» » » » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей, Ян Фей . Жанр: LitRPG / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей
Название: Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод
Автор: Ян Фей
Дата добавления: 15 март 2024
Количество просмотров: 87
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод читать книгу онлайн

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - читать бесплатно онлайн , автор Ян Фей

Аннотация

Много лет проведший в массовой ролевой онлайн игре «Янтарный меч» геймер внезапно обнаруживает, что его сознание внезапно телепортировалось в похожий на игру мир, в тело не игрового персонажа, которому суждено умереть. Память персонажа со всеми последними событиями наталкивает на мысль, что судьбу обреченного на трагедию королевства можно изменить.
В первой книге Янтарного Меча Брэндель прорубает себе путь из окруженной нежитью деревни, предупреждает других, выжил чудом. Во второй книге Янтарного Меча герой сталкивается с коррупцией аристократии Ауина и вынужден поднять против нее бунт в Тренхайме. В третьей книге Янтарного Меча Брендель ищет путь в Вальгаллу и пытается избежать начала гражданской войны. В четвертой книге Янтарного Меча или в конце третьей, в Ауине началась гражданская война, но из-за Бренделя у корлевства есть шанс очиститься от коррупции во власти, а не развалиться, как было прописано в мире и сюжете игры Янтарный Меч.

Перейти на страницу:
сердце хлынул теплый поток, словно в нереальном мире. Потребовалось много времени, чтобы ответить: «Учитель… Спасибо».

«Вы должны благодарить свою сестру и себя», — покачал головой Брендель. — Помнишь, что я тебе сказал?

Харузер тяжело кивнул.

Королю не нужен меч, потому что он гордится собой-... (продолжение следует)...

Янтарный Меч Книга 5 Глава 197 Вечнозеленая Победа

Всякий раз, когда тень дракона проходит над холмами и землей, на земле рождается много потомков драконьей крови. Астрологи утверждают, что следующее поколение, рожденное под тенью дракона, будет обладать магической силой, и это является источником Года Тени Дракона Тысячи лет спустя бирюзово-голубая вода все еще омывала берега Байчэн, как это было тысячи лет назад. лет назад, и сапфироподобные воды плыли по поверхности моря, оставляя волнообразные мокрые следы на набережной древности; Он был затоплен под рельефом Левиафана, гигантского монстра, вырезанного на длинном берегу Шанхая. Есть железное кольцо, отмечающее самый высокий уровень воды в истории Байчэна. Железное кольцо теперь ржавое и выветренное. ↑ Сказано: Построенный в эпоху Белого города лорд Теренке отлил меч как плуг, этот длинный мост соединен с каменным эстакадным мостом, уходящим в дальнюю голубую бухту, где пришвартованы сотни кораблей разной формы, и парусный корабль Эльфийского Двора Уникальный среди них — длинный ряд продольных парусов, нос корабля изогнут в форме сабли — этот флот шел по морю из Эльранты, и всего было пять партий.

В тот день жители Белого города увидели, как с этих кораблей спускались тяжеловооруженные отряды эльфов, а затем один за другим направлялись на восток и больше никогда не появлялись.

Спустя более чем полмесяца Ранд стоял на краю насыпи и смотрел, как снова поднимается желтый парус — эльфы не вернулись, только пустая флотилия дрейфовала в бухте, как призрак, — ибо Они не необитаемы, но все кто осмеливается протянуть руку, строго предупреждается из храма.

Дыхание морской воды пропитало щеки влажным дыханием.

Он был полон сомнений, зачем пришли эльфы Эльранты и куда они ушли?

Плавучий флот, дрейфующий по морю, казалось, говорил что-то беззвучно, и протяжные слова бродили по заливу, как призрак, от которого стыло.

Ранд вдруг почувствовал ветер с моря. Немного прохлады на лбу.

Он опустил лоб и немного замер под сердцем. Как мог ветер дуть с моря в этом сезоне?

Но морской бриз сразу стал безумным, море было темным, и от него поднималась волна белых линий. Над заливом дуют сильные ветры. Флаг на крышке парусника завизжал, и деревья на берегу **** громко загудели, склонив головы, и Ранд почувствовал, как его волосы развеваются. Он быстро сдернул шляпу, и ветер тут же развернул его одежду. Угол открылся, и он увидел парусные корабли в далекой гавани, которые начали трястись рядом друг с другом.

