» » » » Кладбище звездных кораблей - Александр Алексеевич Зиборов

Кладбище звездных кораблей - Александр Алексеевич Зиборов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кладбище звездных кораблей - Александр Алексеевич Зиборов, Александр Алексеевич Зиборов . Жанр: Космическая фантастика / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кладбище звездных кораблей - Александр Алексеевич Зиборов
Название: Кладбище звездных кораблей
Дата добавления: 18 октябрь 2024
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кладбище звездных кораблей читать книгу онлайн

Кладбище звездных кораблей - читать бесплатно онлайн , автор Александр Алексеевич Зиборов

Это удивительный, удивительный, совершенно удивительный мир - Космический Бермудский Треугольник, Кладбище звёздных кораблей...

1 ... 59 60 61 62 63 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 116

провоцировали на это видимой свободой!..

По просьбе женщины оба «звёздных корсара» обнажили плечи. После чего она достала два других аппарата: один приложила к плечу агента, а второй — его двойника. Внутри послышалось жужжание. Женщина убрала приборы и взяла в руки тот, которым пользовалась вначале. Обследовала обоих, удовлетворённо улыбнулась:

— «Метка» теперь на нём, — показала на двойника землянина. — А вы следуйте за мной!

Виктор на ходу оглянулся и поймал взгляд своего двойника, который ему игриво подмигнул.

Глава 18

Глава 18. «Секретная миссия суперагента»

(Продолжение)

5. Оруолла и Ферулла

Поднявшись куда-то на скоростном лифте и пройдя по длинным, путаным коридорам, Виктор оказался в зале с огромным камином, возле которого сидела в кресле поразительной красоты блондинка. Она рассеянно помешивала угли в очаге маленькой кочергой, вроде бы, крепко задумавшись о чём-то. Поза была слишком эффектной и рассчитанной, чтобы счесть её естественной. Она была принята специально для него.

Проводница скрылась, не попрощавшись.

Землянин постоял с минуту, затем решился сделать несколько шагов вперёд и поздоровался.

Блондинка медленно повернулась к нему, кивнула и, осмотрев всего с головы до ног, и сказала:

— Именно таким я вас и представляла.

— Может быть, вы объясните, что это всё значит, Оруолла?

— Оруолла? — брови женщина удивленно поползли вверх, но она тут же звонка рассмеялась. — Ах да, я забыла! Оруолла — это моя сестра. Родная сестричка! Роднее не бывает! Вас захотела увидеть я, и пригласила от её имени. Меня зовут Ферулла. Хорошенько запомните это: Фе-рул-ла. Больше не путайте, ведь я могу и обидеться.

— Ваше имя куда лучше, — польстил агент. — Красивее его только ваша ослепительная внешность. Вы необыкновенно красивы. Ну, совсем, как сказочная королева!

— Благодарю за комплимент, вы умеете льститьженщинам, господин суперагент. Я не ошиблась, пригласив вас. Мне было скучно, мне всегда скучно! Вот я и пошла навстречу своему капризу. Случайно увидела вас в теленовостях и захотела увидеть. Среди всех моих знакомых нет ни одного суперагента. Наше знакомство мне льстит. Говорят, вы необыкновенно храбры и темпераментны. Смотрите, не разочаруйте меня.

— Спасибо за лестное для меня приглашение на бал-маскарад, Ферулла, наверное, это что-то сногсшибательное.

— Фи, мне опротивели эти балы-маскарады, на них постоянно одно и тоже. Ах, как они мне надоели, если бы вы только могли себе это представить! И я вас пригласила к себе, а на бале-маскараде пусть забавляется тот… — Блондинка повела рукой в воздухе, щёлкнула пальцами — и над камином во всю стену засветился экран телевизора. На нём агент увидел зал с множеством веселящихся людей. Не скоро он разглядел среди прочих своего двойника, кружившегося в хороводе. — Этот дурак играет вас, играет для всех, а вы здесь будете играть самого себя, и только для меня одной. Так что постарайтесь не разочаровать меня. А когда он понадобится, дадим ему знать, и дурачок тут же примчится. Не думайте о нём.

