» » » » "Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 - Лоскутов Александр Александрович

"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 - Лоскутов Александр Александрович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 - Лоскутов Александр Александрович, Лоскутов Александр Александрович . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19  - Лоскутов Александр Александрович
Название: "Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2024
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лоскутов Александр Александрович

Очередной, 3-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ВРЕМЕНА ХАОСА:

1. Александр Александрович Лоскутов: Сеть Творца

2. Александр Александрович Лоскутов: Предрассветная мгла

3. Александр Александрович Лоскутов: Орден Очищения

4. Александр Александрович Лоскутов: Волею Созидающего

5. Александр Александрович Лоскутов: Разорванный круг

 

НЕПОСЛУШНАЯ ИГРУШКА:

1. Николай Александрович Воронков: Непослушная игрушка

2. Николай Александрович Воронков: Пятнистый

3. Николай Александрович Воронков: Время собирать камни

 

ВОЛШЕБНАЯ САВОВОЛКА:

1. Сергей Васильевич Панарин: Флаг вам в руки!

2. Сергей Васильевич Панарин: Барабан на шею!

3. Сергей Васильевич Панарин: ...И паровоз навстречу!

 

ПАУТИНА МИРОВ:

1. Антон Текшин: Волшебство не вызывает привыкания

2. Антон Текшин: Волшебство не вызывает привыкания-2

3. Антон Текшин: Волшебство не вызывает привыкания-3

4. Антон Текшин: Волшебство не вызывает привыкания-4

5. Антон Текшин: Волшебство не вызывает привыкания-5. Финал

 

ЭСКУЛ:

1. Андрей Респов: Бытие

2. Андрей Респов: Небытие: Варрагон

3. Андрей Респов: О скитаниях

 

                                                                       

 

Перейти на страницу:

Подходя к магазину, поймал себя на мысли, что почему-то совсем не волнуюсь о процветании предприятия. С такими помощниками, как у меня, грех было бы завалить дело. Внутри приятно пахло деревом и аптекой. Я с наслаждением втянул привычный запах. За прилавком суетился Тиль, пытаясь разорваться между двумя клиентами

Один из покупателей, солидный толстый человек с красным лицом и маленькими чёрными глазками, поблескивающими из-под густых бровей, недовольно навалился на прилавок внушительным животом и, брызгая слюной, нудил:

- Где это видано, эликсиры по пять золотых продавать! Я на вас управу найду!

- Простите, любезный, чем я могу вам помочь? - прервал я его недовольную тираду.

- А ты ещё кто? - он развернулся ко мне своим пузом.

- Эскул ап Холиен, к вашим услугам, владелец этой аптеки.

- Ааа...это ты, пройдоха, торгуешь эликсирами по пять золотых? - уставились на меня с интересом его глаза-буравчики. И я внутренне похвалил себя, что успел переодеться в выходной камзол.

- Хм, с кем имею честь?

- Юлиан Кройцер, если тебе это что-то говорит!

- О! Конечно же! Какая честь! - я постарался искренне улыбнуться, совершенно не представляя с кем имею дело, но золотом от этого субъекта пахло на расстоянии, - что же мы стоим? Прошу за мной, я хотел бы угостить вас лучшим вином, мастер Кройцер, раз уж вы почтили нас визитом.

Толстяк слегка наклонил голову, что при отсутствии шеи выглядело просто цирковым фокусом.

- Кхе, кхе! А что? Не откажусь от стаканчика, - лёгкое дрожание в его голосе подтвердило мои подозрения о его крепкой дружбе с зелёным змием.

Я сделал издалека знак Тоше, и к нашему приходу в таверну уже был накрыт стол. Я подозвал дочку Хейген, шепнув ей, чтобы на бутылку вина добавила фиал моего эликсира и щепотку перца с корицей. Смекалистая девчонка, блеснув белозубой улыбкой умчалась на кухню.

- Мастер Кройцер, хочу угостить вас особым вином. Мне редко удаётся его купить, так как везут контрабандой с далёких южных островов. Дорого, конечно! Но, чего не сделаешь для важного гостя.

Толстяк растёкся по лавке, водрузив свои локти, смахивающие на окорока, перед собой, перебирая своими пальцами-сосисками фрукты на тарелке. Не прошло и пяти минут, как показалась Тоша. Ловко разлила в глиняные чарки вино. Я взял свою, встал и протянул её в сторону Кройцера.

- У нас принято первый тост за хозяина этих благословенных земель! За герцога Варрагонского!

Толстяк всполошился, вскочил и с готовностью присоединился, выпив чарку до дна ещё до того, как я поднёс свою к губам. Я, не мешкая, налил ему снова, делая вид, что доливаю себе.

- Между первой и второй...половинчик не чихнул! - не дал я опомниться толстяку. Вроде, пошло дело. У Кройцера выступила испарина. - Ну что, уважаемый Кройцер, подавать горячее?

- Да, - стал расстёгивать ворот толстяк.

- Вы, такой уважаемый гражданин Варрагона, чем обидел вас мой продавец? - спросил я, подливая Юлиану в чарку.

- Мнэ, эээ...?

- Мастер Холиен, - напомнил я своё имя собеседнику.

- Холиен, ваш продавец совсем не хотел снижать цену на эликсиры! А я хотел купить много!

- Хм, дорогой мой Кройцер! А вы знаете сколько стоят эти эликсиры в белом городе? А? Вижу, вижу...знаете. Хм, больше того, по секрету скажу вам, как автор этих эликсиров, скоро появятся совершенно новые. Из редчайших ингредиентов. И, как вы думаете, кто из покупателей получит лучшие условия для их приобретения?

