» » » » "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 - Бобров Всеволод Михайлович

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 - Бобров Всеволод Михайлович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 - Бобров Всеволод Михайлович, Бобров Всеволод Михайлович . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28  - Бобров Всеволод Михайлович
Название: "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)
Дата добавления: 26 ноябрь 2025
Количество просмотров: 89
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бобров Всеволод Михайлович

Очередной, 74-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

КОНСТЕБЛЬ КАС:

1. Всеволод Бобров: Констебль. Том I

2. Всеволод Бобров: Констебль. Том II

3. Всеволод Бобров: Констебль. Том III

4. Всеволод Бобров: Констебль. Том IV

 

МАЙ, ВЕСНА И АПОКАЛИПСИС:

1. Николай Александрович Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 1

2. Николай Александрович Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 2

3. Николай Александрович Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 3

4. Николай Александрович Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 4

5. Николай Александрович Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 5

 

МЕДОЕД:

1. Ник Вотчер: Ян и Инь 1. В поисках силы

2. Ник Вотчер: Ян и Инь 2. Путь к свободе

3. Ник Вотчер: Ян и Инь 3. Свой, среди чужих

4. Ник Вотчер: Ян и Инь 4. Чужой, среди своих

5. Ник Вотчер: Ян и Инь 5. Свой, среди своих

6. Ник Вотчер: Ян и Инь 6. Дорога домой

 

МИР ПРИЗМЫ:

1. Ирина Владимировна Смирнова: Девушка с Косой

2. Ирина Владимировна Смирнова: Мужчина с огнестрелом

3. Ирина Владимировна Смирнова: Посох с проблемами

4. Ирина Владимировна Смирнова: Шило с прицепом

5. Ирина Владимировна Смирнова: Десерт для динозавра

6. Ирина Владимировна Смирнова: Ловушка для радуги

7. Ирина Владимировна Смирнова: Легенда о белом бревне

8. Ирина Владимировна Смирнова: Дубина для Золушки

9. Ирина Владимировна Смирнова: Хомячок на лезвии. Дилогия

 

ПЛЕННИК ИМБРОНА:

1. Оливер Митчел: Пленник Имброна. Книга 1

2. Оливер Митчел: Пленник Имброна. Книга 2

3. Оливер Митчел: Пленник Имброна. Книга 3

4. Оливер Митчел: Пленник Имброна. Книга 4

     
Перейти на страницу:

Риса только весело хихикнула, утягивая меня дальше по коридору, а я все время оглядывался, пытаясь разобраться в происходящем.

— Риса… а зачем мы вообще бежим? — переспросил я, когда внезапно похорошевший Казуо скрылся за углом, а потом оттуда донесся девичий гомон и хорошо поставленный мужской баритон, совсем не похожий на скрипучий противный голосок друга детства Мастера. — Те твари были слишком мелкие, на таких даже внимания особо не обращают. На один взмах...

— А ты не понял? — вздохнула Риса, открывая дверь в аудиторию. — Ты слишком красив для этого мира! — пафосно возвестила она, убедившись, что помещение еще пустое. — Короче, ты реально отпадный парень, иностранец и выглядишь как поп-идол с обложки модного журнала. А японские школьницы обожают поп-идолов. Они бы тебя на сувениры разобрали в момент!

— В смысле?! — поразился я. — Эти девушки... они безоружны и не похожи на убийц. Да и разрушить полное скверны Оружие не так-то просто...

— Внешность обманчива. И они не собирались тебя убивать, они бы просто залюбили насмерть, — с полной серьезностью сказала она.

«Залюбили»? Довели до полного истощения от… сексуальных утех? Прямо там, во дворе? Надеюсь, я просто не так понял фразу, да и вряд ли родители Мастера отпустили бы ее в такое опасное место...

— М-да. Ладно… А почему ты уверена, что они не разберут… на сувениры Казуо? — решил уточнить я. — И потом, хорошо, сейчас мы удрали, но кто помешает этим девушкам осуществить свои намерения, когда мы отсюда выйдем? Или прямо здесь?

— Казуо-кун опытный диверсант, — успокоила меня Мастер. — Он не в первый раз такой трюк проворачивает и всегда успевает уйти невредимым, даже более того — неузнанным. То есть пофлиртует с девочками, соберет толпу и технично сольется, придумав благовидный предлог. В туалет, например. А потом оттуда на свет божий снова вынырнет Казуо-ботан и спокойно смоется прямо мимо поклонниц. Никто даже не подумает искать под его очками красавчика, мелькнувшего в школьном коридоре как призрак мечты всех старшеклассниц. Кстати, в школе уже есть легенда о принце-призраке.

— Хорошо, а второй вопрос? — напомнил я, в уме отмечая самое главное. Рядом с Мастером постоянно находится Оружие — диверсант, который способен прикрыть ее от проблем. Странно, что они еще не стали партнерами… ведь Риса не скрывает, что ей нравятся красивые парни. А этот странный Нож не уступает мне в этом деле, разве что масть другая. И тем не менее ее друг не понимает своей сущности. И отношения у них именно дружеские. Действительно почти братские.

