» » » » Ольга Крючкова - История Пурпурной Дамы

Ольга Крючкова - История Пурпурной Дамы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ольга Крючкова - История Пурпурной Дамы, Ольга Крючкова . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ольга Крючкова - История Пурпурной Дамы
Название: История Пурпурной Дамы
ISBN: нет данных
Год: 2011
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 371
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История Пурпурной Дамы читать книгу онлайн

История Пурпурной Дамы - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Крючкова
Япония, эпоха Хэйан, конец X века. Мурасаки Сикибу, впоследствии известная романистка и автор бессмертной «Повести о Гендзи» прибывает ко двору императора Итидзё... Девушка становится фрейлиной Нефритовой госпожи, второй жены императора. Она попадает в круговорот дворцовых интриг, познаёт любовь, горечь утрат и разочарований.
1 ... 38 39 40 41 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

66

Использован текст «Повести о Гендзи». Перевод с японского Т. Соколова-Делюсина.

67

Кино Томонори. Перевод И. Бородиной

68

Фудомёо изображается в виде сурового воина с мечом и злым лицом. Это значит то, что он уничтожает жадность, гнев и невежество.

69

Ки-но Томонори. Перевод И. Бородиной.

70

Мурасаки Сикибу. Перевод А.Н. Мещеряковой.

71

Использован текст «Повесть о Гендзи»

72

Таким образом, помещение делилось на подпространство. Часто дамы присутствовали на приёмах, отделённые от мужчин либо ширмами, либо бамбуковыми шторами. Однако, хэйанская литература не всегда упоминает об этом. Вероятно, дамы могли сидеть и рядом с кавалерами. Судя по всему, это зависело от важности приёма (празднества), времени года, составленных на тот момент порицаний и так далее. Словом, в те времена существовало множество ограничений и формализма. Однако, дамы отнюдь не чувствовали себя ущемлёнными и были наделены многими правами и свободами, которые впоследствии с течением времени сошли на нет.

73

Дневник Мурасаки Сикибу. Перевод А.Н. Мещеряковой.

74

Издуми Сикибу. Перевод Т. Соколовой – Делюсиной.

75

Какиномото-но Хитомаро. Отрывок из стихотворения «Плач о гибели придворной красавицы». Перевод А. Глускиной.

1 ... 38 39 40 41 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)