» » » » Семь жизней Лео Белами - Натаэль Трапп

Семь жизней Лео Белами - Натаэль Трапп

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь жизней Лео Белами - Натаэль Трапп, Натаэль Трапп . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Семь жизней Лео Белами - Натаэль Трапп
Название: Семь жизней Лео Белами
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Семь жизней Лео Белами читать книгу онлайн

Семь жизней Лео Белами - читать бесплатно онлайн , автор Натаэль Трапп

Меньше чем через час я умру. И самое ужасное, что это случится со мной не в первый раз.
Лео Белами считает часы до окончания старшей школы – он с нетерпением ждет возможности выбраться из крохотного французского городка Вальми-Сюр-Лак. Осталось лишь дождаться праздника в честь окончания учебного года, и прошлая жизнь останется позади. Но Лео не настроен праздновать: в памяти жителей этот день навсегда омрачен страшным событием. Ровно 30 лет назад на вечеринке в честь окончания учебного года была убита 17-летняя Джессика Стейн.
Однако за неделю до праздника Лео внезапно просыпается в чужом доме. В чужом теле. И… в 1988 году.
Всего через 7 дней произойдет страшное преступление, и только Лео в силах его предотвратить.
Можно ли изменить прошлое, не разрушив настоящее?
Три факта:
1. Захватывающий YA-триллер с перемещением во времени
2. По книге снят сериал от Netflix
3. Понравится фанатам сериалов «Твин Пикс», «Ривердейл» и «Очень странные дела»

Перейти на страницу:
в нос, из которого начинает бить фонтан крови. Затем я наношу четкий прямой удар в челюсть.

Потеряв сознание, месье Сильвестр валится на землю.

– Ничего нового… под солнцем… до сегодняшнего дня, – говорю я прерывающимся голосом.

Потом подхожу к неподвижному телу и еще раз со всей силы бью его по яйцам.

– Но теперь все изменится.

Сделав несколько шагов назад, я смотрю на распластанного месье Сильвестра.

Получается, я смог изменить ход судьбы? Видимо, да. Обессилев, я падаю на песок. Хочется плакать, но я держусь. Мое разорванное платье усеяно кровавыми пятнами. Я провожу ладонью по растрепанным волосам. В голове у меня звучат аккорды песни «Eye of the Tiger».

Вдалеке, где-то за озером, среди глубокой ночной тишины воздух разрывают первые сирены.

Начинается новый мир.

13

Остаток ночи прошел в полубессознательном тумане. Помню, что после исчезновения Джессики Стейн забили тревогу. Учитель физкультуры вызвал полицию. Вокруг озера начали кружить машины с мигалками и воющими сиренами.

Когда я кое-как дал показания, месье Сильвестру надели наручники и посадили в машину. Мной занялся отряд пожарных, которые отвезли меня в безопасное место. Один из них без конца гладил меня по волосам, повторяя:

– Все закончилось… Закончилось…

Наутро я просыпаюсь, совершенно не ощущая последствий роковой ночи. Чувствую себя отдохнувшим. Тело не ломит, следов борьбы на нем тоже нет. Словно ничего и не было.

Меня разбудили проникший сквозь занавеску солнечный луч и бойкое пение птиц. Я тут же сажусь в кровати и с наслаждением любуюсь привычной, знакомой обстановкой в комнате. Я вернулся домой. Надеюсь, что на этот раз окончательно.

Я вскакиваю на ноги и очень быстро одеваюсь. Хочется взять максимум от новой жизни. От мира, в который я наконец попал после того, как преодолел неизбежное. Я пошел против судьбы и понял, что, несмотря на все невзгоды, мы можем менять ход событий. Мы можем влиять на будущее.

От одной этой мысли мое сердце наполняется глубокой радостью. Приготовившись выйти из комнаты, я слышу чьи-то голоса и смех, доносящиеся с первого этажа. В семь сорок три это как-то необычно.

Я выхожу из комнаты и направляюсь к лестнице. Так, словно меня ждет очередная опасность. Да, из гостиной слышатся два голоса. Мама смеется и шутит вместе с еще одной женщиной.

На секунду замерев в нерешительности, я начинаю бесшумно спускаться по лестнице. Мне удается разобрать несколько слов. А главное, я понимаю, что у мамы какой-то странный голос. Совсем не как обычно.

Я целую вечность не слышал, чтобы она так радовалась.