— Ну, они уже отвлеклись на Казуо, значит, часть поклонниц будут некоторое время бродить как сомнамбулы и мечтать раскрыть тайну таинственного красавца в форме нашей школы. Потом, когда идут уроки, особо не поохотишься за иностранцем, знания здесь спрашивают строго. А пока суть да дело — первый ажиотаж спадет, будут, конечно, подходить знакомиться и строить глазки. Ну и меня подтравливать. Но с этим уже можно справиться. — Риса говорила так, будто все это — не стоящие ее внимания детали.

— Подтравливать? — хмуро уточнил я. — Добавят яд вам в еду?

— Не, как вчера в магазине, только более массово. Словесного яду у здешних девиц достаточно, учитывая, что я хафу. Полукровка то есть. Чистокровные японцы те еще националисты.

На этом наш разговор прекратился, потому что в аудиторию стали входить другие ученики, а сразу следом за ними — и преподаватель. Я почти не обращал на него внимания — стало понятно, что отец Мастера сумел не только уладить вопросы с документами, но и предупредить школьное начальство. Так что меня представили классу как студента по обмену, заставили написать на доске свое имя местным аналогом письменности, озвучили роль Рисы при мне — она мой гид по школе… ну и все. Дальше начался урок, который я слушал вполуха. Мне было о чем подумать.

Кстати, Казуо-кун просочился в аудиторию одновременно с учителем и уже был при полном «параде» — то есть в очках и брекетах. И все же странные у них отношения… Может, Риса ждет местного совершеннолетия, чтобы предложить ему союз?

Хотя ее мать вскользь упоминала, что Мастер уже… а Казуо ее ровесник, если они в детском саду вместе были. Он тоже пропустил два года? Может быть. Потом спрошу.

Если честно, мне вообще не нравилось это учебное заведение. Наша академия тоже далеко не подарок, там все время плетутся интриги кланов и семей, но тут дела обстояли еще хуже. И это прекрасно можно понять по обилию шныряющих по углам мелких тварей, которых в это место притягивает концентрация негативных эмоций. На таких даже охоту не ведут, ведь за каждым цвирком во вселенной не угонишься. Искатели отслеживают, когда они соберутся во что-то более стоящее, и только тогда выдают задание.

Но тем не менее по обилию этих недотварей в здании местной академии уже можно многое сказать. Может, предложить Рисе их погонять? Я в какой-то степени даже соскучился по тренировкам.

За этими мыслями сам не заметил, как отсидел несколько уроков. Риса меня не дергала, она к учебе относилась внимательно и ответственно. Не ожидал… А на переменах нас все же атаковали «поклонницы». Хорошо, что они были короткие, перемены эти, но тем не менее уставал я на них даже больше, чем на клановых занятиях. Казалось бы, достаточно продемонстрировать окружающим привычный образ холодно-отстраненной вежливости — и это отпугнет девушек, но не тут-то было. С каждым разом толпа вокруг становилась все больше, а их глаза горели все восторженнее… Что я делаю не так?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ты ведешь себя точно как айдол или герой аниме, — хмыкнула Мастер. — Этакий таинственный засране… кхм... субъект! Вот они и реагируют. Ладно, давай думать, куда спрячемся на большой перемене. Это почти два часа, все обедают и отдыхают, так что надо подготовиться. О! — Она хлопнула себя ладонью по лбу, глядя на Казуо. — В теплице спрячемся! Казуо-кун поворчит, но не откажет!

— Чтобы толпа этих полоумных ворвалась под своды моего храма и вытоптала рассаду?! — ужаснулся друг детства. — Ты с ума сошла?

— Ну Ка-а-азуо, ну миленький. — Риса сложила ладошки у груди и заморгала на своего любителя ботаники ресницами. Лицо ее приняло такое умильно-жалобное выражение, что даже я восхитился артистизмом Мастера.

— Ненавижу, когда она так делает, — обратился ко мне Казуо-кун и мрачно поправил очки. — Веревки из меня вьет! И какой ты после этого братан! Ужас… как мелкая…

— Самый лучший! — заверила его моментально развеселившаяся Риса и хлопнула друга по плечу. — Пошли! Может, мы тебе какую грядку прополем…

— Ни в коем случае! Чтоб ничего даже пальцем не трогали, особенно ты, косорукая! Я еще помню, как ты своей помощью повредила корни редчайшего плюща и бедняга умер в жутких муках, — наставил на нее учебник Казуо. — Шиматта! Открою вам соседнее помещение, там у нас дружественно настроенные психи со своей живностью, я им частенько кормовую базу выращиваю. Надеюсь, вас там тоже сожрут и у меня поубавится головной боли.

Я было подозрительно прищурился, но все же понял, что странный друг детства так шутит.

Мы действительно пробрались короткими перебежками по коридорам до заднего двора, где находилось помещение клуба ботаников и энтомологов. И Казуо открыл нам дверь в террариумную. Вот только нормально пообедать у нас не вышло, и дело было даже не в местных странных насекомых в стеклянных кубах, которые порой выглядели похуже, чем некоторые твари скверны.

Нам помешало совсем другое. Ржа! Я ведь чувствовал, что эта школа — очень… очень плохое место!

Глава 21

Глава 21

Лиза:

— Эй, смотри! — раздался не самый приятный мужской голос с улицы, и у меня по спине пробежался табун мурашек. Только обладателя вот этого самого голоса нам тут и не хватало, но какая же дорама о японской школе без главного засранца? — Похоже, ущербные уже и на перемене по своим норам прячутся! Двери что в компостную, что в банку с червяками открыты!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)