» » » » Системный Рыбак 12 - Сергей Шиленко

Системный Рыбак 12 - Сергей Шиленко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Системный Рыбак 12 - Сергей Шиленко, Сергей Шиленко . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Системный Рыбак 12 - Сергей Шиленко
Название: Системный Рыбак 12
Дата добавления: 5 июль 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Системный Рыбак 12 читать книгу онлайн

Системный Рыбак 12 - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Шиленко

Был шеф-поваром, а стал Рыбаком с Легендарной Системой. Становиться сильнее через рыбалку и готовку? Легко! Узнай, как Шеф станет Легендой!

1 ... 5 6 7 8 9 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Слезь, — прохрипел я.

Она не пошевелилась, фыркнула, а потом как чихнула!

К счастью, без сферы, обычный влажный чих мне в лицо.

— Да понял я, понял, — сцапал её поперёк панциря и сел на кровати. — Будет тебе завтрак. Дай хоть штаны надеть.

Дина радостно завозилась, и через ментальную связь прилетела волна предвкушения вперемешку с чем-то ещё. Беспокойство. Она вертела головой и искала кота.

Рид так и не вернулся, а ведь пошли уже вторые сутки.

Я поставил Дину на пол и потянулся за одеждой. Кот где-то гулял, и гадать где именно было пустой тратой времени, потому что он всегда был слишком самостоятельным, чтобы отчитываться передо мной за каждую ночную прогулку. Но Дине этого не объяснишь, для неё отсутствие Рида тянуло на конец света.

— Найдётся, — сказал я ей. — Он большой мальчик, сам разберётся. А если нет, то мы обязательно его найдём.

И всё же зарубку в голове я поставил: гуляет он сам по себе, но проверить, куда именно его носит, не помешает. Нужно поискать для кота какой-нибудь магический аналог отслеживающего устройства.

Дина чихнула ещё раз, на этот раз скептически.

В столовой уже собралась вся семья. Бабушка Майя восседала во главе стола с видом адмирала, принимающего утренний рапорт, и при моём появлении сразу указала тростью на свободный стул.

— Садись, Ив. Бертольд сегодня расстарался.

Бертольд Грейв как раз выплыл из кухни с блюдом оладий, над которыми поднимался пар с запахом топлёного масла. Следом он водрузил плошку с солониной и горку травяных лепёшек. Дина устремилась к столу и замерла, переводя взгляд с оладий на меня и обратно.

— Ей отдельную порцию, — предупредил я Бертольда. — Иначе она съест нашу.

— Уже, — он кивнул на здоровенную миску в углу, полную рыбных обрезков. — С утра пораньше с доков прислали.

Дина спикировала к миске, и в столовой сделалось шумно.

Элиза сидела за столом, но едва не клевала носом в тарелку. Под глазами залегли тени, волосы она стянула в пучок наспех, и несколько прядей уже выбились на щёки.

— Не выспалась? — спросил я.

— Готовилась к промежуточному экзамену, — она подавила зевок. — Сегодня последний. Сдам, и в Академию месяц больше можно не ходить.

— Сдашь, — отрезала бабушка Майя тоном, не терпящим возражений. — В кого ты у нас, в бездарей, что ли?

Элиза слабо улыбнулась и наконец откусила от оладьи.

Морган появился последним, при полном параде: сюртук застёгнут, папка под мышкой, волосы прилизаны. Он кивнул мне, присел на край стула и с поспешной деловитостью принялся за еду.

— Господин, — начал он, прожевав первый кусок, — вчерашний улов уже в обработке. Магда спрашивает, запускать ли коптильни на полную или ждать вас.

— Пусть запускает, — я налил себе чаю. — Загляну к обеду, проверю. Кстати, Морган, не знаешь, где можно найти толкового алхимика, что согласился бы поработать в нашем ресторане?

Морган замер с оладьей на полпути ко рту и покосился на меня.

— Даже не знаю, юный господин. Среди наших поставщиков и партнёров нужных людей нет. Алхимическая гильдия — закрытый круг, работают только со своими.

