Зов Ада - Брит К. С.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Ада - Брит К. С., Брит К. С. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зов Ада - Брит К. С.
Название: Зов Ада
Автор: Брит К. С.
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зов Ада читать книгу онлайн

Зов Ада - читать бесплатно онлайн , автор Брит К. С.

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

1 ... 98 99 100 101 102 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
демонологии, и резко сворачиваю направо в знакомый переулок Брумвуда, ведущий к подземному торговому центру. Там я смогу его запутать.

Я мчусь к входу в молл, и, клянусь, этот монстр-сгусток удваивается в размерах, поглощая камни и мусор, разбросанный по улице. Так он набирает силу. Весь этот город забит мусором. К концу симуляции он может стать размером с небоскреб.

Черт, мне нужно раздобыть информацию и выбраться отсюда до того, как это случится.

Я вылетаю из переулка и натыкаюсь на Изольду. Она укрылась на автобусной остановке. Она вся в черной демонической слизи и не видит меня, вытирая грязь с очков. Но вопль демона за моей спиной дает ей понять, что она не одна. Она вскидывает голову.

— Зол, беги! — я хватаю её за руку и тяну за собой. Она должна победить в этом испытании. Она вскрикивает, спотыкаясь на бегу, но, к её чести, не падает. Протерев одну линзу на очках, она смотрит на меня, а затем на существо, преследующее нас.

— Что это за штука?!

Ниоткуда раздаются выстрелы. Они проходят в дюйме от нас, рикошетя от земли прямо у наших ног. Изольда ругается и свободной рукой начинает отстреливаться от тех, кто палит по нам из окон ближайших зданий. Она попадает в цель. Цифры на наших грудях меняются: двенадцать превращается в одиннадцать, затем в десять.

Трое выбыли, осталось еще девять претендентов.

Изольда оглядывается. Её хватка на моей руке усиливается.

— Оно догоняет! Быстрее!

Я прибавляю ходу, хотя впереди — тупик. Мы добежали до восточного входа в Эквинокс-парк, который всегда закрыт на замок. Сомневаюсь, что Совет забыл эту деталь при создании полосы препятствий.

Дерьмо. Всё может закончиться раньше, чем я думал, а я так и не знаю, где Сотер.

— Мне… мне кажется, это демон Гаап, — шепчет Изольда между вдохами, пока я лихорадочно ищу, куда бежать. Она отпускает мою руку.

— И?

— Ослепи его, и он сдохнет.

— Точно?

— По крайней мере, это ранит его достаточно сильно, чтобы мы успели укрыться!

Стоит попробовать. Демон появляется в поле зрения. Изольда закрывает уши, а я жму на курок. В этот раз я не промахиваюсь по глазу.

Демон Гаап взрывается. Черная жижа разлетается во все стороны. Мы закрываем лица, пока тварь не исчезает, оставляя после себя удушливый запах тухлых яиц. Изольду тошнит. Я дышу через рот, борясь с подступающей желчью.

— Это было близко, — говорит Изольда, выдыхая в оцифрованное ночное небо. — Слишком, мать твою, близко.

Из окна второго этажа четырехэтажки, выходящей окнами на парк, раздаются выстрелы. Нам негде спрятаться. Единственный способ избежать дисквалификации — укрыться в самом парке. Изольде пришла та же мысль. Мы несемся к массивным железным воротам и перемахиваем через них так быстро, как только можем. Пуля едва не задевает моё правое плечо, и я ругаюсь. Всё это не по-настоящему, но сердце колотится так, будто на кону реальная жизнь.

Изольда перебирается первой и спрыгивает в безопасную зону по ту сторону. Секунду спустя я приземляюсь на мягкую траву. Мы ныряем в гущу деревьев, чтобы оторваться от преследователя. Мое сердце бьется так сильно, что всё тело напряжено, включая палец на спусковом крючке.

Я знаю это чувство. Я испытывал его на заданиях, но никогда оно не было таким острым, потому что раньше мне не приходилось отвечать за чужую жизнь больше, чем за свою. Конечно, у меня были напарники, я работал в команде, но я всегда был сосредоточен на том, как бы выделиться самому, а не на том, чтобы дать засиять другому. Но сейчас мне нужно, чтобы победила Изольда.

— Боги тебя хранят. Тебя едва зацепило, — говорит Изольда, когда мы находим убежище за толстым дубом. Я ощупываю дыру, которую пуля проделала в рукаве на плече, чудом не задев кожу.

— Поживу еще немного.

Изольда не смеется.

— Ты же говорил, что не участвуешь?

— Не участвую.

— С того места, где стою я, кажется, что очень даже участвуешь.

— Я собирался поговорить с Марлоу, когда услышал от Сотера, что королевская семья созвала экстренный эфир в Капитолии.

— И?

— Ли с ними. Каким-то образом она сбежала от «Никс».

Изольда молчит, переваривая мои слова.

— Что это значит?

Я запускаю пальцы в испачканные слизью волосы.

— Ничего. И всё сразу? Как минимум, «Никс» могли изменить планы. Сотер говорил с президентом. Мне нужно вытянуть из него всё. Узнать, что президент сказал о планах Совета теперь, когда они знают о готовящейся атаке.

Изольда усмехается.

— Как только Сотер тебя увидит, он выстрелит.

— Может и так, но я не собираюсь облегчать ему задачу.

Изольда косится на меня.

— Марлоу и правда из «Никс»?

Мои пальцы крепче сжимают пистолет.

— Я бы не стал лгать о таком, — и я бы не вел этот разговор вслух, если бы Совет мог нас подслушать. Но участников слишком много, на нас нет микрофонов. Они не знают, кого и когда слушать, так что, к счастью, они могут только видеть, как мы болтаем. Я смотрю на номер на жилете Изольды. Осталось пять претендентов.

Изольда проводит рукой по лицу.

— Не верится, что всё это происходит.

— Ну надо же, — Сотер выходит из теней, направив на меня пистолет. — Кажется, сегодня мой счастливый день. Две пташки по цене одной.

Мы с Изольдой замираем. Мы не переглядываемся. Мы, черт возьми, даже не дышим. Мы были так заняты разговором, что не услышали его приближения. Черт. Это конец.

— Сотер, ты не хочешь нас убивать, — говорю я, часто моргая под очками-симуляторами. Но взгляд, который он бросает на меня, холоднее, чем в операционной. — По крайней мере, ты не хочешь убивать Зол, — его внимание переключается на неё. Её грудь тяжело вздымается, она крепче сжимает рукоять пистолета.

Изольда не сдастся без боя. Но Сотер загнал нас в ловушку. Сотер скалится.

— Вообще-то, я мечтал об этом вечность.

Я уже подумываю броситься наперерез, чтобы закрыть Изольду, но звук за спиной Сотера заставляет меня насторожиться. Между деревьев появляется Тай, его пушка нацелена Сотеру в спину.

Но я быстрее. Я поражаю Тая в грудь, спасая Сотера. Он не может выбыть сейчас. Мне всё еще нужна информация. Тай бросает на меня недоуменный взгляд, пока цифры на наших жилетах оцифровываются и уменьшаются. Тай хмурится и исчезает.

Теперь нас четверо. Сотер сверлит меня яростным взглядом.

— Какого хрена?

— Мне нужно, чтобы ты рассказал всё, что Элио сказал Марлоу.

— С чего ты взял, что у меня есть информация, которой нет у тебя?

Я стискиваю зубы.

— Я не из «Никс».

— Сомневаюсь.

— Но

1 ... 98 99 100 101 102 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)