мы попробуем улететь отсюда! Черт! Мне не впервой нарушать приказы и обещания. Возможно, мы даже уцелеем. Я буду удивлен, если большому кораблю удастся навести на нас прицел с такой близкой дистанции. Мы улетим в блеске славы. Но после этого начнется кровавое месиво.

Долфин был прав. Как только амнионы почувствуют себя обманутыми, они уничтожат Сака-Батор. Или станцию полиции с дюжиной кораблей - если Энгус успеет вывести из строя излучатель протонной пушки. Так или иначе командный модуль и «Труба» будут разорваны на части в перекрестном огне.

Повиснув в воздухе рядом с интеркомом, Дэйвис задал единственный вопрос, который интересовал его в данный момент:

– Где Энгус?

– На корпусе «Затишья»,- быстро ответил капитан Юбикве. - Он почти добрался до излучателя. Я хотел предложить вам немного подождать, пока Энгус не направится к нам, но, к сожалению, Вестабул уже приказал мне открыть воздушный шлюз.

Долфин громко фыркнул.

– Похоже, он не в настроении ждать. И я не знаю, насколько хороша затея Термопайла. Науке не известно, что происходит с протонными пушками, когда в их стволы заливается наполнитель. Так что решайте сами.

Вектор прочистил горло.

– А что делает Сиро?

– Он на «Трубе».

Тон Долфина намекал на пожатие плеч.

– Парень сдрейфил, и мы вряд ли можем рассчитывать на него. Будем надеяться на Мику и дисперсионное поле. У нас по-прежнему есть шанс остаться живыми.

Дэйвис уловил в басе капитана едва заметный отголосок тревоги. Но он не стал расспрашивать его. Пора было действовать. Вестабул уже приказал открыть воздушный шлюз. Он молча посмотрел на Вектора. Тот кивнул ему в ответ. На лице Шейхида появилась печальная улыбка. С трудом подавив стон, который рвался из груди, Дэйвис обратился к Долфину:

– Передайте амнионам, что мы выйдем, как только наденем шлемы.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)