- Кто? - распахнул свои маленькие глазки Кройцер.

- Тот, кто зарекомендует себя главным оптовым покупателем! Да что там! Он станет лучшим другом торговому дому " Зелья и Эликсиры Холиена"!

Я понял, что клиент заинтересован в нашем товаре. Просто ломает комедию. Главное, не упускать момент. Ну и эликсир Спирт своё слово должен сказать в моём импровизированном глинтвейне.

- Вот вы, мастер Кройцер, продаёте или перепродаёте товар? Клянусь, я ником у не скажу! - я сделал знак Тоше повторить нам кувшин вина.

- Ну, всякое бывает...мастер Холиен... - проблеял толстяк, утираясь мокрым от пота платком.

- Ну-ну, не прибедняйтесь, приятель, сразу видно, что вы мастер в торговых делах! Так соображайте быстрее. Вот товар. Э к с к л ю з и в н ы й! Во всём Варрагоне продаётся только у нас и у Гильдии Алхимиков. Но Гильдии продавать дёшево статус не велит, а мы с вами всегда можем договориться. Ну же, Юлиан, мне, право слово, стыдно за вас...

- Ну... я бы взял эликсиров на... тысячу золотых

- Мелко, мелко плаваете, мастер Кройцер! На пять! А? И пожизненную скидку в десять процентов на все наши эликсиры! А? И уже из уважения лично к вам. Десять бутылок этого вина каждую неделю!

- Уф! - Кройцер что-то напряжённо подсчитывал в уме. Брови его быстро бегали по гладкому, розовому лоснящемуся лбу.

- Ну?! Смелее, Юлиан! Мы вместе свернём горы! Идёт?

- Аааа!!! Идёт! - Юлиан Кройцер чуть не промазал по моей ладони, и мы ударили по рукам.

- Мы отгрузим вам всех эликсиров поровну и доставим куда скажете, я снова расплылся в улыбке, доставая Золотой Гран.

Увидев его у меня, толстяк встал, одёрнул свой жилет и достал свой амулет. Мы скрепили сделку. Амулеты дружно засветились белым цветом.

- Мастер Кройцер, вы поедете с товаром или ещё отдохнёте? Если нужно, мы доставим вас домой позже.

- Я бы эээ... остался, мастер Холиен.

- Прекрасно, я прикажу принести ещё вина! А сам, с вашего позволения, удалюсь. Дела не ждут, - я двинулся, изображая шаткую походку на кухню.

Здесь был перехвачен мамашей Хейген.

- Холиен, не знала, что ты мастер спаивать клиентов!

- А что такого? Этот Кройцер и сам не понимает своего счастья. Он же теперь будет почти монополистом. Правда, он не знает, что не долго. Но это уже не мои проблемы. Нам нужны деньги, а ждать, пока товар распробуют времени нет. Такие Юлианы помогут быстрее создать ажиотаж вокруг эликсиров. Мы обещали Гильдии не продавать товар в белом городе. А кто мешает нам продавать его здесь другим торговцам? Мы же не знаем где он потом окажется?

- Ох и плут ты, ученик! - послышался голос Гуггенхайма, медленно поднимающегося по подвальной лестнице.

- Плут, не плут, а оптовый покупатель у нас есть, да ещё с перспективой! Юлиан просто не понял своего счастья. Он же набрёл на золотую жилу. Выпивка, опять же, дармовая. Зато у нас есть пять тысяч для расширения дела. А я с сегодняшнего дня ночую здесь. Вечер и ночь хочу посвятить алхимии, мастер Гуггенхайм. Есть несколько задумок, хочу проверить. И Герда должна была сырья раздобыть для нового зелья.

- Точно, приперла две корзины этих цветов и луковиц. И, хорошо бы дельных, а то пока везла, они и облететь успели. Она их у себя в комнате определила, - мамаша Хейген переставила с печи большой чан с похлёбкой, сыпанула муки на стол и принялась замешивать тесто.

- А сама травница где? - спросил я, пытаясь сосредочиться на мысли, промелькнувшей у меня в голове в тот момент, когда я следил за работой гномы.

- На крыше.

- На крыше? А чего это её туда понесло?

- Вот пойди, Холиен, сам у неё и спроси. Тем более, что она просила, чтобы ты, как приедешь, зашёл к ней.

Лестницу на чердак нашёл в конце галереи, что опоясывала в таверне обеденный зал. Протиснувшись в слуховое окно, аккуратно ступил на тёмно-красную черепицу крыши. В противоречие своим предкам, Олаф украсил крышу не традиционно, северным торфом с древесной корой, поросшей мхом, а вполне консервативной обожжённой в печи плиткой из красной глины, лучше подходившей климату Варрагона.

Скаты кровли у трактира были пологими, ближе к кухонной трубе тут и там была расстелена мешковина, на которой в изобилии сушились листья, стебли и цветки множества растений. Среди этого гербария с комфортом расположилась орчанка, совмещая два приятных занятия. Она принимала солнечные ванны и курила самую настоящую самокрутку, скрученную из листа какого-то растения. И, судя по сладковато-дурманящему запаху, иногда доносившемуся с её стороны, это был далеко не простой табак. Ко всему прочему, на Герде, кроме набедренной повязки из одежды ничего не было... Великолепное тело травницы сделало бы честь многим звёздам подиумов и виртуальных шоу Земли. И необычный фисташковый оттенок кожи, слегка темневший в складках, и множество татуировок, сложной вязью одевавших её тело от щиколоток до самой шеи, придавали необыкновенный флёр этой непростой женщине.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)