» » » » Конни Уиллис - Не считая собаки

Конни Уиллис - Не считая собаки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Конни Уиллис - Не считая собаки, Конни Уиллис . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Конни Уиллис - Не считая собаки
Название: Не считая собаки
ISBN: 978-5-17-065220-4
Год: 2015
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 309
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Не считая собаки читать книгу онлайн

Не считая собаки - читать бесплатно онлайн , автор Конни Уиллис
Конни Уиллис – знаменитая американская писательница, собравшая рекордный урожай премий: 11 «Хьюго», 8 «Небьюла», 12 «Локусов», 5 – от читателей журнала «Азимов»…

Наиболее ярко талант Уиллис раскрылся в «Оксфордском цикле», где речь идет о рабочих буднях сотрудников Института времени, из своего XXI столетия совершающих путешествия в прошлые века с целью наиболее точного реконструирования событий прошлого. Роман «Не считая собаки», не являясь прямым сюжетным продолжением знаменитой «Книги Страшного суда», рассказывает о тех же отважных путешественниках во времени, на сей раз очутившихся в 1888 году – на исходе славной Викторианской эпохи.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 148

– Раскоординация с пунктом назначения, – с тревогой заметил Ти-Джей.

– Четырнадцать ноль-ноль, восемнадцать ноль-ноль, – твердила Уордер, буравя взглядом экран.

– Сеть рушится, а Верити где-то там, непонятно где. Нужно установить к ней привязку и…

– Уордер, – отвлек оператора мистер Дануорти, – прекращайте ускоренную. Необходимо…

– Стойте, что-то вроде появилось.

– Немедленно. Мне требуется привязка к Верити Киндл.

– Мину…

В сети возник Каррадерс.

Одет он был так же, как в нашу последнюю встречу: комбинезон ВПС с неуставным шлемом, только теперь все обмундирование покрывал слой сажи.

– Самое время! – сказал он, снимая шлем.

Уордер кинулась к сети и, не дожидаясь, пока поднимется кисея, повисла у Каррадерса на шее.

– Как я волновалась! С тобой все нормально?

– Едва не арестовали за хождение без документов, – ответил Каррадерс, слегка опешив от такого приема. – Еще чуть не подорвался на фугасе замедленного действия, но в остальном – цел и невредим. – Он высвободился из объятий Уордер. – Я уж решил, что сеть полетела и я останусь там до конца войны. Что ж вы тут резину-то тянули?

– Тебя вытаскивали, – ослепила его счастливой улыбкой Уордер. – Мы тоже решили, что сеть не в порядке. А потом я додумалась провести ускоренную, проверить, удастся ли обойти этот непонятный блок. – Она взяла его под руку. – С тобой точно все в порядке? Что-нибудь хочешь?

– Я хочу! – не выдержал я. – Отыскать Верити. Сейчас же сделайте привязку!

Мистер Дануорти кивнул.

– Хорошо! – огрызнулась Уордер и потопала к пульту.

– Вы без приключений вернулись? – спросил Ти-Джей Каррадерса.

– То есть три недели, что я там мариновался, не в счет?

– Я имею в виду – на обратной переброске вас никуда больше не закидывало? Сразу сюда?

Каррадерс помотал головой.

– Есть догадки, почему сеть не открывалась?

– Нет. Но тот фугас взорвался аккурат ярдах в ста от переброски. Я думал, может, из-за него.

Я подошел к пульту.

– Получается?

– Нет, – буркнула Уордер. – И не стойте над душой, вы меня отвлекаете.

Каррадерс, усевшись у стены с выведенными на экраны моделями, стягивал сапоги.

– Одно хорошо, – усмехнулся он, стаскивая грязнющий носок. – Могу с чистой совестью сообщить леди Шрапнелл, что пенька в развалинах не было. Мы расчистили щебень до последнего дюйма – нигде ничего. Однако во время бомбежки он точно находился в соборе. Руководительница цветочного комитета, эта жуткая старая дева мисс Шарп – ну, знаешь, типичная мымра – седая, длинноносая, настоящий сухарь, зубы обломаешь – видела его в пять вечера. Возвращалась домой после собрания комитета по посылкам на фронт и организации предрождественского базара, заметила, что некоторые хризантемы в пеньке пожухли, и навела порядок.

