ему Райан. - Мы не курим это дерьмо. Я думаю, что, может быть, мы могли бы поразвлекаться с ней
Райан перевел взгляд с Датча на Арианну, которая красила губы, глядя в зеркало за солнцезащитным козырьком. Последовавшее молчание, заставило ее вздрогнуть, затем она посмотрела на Райана, а затем на Датча.
- Ни за что, Датч! - пожаловалась она. - Мне надоело раздвигать ноги перед каждым болваном, у которого ты покупаешь товар.
- Для вас офицерский болван, маленькая мисс, - сказал Райан.
- Давай, милая, - сказал Датч. - Раньше ты все время так делала. Это хороший бизнес, так все и делается.
Этот ответ был явно не тем, что Арианна хотела услышать. Ее тон превратился в крик:
- Черт побери, Датч. Старые времена прошли! Ты же обещал, что мне больше не придется заниматься подобным дерьмом. - Но даже Арианна в глубине души понимала, что ее возражения были немного неразумны. Когда ты подружка наркоторговца, часть твоей функции состоит в том, чтобы заключать сделки. Это была часть бизнеса, и она это знала.
И она заключила много-много сделок для него и других в прошлом.
- Милая, как насчет небольшой передышки? - Спросил Датч. - Не так уж это и важно, правда? Райан и Купер - первоклассные бизнесмены, и будет справедливо, если мы порадуем их.
- Прекрасно! - выпалила Арианна, нелепо скрестив руки на груди, чтобы прикрыть свою имплантированную грудь за 2500 долларов. - Пошли вы нахуй!
Райан наклонился и посмотрел на нее.
- Эй, Арианна, я как раз хотел тебя спросить. У тебя все не оплачен тот ордер в округе Хиллсборо? Какое имя ты там использовала? Франсин Раудер? Пособничество и подстрекательство к перевозке контролируемых веществ, укрывательство известного преступника? Это пять лет на нарах, детка. Было бы ужасно, если бы Хиллсборо узнал твое настоящее имя.
- Дерьмо на палочке, - признала Арианна. Она забралась на тесное заднее сиденье Камаро, стянула с себя топ и брюки. - Пошли, - сказала она Райану. - Я не собираюсь трахаться всю ночь, а у тебя, надеюсь, есть резинки.
Райан усмехнулся. На работе? У него всегда были с собой резинки.
- Ты в своем уме? - Купер чуть не взвыл. - Райан, какого хрена ты творишь?
- Я только что раздобыл для нас дырку, напарник. Надеюсь, ты не возражаешь против нескольких секунд.
- Ты что, не понимаешь, что мы должны убираться отсюда к чертовой матери? Если хочешь трахать шлюх, делай это в нерабочее время.
- Эй, он назвал меня шлюхой? - Арианна, обнаженная и раскинувшая ноги на заднем сиденье, не стала сильно возражать.
- Господи Иисусе, диспетчер думает, что мы сейчас в городе. Что, если нас вызовут?
Райан открыл дверцу и уже собирался сесть на заднее сиденье Камаро.
- Купер, у тебя паранойя. В это время нас никто не вызовет...
- Подразделение 208, это диспетчерская, - внезапно затрещала рация. - У меня срочный вызов. Немедленно отправляйтесь в Вест-Энд. Расследуйте многочисленные жалобы гражданских лиц на пожары и крики. Код Второй.
Райану так и не удалось забраться на заднее сиденье.
- Что они сказали? Пожары и...
Купер был близок к тому, чтобы рассыпаться в прах, он схватил микрофон.
- Это 208, и.д. 8. Пожалуйста, повторите.
- Расследуйте многочисленные жалобы гражданских на пожары и крики. Код Второй. Откажитесь от своего текущего 10-6.
- Вы получили 20 баллов по звонку?
- Компьютер отключился, когда поступили звонки. Вы ведь на 76-й авеню, верно?
Купер замер. Нет, на самом деле мы не на 76-й авеню, подумал он. Мы в глуши продаем крэк дилеру.
- Э-э, вас понял, диспетчер. Мы не видим никаких пожаров и не слышим никаких криков, но мы это проверим. Что сказали в пожарной части?
- Мы не смогли их поднять. Вся телефонная сеть, похоже, вышла из строя по всему Даннеллтону.
- Вы связались с ними по рации?
- Рации тоже отключены. Может быть, башня рухнула. Свяжитесь с нами как можно скорее, дайте нам знать, если вам понадобится помощь из департамента шерифа.
- Вас понял, - Купер старался говорить официальным тоном. - 208, конец связи.
Райан и Купер просто уставились друг на друга.
- Пожары и крики? - Повторил Райан. - В Даннеллтоне?
- Именно это она и сказала. А теперь поехали!
Райан уже собирался рвануть к патрульной машине. Перепихон только что потерял свой приоритет. Но потом он остановился, поднял голову и понюхал воздух.
- Эй. Ты чувствуешь запах?
- Ага, - хмыкнул Датч. - По-моему, Арианна только что пукнула.
- Это не я, придурок! - крикнула она сзади. Райан вскочил в машину, Купер уже сидел за рулем. Он вывел автомобиль оттуда. Им понадобится пятнадцать минут, чтобы добраться до города.
- Черт возьми, я что-то чую, - сказал он Райану. - Что-то в воздухе. Что-то горит.
К тому времени, как они оказались всего в нескольких милях от городской черты, Купер уже почти сорвал спидометр. Это туман внезапно скрыл все вокруг или дым?
- Что еще сказал диспетчер? - Продолжал спрашивать Райан. - Все телефоны отключены, а рации не работают?
- Ага. Что-то серьезно пошло не так, - красноречиво заявил Купер. - Как могут все телефоны в городе отключиться одновременно?
- Может быть, загорелся трансформатор или что-то еще. - Райан понятия не имел, о чем он говорит. - Может быть, в одном из этих, ну, знаешь, телефонных терминалов.
Как раз в этот момент 208-й отряд полиции Даннелтона с ревом пронесся мимо длинного серого кирпичного здания с зарешеченными окнами и плохим наружным освещением. Дом окружали высокие заборы. Большая вывеска на воротах гласила просто КЛИНИКА ДАННЕЛЛТОНА, что звучало довольно скромно, как "Медстраховка" или "Хиропрактика". На самом деле это была частная и очень дорогая клиника для душевнобольных, которую местные жители давно окрестили "резиновой Рамадой".
- Знаешь, что, держу пари, произошло? - сделал он предположение. - Держу пари, что кто-то сбежал из этой психушки и, пробравшись в город, что-то поджег. Там есть несколько закоренелых психов, вроде той девушки, о которой я постоянно слышу.
Купер задумался. Тем временем ему пришлось сбавить скорость до двадцати миль в час из-за тумана, дыма или чего там еще. Действительно, пахло дымом, но и многим другим. Пахло ужасно.
- Знаешь, может, ты и прав, - наконец сказал Купер. - Эта девушка, дочь адвоката, Хейдона. Они держат