Землянин изобразил учтивый поклон. Женщина продолжила, томно глядя на него:

— Вы же — суперагент, человек удивительно романтичной профессии, прибывший к нам с таинственной миссией. Несомненно, очень важной. Впрочем, мне на это наплевать! Хотя как ни пытай я вас, вы её не откроете, да я и не буду спрашивать. Мне всё равно. Расскажите хоть немного о тех своих многочисленных подвигах, что вам уже можно не скрывать, не держать в секрете. Говорят, вы страшно знамениты во всей Галактике. Ах, почему я не родилась мужчиной, как бы я хотела стать суперагентом и работать вместе с вами! Отдала бы за это все свои дворцы, всё своё состояние. Если бы вы знали, как тут скучно живётся!.. Впрочем, не буду об этом, дабы не навевать на себя и на вас скуку.

— Где вы нашли мне двойника? — поинтересовался землянин.

— Это было нетрудно. Сложнее с меткой, но мы решили и эту проблему. — Ферулла оживилась. — Кстати, это моя идея! Правда, неплохая? Почти как в детективных романах. Ну, похвалите меня, суперагент! Я жду.

— Вы, Ферулла, молодец! — искренне произнёс Виктор. — Это просто великолепная идея. Наверное, исполнение её обошлось вам не дёшево?

— Фи, вы тоже о деньгах! — фыркнула блондинка. — Знайте же, дорогой суперагент, после моей сестры с её муженьком, самый богатый человек на Тартаре — это я. Мне денег некуда девать…

— У вас денег барадзаи не клюют?

— Что-что делают барадзаи? — не поняла земной идиомы Ферулла.

Виктор объяснил ей, и женщина залилась в смехе:

— Вот именно! Вот именно так — у меня денег барадзаи не клюют! Деньги для меня — пыль, грязь, ничто. Даже меньше, чем ничто. Для меня ничто. Никогда не говорите мне о них. Это пошло!

Удальцову пришла в голову блистательная идея, которая восхитила даже его самого. Глаза агента загорелись внутренним огнём. «Ещё не всё потеряно», — прошептал он с внутренним ликованием.

— Ваша идея с этим маскарадом и прочим — великолепна, — как можно убедительнее заговорил он, склоняясь к длинным роскошным ногам красавицы. — Поверьте, столь блистательные задумка и исполнение не под силу рядовому агенту, в этом вы поднялись на уровень наших лучших суперагентов. Редкий ум, изобретательность, смекалка и удивительное хладнокровие…

— Ваши слова кружат мне голову, — страстно прошептала Ферулла, — мне трудно устоять на ногах, надо прилечь. Проводите меня, пожалуйста, в спальную, господин суперагент…

+ + +

После ночи пылкой страсти и любви агент вернулся в гостиницу. «Метку» бета-лучей вновь поместили на его плечо. Вспомнив про это, Виктор злорадно усмехнулся: поводок секретных служб Тартара оказался вовсе не таким прочным, как они это думают. Он может его скинуть, а потом опять надеть. Виктор испытывал от этой мысли злорадное удовольствие: вы не смогли удержать меня на поводке, дурачки!..

Последующие четыре ночи он также провёл в хоромах Феруллы, испытывая к ней всё более сильные чувства. Как и она, чего даже и не думала скрывать. Призналась, что подобного человека она ещё не встречала…

В очередной раз вернувшись в свой номер в гостинице, Виктор задумался над происходящим. Очень похоже, что красавице вскружил голову роман с ним, она испытала нечто неординарное и по-настоящему влюблена в него. Похоже, можно это использовать в своих целях. А вдруг получится?..

У него сильнее забилось сердце. Страстно захотелось сделать хоть чего-то, дабы

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 116

1 ... 59 60 61 62 63 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)