В чем дело?

Несколько рабочих дрожали в направлении порта, и их голоса доносились издалека, казалось, жалуясь на призрачную погоду. Сказал, что на море будет шторм. Но извечное матросское чутье подсказывало ему, что это отнюдь не прелюдия к буре, не говоря уже о том, что сезон дождей прошел, а что за буря пришла над неподвижным морем ближе к осеннему дню?

Он поднял голову, сузил глаза и вдруг увидел несколько черных пятен, появляющихся на горизонте там, где небо было светлое и темное.

Крылатые элегантные создания большие и красивые, словно каждый мускул на огромном теле наполнен ритмом. На них ярко изображены совершенство и крайности жизни; когда они расправляют свои крылья, кажется, что они закрывают небо. Ветер проходил под их мощными перепонками крыльев, взмывая волны и проходя сквозь облака.

Огромные тени снова пронеслись по земле, как и в прошлом, когда она господствовала над всем.

В этот день группа драконов снова пролетела над белым городом.

...

Капли воды сходятся на серых и белых валунах, расположенных в шахматном порядке друг с другом, а края флуоресцируют. Внутри он отражает великолепную сцену внутри храма; Дин Донг, она капала с купола и падала в темный пруд со святыми камнями. Поверхность тонущей воды покрылась рябью.

«Мастер Мудрец, результат уже известен».

Ассаибанту XI был в темноте. Голос был немного низким.

Вдалеке несколько святых свечей излучают тусклый свет и очерчивают его молочно-атласное одеяние. Халат висит на сланце, а нижний конец окрашен в тусклый голубой цвет.

Эланта долго возвышается возвышающейся фигурой, ее изумрудные глаза источают в темноте тяжелый блеск, ее взгляд проходит через террасу на стороне гигантского скального святилища - там горы и леса под закатными тенями сумерек, последними линия золотого света поглощается тяжелыми облаками, падающие звезды с красного и пурпурного неба, с трагическим цветом, присущим только этому моменту, уходят.

Свет не будет ниже горизонта, и после этого будет долгая ночь.

Через некоторое время она медленно сказала: «Что вы видели, Его Превосходительство Асебанту?»

"Весть от моих учеников: Серебряная Королева объединилась с нежитью Мадара. На рассвете 17 числа армия нежити ушла из Аргентины. На двадцать первый день кто-то стал свидетелем Их похода, если не ошибаюсь , Нежить Мадара теперь достигла поля битвы—" "В Вечнозеленом Коридоре армия золотисто-коричневых Тохинин и Йорхендиго закрывает небо день и ночь, и как только они проходят через врата Аробикона, сила Востока Мезкруз достигнет более полумиллиона.» Ассаи Банту XI вытащил из длинного рукава мантии кусок пергамента, внимательно посмотрел на него и передал.

Но Эльранта не брал трубку.

— Вы слышали о битве при Экатосе, Его Превосходительство Асебанту? — спросила она, оглядываясь на последнего.

Дзынь-дзынь-

Еще одна капля воды упала в бассейн.

Ассаи Банту XI в недоумении поднял голову, и свет свечи углубил морщины на его лице вместе, словно ножом: «Есть ли еще переменные, лорд Мудрец?» «Но… даже если старший сын императора сможет справиться с Белым Легионом,… им будет трудно выстоять перед лицом грузинской армии… если только…» Он ответил с некоторое колебание: «Если вы, Мастер Мудрец, не вмешаетесь.

«Я не буду вмешиваться, Его Превосходительство Асебанту, я уже заявил».

«В таком случае… боюсь, они будут трудными…» Асаибанту XI глубоко нахмурился, снова и снова качая головой: «Мастер Мудрец,… не каждый является королем воспаления, Чудо Экатоса вот так... именно потому, что его невозможно завершить, поэтому его можно назвать чудом. - Но чудеса воспроизвести трудно... - не стал возражать Эльранта.

Последняя полоса золотого света канула за горизонт, тяжелые сумерки, с безбрежным одиночеством. Ночью было ветрено. Облака медленно двигались на юг вдоль линии хребта на горизонте, и лунный свет быстро лился вниз, отчего горы календулы казались серебристо-белыми.

«Я чувствую пульсацию, Пламенный Клинок Одиссей

Перейти на страницу:
Комментариев (0)