Я слушал вполуха. Все мое внимание занимала Уордер, которая щелкала кнопками, бросала грозные взгляды на экран, задумчиво откидывалась назад, снова барабанила по кнопкам. Нет, она понятия не имеет, где Верити.

– Значит, думаете, он сгорел в огне? – уточнил мистер Дануорти.

– Я, – подчеркнул Каррадерс, – думаю. И все остальные тоже, кроме этой старой гарпии мисс Шарп. Она утверждает, что его украли.

– Во время налета?

– Нет. По ее словам, как только завыла сирена, она вернулась и встала на часах, так что его могли вынести только в промежутке с пяти до восьми вечера, причем похититель должен был знать о предстоящей бомбардировке.

На экране замелькали цифры. Уордер подалась вперед и замолотила по кнопкам.

– Привязались? – спросил я.

– В процессе, – раздраженно бросила Уордер.

– Носилась с этой мнимой кражей как с писаной торбой, – продолжал Каррадерс, стаскивая второй заскорузлый носок и запихивая его в голенище сапога. – Приставала ко всем, кто был в соборе или рядом во время налета, обвинила причетникова зятя, даже редактору местной газеты написала. Всем крови попортила. Мне вообще ничего расследовать не пришлось, она сама все сделала. Если пеньку и в самом деле кто-то приделал ноги, будьте уверены, она бы этого мародера вычислила.

– Есть! – заявила Уордер. – Верити в Ковентри.

– Ковентри? А когда?

– Четырнадцатое ноября сорокового.

– Где именно?

Перестук кнопок, и на экране высветились координаты.

– Это же собор! Время?

Снова дробь по клавиатуре.

– Пять минут девятого вечера.

– Начало налета. – Я рванулся к сети. – Перекиньте меня туда.

– Если сеть барахлит… – начал Ти-Джей.

– Там Верити! Под бомбами.

– Посылайте, – распорядился мистер Дануорти.

– Мы ведь уже пытались, помнишь? – остановил меня Каррадерс. – Туда никому не удавалось подобраться, даже тебе. С чего ты взял…

– Комбинезон давай и шлем, – сообразил я в последний момент.

Каррадерс оглянулся на мистера Дануорти и начал раздеваться.

– В чем была Верити? – спросил мистер Дануорти.

Каррадерс вручил мне комбинезон, который я тут же натянул прямо на костюм.

– Длинное белое платье с высоким воротом под горло, – ответил я и понял, что ошибся еще в одном предположении. Ее одежда не вызовет никакого диссонанса во время воздушного налета. Всем будет попросту не до того. А если кто и заметит, решит, что девушка впопыхах выскочила из дома в ночной рубашке.

– Вот, возьмите. – Ти-Джей подал мне дождевик.

– Держите пятиминутный интервал, – попросил я, забирая дождевик и заходя в сеть.

Уордер опустила занавеси.

– Если угодишь на кабачковое поле, – напутствовал Каррадерс, – амбар на западе.

Сеть замерцала.

– Берегись собак, – успел я услышать. – И фермерши…

Я очутился там же, откуда исчез. В кромешной темноте. То есть я попал в следующую ночь – или в любую из тысячи ночей, сотни тысяч ночей, которые пережил собор за Средние века. А Верити сейчас под бомбами. Мне же остается только сидеть тут и ждать, пока снова откроется чертова сеть.

– Нет! – Я в сердцах саданул кулаком по каменной кладке.

И мир взорвался звуками.

Протяжный свист, потом взрыв, потом тарахтенье зениток на востоке. Темнота расцвела бело-голубыми сполохами, затем окрасилась багряным. Потянуло дымом.

– Верити! – крикнул я и рванул вверх по лестнице к колоколам, не забывая на этот раз считать ступени. Подернутое дымом рыжеватое зарево давало достаточно света.

Добежав до платформы с колоколами, я крикнул наверх: «Верити! Ты здесь?»

Голуби, далекие потомки того, которого я чуть не раздавил шестьсот лет назад, ринулись, хлопая крыльями, из верхнего лестничного колодца прямо на меня.

Значит, там ее нет. Я помчался вниз, зовя ее, пока не добежал до перебросочной ступени, и оттуда начал считать заново.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 148

Перейти на страницу:
Комментариев (0)