Спустившись, я опасливо толкаю дверь гостиной. За столом перед чашкой кофе сидит счастливая улыбающаяся мама. Спиной ко мне – высокая светловолосая женщина, которая, энергично размахивая руками, что-то рассказывает. Судя по тому, что мама хохочет без остановки, очень смешную историю.

Заметив меня, мама умолкает и смотрит с улыбкой.

– Ой, Лео, прости, мы тебя разбудили!

Вторая женщина оборачивается и тоже одаривает меня широкой улыбкой.

– Как поживаешь, приятель?

У меня чуть не отваливается челюсть. В глазах мутнеет, ноги подкашиваются.

– Ну чего молчишь? – окликает меня вторая женщина. – Что-то ты побледнел. Как будто призрака увидел!

Она внимательно смотрит на меня. В ее счастливом, жизнерадостном взгляде появляется тень беспокойства. У нее красивое, изящное лицо. Высокие скулы. Тонкие яркие губы. Я мог бы с закрытыми глазами нарисовать ее портрет.

* * *

– Джессика заехала за мной перед работой, – ласково произносит мама, словно пытается оправдаться. – Съешь что-нибудь?

– Д-Д-Джесика Стейн… – бормочу я, приблизившись к столу и рухнув на стул.

– Ну… да! Что с тобой сегодня такое? – спрашивает мама.

– Да так, ничего, просто устал. Но как… вы… вы до сих пор дружите?

Мама с Джессикой смотрят на меня пару секунд, а потом принимаются хохотать над таким нелепым вопросом.

– Лучшие подруги навсегда! – восклицает Джессика, приподнимая стакан апельсинового сока, как будто произносит тост.

Мама, кивнув, поднимает свою чашку с кофе.

– Конечно… – продолжает Джессика. – Были моменты, когда мы немного отдалялись друг от друга… В старшей школе… Надо сказать, я тогда была той еще стервой!

Мама со смехом добавляет:

– Вот уж точно!

Отсмеявшись, Джессика пытается объяснить:

– В семнадцать лет далеко не всем приходится легко! Трудный возраст. Я искала свой путь. А дело было в восьмидесятые!

Мама кивает, расплывшись в ностальгической улыбке.

– Точно тебе говорю, Лео, если бы ты только увидел, что это было за время! – вздыхает она.

– И если бы ты увидел нас в то время! – подхватывает Джессика.

Я молча разглядываю двух подруг. Они похожи на двух радостных школьниц, встретившихся после долгой разлуки. Следующие несколько минут я слушаю, как они вспоминают молодость. Время от времени они поворачиваются ко мне, чтобы сказать что-то в духе: «Ах, жалко ты этого не увидишь!» или «Если бы ты смог там оказаться!» Я ничего не отвечаю, только киваю, улыбаясь излучающим счастье женщинам.

Когда часы почти показывают восемь, Джессика резко встает из-за стола, чмокает меня в щеку и говорит маме:

– Ну, красотка, нам пора!

Поднявшись, мама тоже меня целует. Затем берет со стола небольшой блокнот и ручку. Я сразу же узнаю большой колпачок со звездочками. Как я понял, в новой жизни мама работает вместе с Джессикой. Они открыли книжное кафе на улице Гийоме. Ровно там, где целую вечность назад в параллельной вселенной располагался минимаркет месье Сильвестра.

* * *

По пути в лицей я прокручиваю в голове фразу, которую немного раньше услышал от Джессики: «В семнадцать лет далеко не всем приходится легко».

Я вспоминаю все, что пережил на этой неделе. Такие разные ситуации. Вроде бы похожие, но очень особенные горести. После увиденного мне кажется почти чудом, что все как-то справляются с подростковым периодом. Как мы вообще выживаем в этом возрасте? Как нам удается не потерять себя? Как удается оправиться? Это самая настоящая загадка.

Я захожу за Арески и везу его на кресле до самых школьных ворот. По дороге он рассказывает, как вчера поиграл по сети, как его замучили родители и достали братья с сестрами. Между делом он намекает мне, что хотел бы уехать из Вальми.

– Вот стану известным шефом в дорогущем ресторане… – мечтательно произносит он. – Но для этого нужно уехать. Поступить в кулинарную школу. Потом работать в пятизвездочных отелях Парижа или Лиона.

Я молча киваю. Теперь я понимаю, что есть тысяча способов стать счастливым здесь или в другом месте. И что жизнь никогда не бывает такой, как мы ее представляем в самом начале.

Толкая

Перейти на страницу:
Комментариев (0)