Город Пламени - Рина Васкез

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город Пламени - Рина Васкез, Рина Васкез . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Город Пламени - Рина Васкез
Название: Город Пламени
Дата добавления: 11 декабрь 2024
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Город Пламени читать книгу онлайн

Город Пламени - читать бесплатно онлайн , автор Рина Васкез

Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.
Или боль, когда она узнает страшную правду.
Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.
Это предложение — воплощение мечты.
Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.

Перейти на страницу:
на хвосте. Вот уже видны три проходные стены, ведущие в центр, где сражаются между собой перевертыши и венаторы.

Чувствуя облегчение, я ускоряю шаг, и рюмен начинает отдаляться, но когда я дохожу до середины прохода, какая-то сила сбивает меня на землю. Клинок выскальзывает из рук, в ушах стоит гул, и я отшатываюсь от дымки пыли, окутывающей воздух.

Целую вечность я не могу осознать, что произошло, пока меня не переворачивают на спину и не хватают за шею.

Мои глаза расширяются, я сталкиваюсь лицом к лицу с генералом, нависшим надо мной, и весь воздух начинает выходить из меня, когда я делаю рваные вдохи.

"Ты просто никогда не останавливаешься". От ярости в голосе Эриона кружится голова, и я вцепляюсь в него пальцами: "Я должен был заставить Лоркана убить всю твою семью в тот день".

Гнев нарастает в моей груди, но я не могу его выпустить, так как его пальцы сжимаются вокруг моего горла.

"Ты развратила разум Фрейи".

Я извиваюсь под ним.

"Ты все испортила, встав на сторону перевертышей".

Мои легкие начинают болеть.

"Лоркан стал слишком слабым из-за тебя". Его глаза теперь горят пустотой: "И что теперь? Ты будешь виновата в разрушении нашего мира".

Вцепившись пальцами в его руки, я выдавливаю из себя слово "нет" и, набравшись сил, говорю: "Вы с королевой уже сделали это".

Он смотрит на меня яростными глазами, когда его хватка ослабевает. Воспользовавшись случаем, я впечатываю ногу ему в живот. Он мгновенно отпускает ногу, и я задыхаюсь, когда он падает на бок, издавая слабый хрип.

С отвратительным ожогом от его пальцев, запечатленным на моей шее, я поднимаюсь в сидячее положение и пытаюсь прийти в себя, обнаружив, что мой клинок находится рядом.

Спотыкаясь на коленях, я потянулась за ним, но Эрион оттащил меня назад за волосы, выхватывая клинок, и я вздрогнула.

Нет, мне нужно…

"Эрион!" кричит Дарий, пробираясь сквозь пыль, когда я поднимаю на него глаза, но Эрион рывком поднимает и меня, и себя, прижимая острие клинка к моей шее.

Дарий останавливается, бросая взгляд то на кинжал, то на меня, то на Эриона.

У меня перехватывает дыхание, и я ищу лазейку, когда Эрион подавляет смех, и я недовольно морщусь от его звука.

"Дариус Хален", — объявляет он с издевкой в голосе: "Презренный пасынок. И единственный перевертыш, по которому скучал Лоркан, даже после того, как я привел его сюда, он постоянно говорил, как ему его не хватает". Он произносит со злобным придыханием: "Его брат Дариус".

Ладони Дария сжимаются в кулак, и это только заставляет Эриона еще сильнее погрузить лезвие в мою кожу.

"Ты настроил его против меня".

"Я настроил его против всех вас". Гордость, звучащая в словах Эриона, вызывает тошноту: "И как наивный мальчик, он поверил всему, потому что именно я был тем отцом, которого он так хотел, тем, кто превратил его в существо, которым он сейчас является… наполовину дракон, наполовину рюмен".

Дарий этого не знал, но никак не отреагировал: "Такой человек, как ты, не заслуживает звания отца".

"Тогда убей меня, вор", — прорычал Эрион, и давление клинка ослабло, когда он толкнул меня к Дарию: "Убей меня, как убил отца Лоркана".

Я цепляюсь за руку Дария и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Эриона, раскинувшего руки в стороны.

Он ухмыляется, смеяться над Дарием.

Я пытаюсь сделать шаг вперед, во мне бушует гнев, когда рука Дария настигает меня. Его взгляд скользит по моей шее, и, словно почувствовав это, я провожу пальцами по ней, втягивая кровь на кончики пальцев. Когда я поднимаю взгляд, Дарий уже не смотрит на меня.

"Он только больше возненавидит тебя", — насмехается Эрион, и его самодовольная ухмылка не исчезает, даже когда Дарий обдумывает его слова. Впервые его лицо остается бесстрастным, пока губы не превращаются в холодную ухмылку, жестокую для любого, кто осмелится перечить ему.

"Что ж, — говорит он, — хорошо, что я люблю, когда меня ненавидят". Он подходит к Эриону, тени трещат в его руке сбоку, пока он изучает внезапную трусость, охватившую Эриона, несмотря на мой клинок в его руках: "Передай привет Аурелии".

Аурелии?

Эрион нахмуривает брови, словно узнавая это имя, и шепчет про себя "Аурелия".

"Моя мать", — прохрипел Дарий, и на грудь навалилась тяжесть.

Должно быть, именно Эрион убил его мать все эти годы назад.

Когда Дарий поднимает руку, на его лице проступает узнавание. Тени превращаются в клинки, а по позвоночнику проносится ледяная волна, и я смотрю направо.

Лоркан стоит на краю стены и целится стрелой в Дария.

Крики становятся приглушенными, когда Лоркан смотрит на меня, и хотя выражение его лица твердое, неподвижное, в его глазах плещется заряд сожаления.

Подожди…

"Нет!" Это слово звучит слишком слабо, потому что в ту же секунду стрела вылетает из лука, и я мгновенно зажмуриваю глаза от ужаса, который на этот раз держит меня в плену.

Звук захлебывающегося кровью человека замораживает меня.

Нет, нет, нет.

Я открываю глаза, но меня охватывает шок: кровь, разбрызганная по полу, принадлежит не Дарию.

Перевожу взгляд на генерала — его рот широко раскрыт, он вцепился обеими руками в шею. Стрела пронзила его горло, когда он рухнул на колени, и кровь хлынула сквозь щели его пальцев.

Он смотрит на Лоркана, в его широко раскрытых глазах горит предательство, а затем он падает, больше не двигаясь.

Лоркан убил его.

Он все слышал.

Я смотрю на Лоркана, не зная, что чувствовать, когда он опускает лук и смотрит на нас с Дарием.

Он кивает один раз в знак перемирия, и я начинаю улыбаться.

Не прошло и секунды, как лидер рюменов прорвался сквозь одну из стен.

Я кричу предупреждение, но уже слишком поздно. Время замедляется, и мой голос переходит в вздох, когда Лоркан, вращаясь, устремляется к рюмену, и его острое когтистое крыло взлетает, пробивая Лоркану грудь.

Мои ноги взлетают вверх, когда сила удара крыла отбрасывает Лоркана к другой стене. Выхватив мой клинок, Дарий бросается к рюмену с огненными вихрями в тот момент, когда я настигаю Лоркана и вместе с ним падаю на пол. Лук вываливается из его рук, и я с паническим видом прижимаю руки к крови, хлещущей из его груди.

Все в порядке, он же дракон, он исцелится, исцелится, исцелится…

"Прости меня", — прохрипел он, и с его розовых губ потекла кровь.

Я качаю головой: "Ты можешь сказать мне это позже. Давай просто уберем тебя отсюда". Я оглядываюсь по сторонам в поисках Дария,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)