— А ты, Майя? — повернулся я к бабушке.

— Я знаю этот город сорок лет, — она отставила чашку. — Алхимики не водят дружбу с торговыми домами вроде нашего. Им подавай аристократов, секты да гильдейские подряды.

Ясно. Значит, так просто найти того, кто сможет взять на себя мою работу по приготовлению концентрированных блюд, не выйдет. Впрочем, на лёгкий путь я и не рассчитывал. Перекрыли поставщиков — поищу обходные тропы или сделаю оборудование своими руками. Мне не впервой искать лазейку там, где передо мной захлопывают дверь.

— Понял, — я допил чай. — Буду думать.

Элиза тем временем подхватила со стола стопку свитков, чмокнула отца в щёку, кивнула бабушке и выпорхнула за дверь. Через минуту её шаги простучали по лестнице и стихли.

Я поднялся.

— Мне пора в ресторан. Дел выше головы.

Дина при слове «ресторан» мигом оторвалась от миски и припустила ко мне. Где еда, там и она.

— Да, пойдём со мной, — согласился я. — Морган, объявится Рид — дай знать.

— Непременно, — он кивнул и будто с тоской покосился на пустую полку у окна, где любил сидеть кот. Видимо, и впрямь подумывает заказать статуэтку.

В ресторане я первым делом заперся на кухне.

До открытия оставалось два часа, и за это время мне предстояло превратить остатки туши Туманного Горного Василиска в блюдо дня, пока мясо не растеряло духовную энергию. Змея я разделал ещё вчера, но большая часть филе осталась нетронутой и дожидалась своего часа.

Я выложил куски на стол и взялся за Акватариновый кинжал. Спинное мясо пошло на медальоны для рагу, пласты в два пальца толщиной, каждый пронизан тонкой сеткой каналов, которые «Духовный Кулинар» подсвечивал золотыми нитями. Я вёл лезвие вдоль каналов, берёг структуру и складывал готовые порции на поднос, а руки делали работу сами, пока голова отдыхала.

Леон Берг крутился рядом, принимал подносы и укладывал медальоны в маринад. Он знал, когда не надо задавать лишних вопросов, и делал что велено.

Когда последний кусок ушёл в маринад, я достал из перстня Сферу миража — бледно-сизый упругий орган размером с локоть, который накануне вырезал из головы василиска. Та самая дрянь, что наводила гипнотический дурман на жертв змея. Ценнейший ингредиент.

Я нарезал сферу ломтиками, прогрел на сухой сковороде до первого дымка и перетёр в ступке с солью, перцем и каплей крокодильего жира. Вышел фаршмак, густая паста серо-жемчужного цвета, и от запаха у Леона заслезились глаза.

— Господин, это вообще съедобно? — выдавил он.

— Более чем, — я обмакнул палец, попробовал и прикрыл глаза.

Вкус ударил по рецепторам и отправился прямо в мозг. По спине прокатилась холодная волна, в висках загудело, а в Звёздном Море серая плита на миг проступила чётче. Перед глазами моргнула строка.

Поздравляем!

Склонность к ментальной культивации увеличена на 0,04 %… 0,05 %…

Я потёр шею. Повторный приём подтвердил вчерашнюю догадку: прирост такой же уверенный. Значит, эффект стабильный, и регулярный приём будет планомерно наращивать скорость закалки разума. Полезная штука, надо будет включить фаршмак из неё в мой регулярный рацион.

Я убрал баночку с ним в перстень. Эта штука шла не на продажу, а лично мне, по порции в день.

Леон таращился на меня круглыми глазами.

— Рагу из змея в зал, порции по тридцать кристаллов, — распорядился я.

Он кивнул и метнулся к плите.

Когда до открытия оставалось меньше получаса, я вытер руки и вышел в зал. Ксения уже хозяйничала за барной стойкой, переставляла склянки с

1 ... 5 6 7 8 9 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)