» » » » Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов, Нил Алмазов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Гарри и его гарем 12 - Нил Алмазов
Название: Гарри и его гарем 12
Дата добавления: 11 март 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Гарри и его гарем 12 читать книгу онлайн

Гарри и его гарем 12 - читать бесплатно онлайн , автор Нил Алмазов

Когда Гарри впервые попал на континент дворфов, он никак не ожидал, что, закончив все свои дела там, не вернётся сразу же домой. Однако очередной поворот судьбы сулит много интересного, а также появятся шансы решить другие задачи, весьма важные. Нужно лишь привыкнуть к необычным ядовитым созданиям, на континент которых он только-только собирается.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— пожелания или что-то ещё, затем бокалами или стопками стукаются, чтобы они зазвенели, и выпивают за сказанное. В следующий раз речь может сказать кто-то другой. Это называется тост.

— А мне нравится! Звучит интересно! — оживился брат Риллиан и вопросительно оглядел девушек. — Попробуем по-человечески? Ну не осудят же нас за это, в самом деле! С нами ж человек за одним столом! Мирный, что важно!

— Чужие обычаи у нас не приветствуются, — осторожно заметила Каира, — но я готова попробовать. Могу даже первой сказать речь.

— После этого точно всё будет нормально? — спросил я, взглянув на Риллиан.

— Да. Сегодня мы можем себе это позволить. А если будут у кого-то вопросы — всё объясним.

— Ну тогда давайте начинать.

Каира так настаивала на том, чтобы произнести тост первой, что мы не стали ей отказывать. И что меня удивило — говорила она уверенно, без запинок, словно делала это уже не раз. Ни тени сомнения, ни смущения.

После её слов о том, что мы выпьем за столь необычный вечер, и пожеланий всем здоровья, удачи и успехов, мы чокнулись. Правда, брат Риллиан отличился, не до конца поняв, что это делается без применения силы. Он едва не разбил наши стопки — стекло громко звякнуло, часть содержимого пролилась на стол. Благо всё обошлось, и я тактично объяснил, что не нужно так сильно стукать, достаточно лёгкого касания, чтобы был слышен звон.

Наш стол на мгновение привлёк внимание соседей: несколько ламий обернулись, но никто не посмел что-то возразить, и все продолжили отдыхать, будто ничего не произошло.

Зря я сомневался в качестве этого крепкого напитка. Несмотря на то что он оказался явно крепче той же водки, пился на удивление мягко и легко, согревая горло и растекаясь теплом по желудку. На вкус — что-то напоминающее кокос, фундук и сладковатые цветы. При этом напиток не был приторным, и женским его уж точно не назовёшь.

Когда мы налили по второй, нам принесли огромный поднос с самой разнообразной едой — от овощных салатов до мяса и морепродуктов. Ко всему этому подали горячий хлеб с хрустящей коркой, сыры, несколько видов соусов, три вида икры и ещё много невиданной мной еды. Прямо такой царский стол. Большинство блюд здесь ели руками, а чтобы вытирать пальцы, нам принесли влажные чистые тряпки — по несколько штук на каждого. Уже стало понятно, почему эту таверну так любят местные: не только из-за красивого вида на море, но и из-за богатого выбора блюд.

Мне, в принципе, можно было есть почти всё, за исключением пары видов мяса — мой неподготовленный желудок мог их просто не осилить. Пришлось отказаться. Зато всё остальное я пробовал с удовольствием. И, как ни странно, эта еда отлично подходила в качестве закуски к крепкому.

Во время еды мы болтали обо многом, но мне было любопытно, как таверна переживает шторм, ведь большие волны запросто могут достать и смыть тут всё. Ответ оказался довольно прост — магические щиты. Как только видят, что море начинает волноваться, их активируют, и никакая волна посетителям уже не страшна: все оказываются под прозрачным куполом.

Немного позже на специально подготовленной площадке появились музыканты. Инструменты в их руках были очень похожи на музыкальные, но я всё равно присмотрелся внимательнее. Нет, не ошибся — вскоре ламии подтащили и барабаны. Музыкантов было несколько, все мужчины, и только одна — девушка, одетая празднично и ярко, в лёгкую ткань, переливавшуюся в свете магических огней.

Как только заиграла непринуждённая мелодия под тихий ритм барабанов, она начала петь. Слов я, конечно, не понимал, но слушать было приятно. Возможно, с магическим усилением, а может, у неё от природы такой сильный голос — её было отчётливо слышно даже сквозь гул разговоров и шум моря.

— Нравится песня? — с улыбкой поинтересовалась Риллиан, заметив, как я заслушался и на какое-то время выпал из разговора.

— Да, очень, — ответил я, переведя взгляд на неё. — Она прекрасно поёт. И такое чувство, что ей это так легко даётся.

— Она с детства поёт, у неё большой опыт, — пояснила Риллиан. — Тебе интересно, о чём песня?

— Конечно. Судя по музыке и интонации певицы, она поёт о чём-то хорошем и радостном.

— Да, ты угадал. Это песня о незабываемом вечере одной влюблённой пары.

И тут брат Риллиан, слыша наш разговор и глядя на Каиру, довольным голосом произнёс:

— Иначе говоря — про нас.

Будь я среди людей, скорее всего, они бы уже как минимум обнимались, а то и целовались, особенно учитывая воздействие алкоголя. Но здесь, конечно же, так никто не делал. И мне это начинало нравиться. Хотя, с другой стороны, будет трудно сдержаться, если я захочу притянуть к себе Риллиан.

— Я вспомнила, — вдруг сказала она, глядя на брата. — Мне нужно с тобой прямо сейчас поговорить. Наедине.

— Это обязательно? — уточнил он, явно не желая покидать компанию Каиры.

— Обязательно.

Коротко и ясно.

Разумеется, брат Риллиан спорить не стал, поэтому они поднялись и отползли за пределы таверны, скрывшись в стороне. Перед этим она сказала мне, что ненадолго оставляет меня. По-моему, это проверка — как поведёт себя Каира, когда останется со мной один на один.

— А ты так и не узнал меня, да? — спросила она, пристально глядя мне в глаза.

— А должен был? Как я мог тебя узнать, если мы раньше не виделись?

— Виделись мы раньше. И неоднократно.

Каира вдруг коснулась моей ноги кончиком хвоста, и от неожиданности я вздрогнул. Тёплая, гладкая чешуя скользнула по ткани. Но она тут же убрала хвост — наверняка для того, чтобы никто не заметил.

— И зачем это было? — спросил я, стараясь не задерживать на ней взгляд слишком долго.

— Я когда-то так уже делала с тобой, — намекнула она, однако я ничего не мог вспомнить.

— Зачем ходить вокруг да около? Просто скажи, что тебе нужно.

— От тебя? Ничего. Мне просто интересно, вспомнишь меня или нет.

Ещё раз быстро взглянув на неё, я снова поймал себя на мысли: её глаза мне очень знакомы. Значит, не врёт.

— Слишком мало знаю, чтобы вспомнить.

— Ну хорошо, — вздохнула Каира. — Моё имя созвучно с другим именем, которое ты, надеюсь, хорошо помнишь. А ещё я знаю твоё настоящее имя.

— Ну

1 ... 55 56 57 58 59 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)