» » » » Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов

Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов, Тимофей Грехов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов
Название: Князь Андер Арес 7
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Князь Андер Арес 7 читать книгу онлайн

Князь Андер Арес 7 - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Грехов

Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?
И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?

1 ... 28 29 30 31 32 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
технологией его создания?

— Нет, — опережая брата, ответил я.

Блэк кивнул, словно ожидая этого.

— Значит, вы хотите занять место эльфов? Так сказать, зайти на их рынок и тоже диктовать волю королям и императорам?

Я переглянулся с Сэмом.

— Нет, граф, — произнёс Сэм. — Мы не собираемся становиться новыми эльфами. Но и благотворительностью страдать не собираемся. Назначим вполне приемлемый ценник, такой чтобы у всех была возможность приобрести заряженный накопитель. — Сэм подошёл к карте, висевшей на стене, и провёл рукой по границам государств. — Более того, — усмехнулся он, — некоторым странам мы готовы предоставить накопители совершенно бесплатно и даже оружием поделиться готовы.

Глаза Блэка расширились. Он перевёл взгляд с Сэма на карту, потом на меня и, наконец, на накопитель. В его голове, привыкшей к вековым интригам, начали щёлкать шестерёнки.

Он понял.

— Бесплатно… — протянул он и внимательно посмотрел на всех присутствующих в зале. — Так понимаю, вы хотите напомнить остроухим, что их жизни ничем не отличаются от жизней других? — спросил граф, и на его лице появилась хищная, предвкушающая усмешка.

— Да, — ответил Сэм, разворачиваясь к карте всем корпусом. — Поэтому мы хотели бы связаться в ближайшее время с правителями баронства Мур и княжества Вал. Это приграничные земли, которые первыми принимают удар тварей Пустоши. В то время как эльфы бьют их в спину. Если мы дадим им накопители бесплатно… они станут большой проблемой для эльфов.

— А ещё, — добавил я, подходя к карте и указывая на обширные степи, — мы планируем собрать Совет племен орков и предложить им то же самое. Хотя, с ними не всё однозначно.

Блэк успел кивнуть, когда заговорил Мишель.

— И мы хотим пригласить наследника короля королевства Клиф. По слухам, он спит и видит, как сбросить со своей страны вассалитет, навязанный эльфами. Таким образом, эльфы окажутся в окружении врагов. И им придётся очень туго, чтобы не потерять свою независимость.

В кабинете повисла пауза. Блэк смотрел на нас уже не как на дерзких выскочек, а как на равных игроков. Игроков, которые только что выложили на стол такой расклад, от которого у любого политика случился бы сердечный приступ.

— А вы, Арес, не мелочитесь, — произнёс Блэк с ноткой уважения.

Он протянул руку к графину, стоявшему на краю стола, сам налил себе полный бокал вина и залпом выпил его.

— Нам предстоит обсудить многие детали, — сказал он, вытирая губы тыльной стороной ладони. — Эльфы не будут сидеть сложа руки. Как только первый бесплатный накопитель уйдёт в Мур или Вал, на вас объявят охоту. Но… — он усмехнулся, и в его глазах загорелся злой огонь. — Я с вами. Я хочу видеть лица этих надменных ублюдков, когда их империя начнет рушиться.

— Рады, это слышать, — кивнул Сэм.

— Но, — Блэк поднял палец, останавливая нас. — Не думайте, что всё будет просто. Драконы должны знать, что баланс сил изменился. И, разумеется, нужно будет наведаться к королю Ирвента.

При последних словах Блэк перевёл свой взгляд на меня.

— Мне рассказывала Милена, как ты обошёлся с Валадимиром, — ухмыльнулся он. — И как ты фактически послал его в пешее эротическое путешествие прямо в тронном зале. Дерзко, глупо… но мне понравилось.

— Он это заслужил, — сказал я.

— Не спорю, — хмыкнул Блэк. — Но такие дела, как то, что мы замышляем… разрыв вековых союзов, война с эльфами… без сильных мира сего не делаются. Нравится тебе король или нет, Андер, но тебе… вернее вам придётся с ним договариваться. Потому что, когда эльфы придут за вами, — а они придут, поверьте мне, — нам понадобится каждый меч и каждый маг этого королевства.

Глава 11

Граф Блэк не стал тратить время и сразу приступил к активным действиям. Впрочем, я и не рассчитывал, что человек его уровня и статуса будет играть в долгие дипломатические реверансы, когда на кону стоит судьба человечества… ну или, как минимум, его собственной шкуры.

Уже на следующий день пространство на заднем дворе нашего замка снова исказилось. Но на этот раз на телепортационной площадке показались две фигуры.

Первым был граф Блэк, а следом за ним ступил Карус.

Мы готовились к встрече и вышли во двор всем составом. Сэм, Селви, Мишель, я, Бель, Сириус, Гаррик… даже Аяну и Веронику вывели, чтобы показать уважение.

Сэмюель сделал шаг вперед. И было легко заметить, что брат волнуется. Благодаря магии крови, я слышал, как бьётся его сердце, поэтому легонько воздействовал на него через кровь, чтобы придать ему спокойствия.

— Ваше Сиятельство, — как равный равному поклонился он Блэку, а затем перевел взгляд на дракона и поклонился куда ниже. — Для рода Арес великая честь принимать главу Совета Драконов в нашем доме.

— Думаю, эта встреча войдёт в историю, — сказал Карус. — Веди, глава рода Арес, у нас много дел.

Мы прошли в замок. Однако, едва мы миновали парадный холл, Сэм жестом отсек большую часть «свиты». Аяна, Вероника, Сириус, Гаррик и Селви остались за дверями малого кабинета. Внутрь вошли только Сэм, я, Мишель и Аннабель.

Стол уже был накрыт. Лёгкие закуски, фрукты и, конечно же, лучшее вино из наших подвалов.

Карус не стал ждать приглашения. Он опустился в кресло, которое жалобно скрипнуло под весом его тела. Блэк сел напротив, и посмотрел на нас.

Ненадолго повисла тишина, и Карус взял бокал, покрутил его в пальцах, разглядывая содержимое на свет, а потом резко перевел взгляд на Сэма.

— Итак, — произнес он. — Значит, вы смогли повторить творение эльфов.

— Да, — тут же ответил Сэм, глядя дракону в глаза.

Оранжевые зрачки Каруса сузились. И я почувствовал, как по моему ментальному щиту что-то скользнуло… Дракон пытался прочесть нас. И это ни от кого не укрылось. Мишель дернулся, Бель побледнела, Сэм сжал подлокотники кресла.

И судя по выражению лица, у Каруса ничего не вышло. Ритуал, который я усовершенствовал, работал безупречно и информацию о кубе нельзя было вытащить.

— И раз вы озаботились защитой от прочтения мыслей, которую я не могу взломать… — медленно проговорил Карус, откидываясь на спинку кресла. В его голосе промелькнуло удивление пополам с раздражением. — Вы не готовы делиться технологией?

— Нет, — отрезал Сэм.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)