кармане в чужом мире, где война и на каждом шагу всякие катастрофы? Нет, меня такой вариант не устраивает!
– Значит, мне ждать нового побега? Не лучше ли просто посадить тебя под замок в подземельях?! – вспылил Генри, но потом со вздохом прикрыл глаза, успокаиваясь. – Ладно. Хорошо. Я помогу найти Стефана и Валери, а вы потом поможете мне, уговор?
Глава 28
Глава 28
Вдруг за дверью раздался шорох. Все в комнате напряглись. Вряд ли это простое любопытство служанки? Кому могло понадобиться подслушивать разговор о хитром военном плане и о гибели мира? Но в этот момент шорох сменился жалобным кашлем.
– Алисия?! – брови Генри взлетели вверх.
Он бросился к двери, распахивая ее. Там и правда оказалась Алисия. Одетая только в ночную рубашку, босиком, с растрепавшимися косичками. Она крепко обняла Генри со слезами на глазах.
– Нет, папа, не уезжай! – всхлипнула она.
Джастин и Элиза переглянулись. Они чувствовали себя немного неловко. Ведь было видно, что это не просто обычные капризы. Алисия едва не дрожала от переживаний. Джастин подошел ближе к ней и присел на корточки.
– Твой папа очень скоро вернется, все будет хорошо, – он коснулся плеча Алисии. – А знаешь, у меня дочка почти твоих лет. Ее зовут Стелла. Она тоже очень ждет меня домой, поэтому нам нужно отравиться в путешествие. Помочь твоему папе, а потом мы сможем вернуться в свой мир.
Алисия посмотрела на него задумчиво, потом шмыгнула носом и еще сильнее обняла Генри.
– Пап, а отправь с ними стражу? Пусть они помогают! А ты дома будь!
Элиза невольно улыбнулась. Предложение Алисии звучало почти приказом. Пусть и бубнящим тоном со слезами в голосе. Настоящая маленькая принцесса, дочь своего отца!
Генри смущенно оглянулся на Элизу. Она ободряюще ему кивнула, мол, дерзай, будь собой. Похоже, он нечасто показывался на людях таким. Добрым и приятным человеком, а не просто грозным суровым правителем. Джастин отошел немного в сторонку, а Генри опустился на пол, садясь на колени перед Алисией, не боясь помять дорогие брюки. Он взял ее ладошки в свои крепкие руки.
– Послушай, Алисия, – начал Генри мягко.
Она замотала головой, жмурясь. Нижняя губа мелко дрогнула. Было видно, что Алисия едва держится, чтобы не заплакать.
– Не хочу ничего слушать! – решительно заявила она, топнув ножкой. – Не хочу! Ты уедешь, и тебя убьют! И ты умрешь, как мама! И я буду одна совсем! Не хочу!
Алисия зажмурилась еще сильнее, но эмоции оказались сильнее нее. По щекам побежали слезы.
– Иди ко мне, – сдавленно выдохнул Генри.
Он обнял Алисию, закрывая глаза, приникая щекой к ее макушке.
– Не уходи! Не надо! – пискнула Алисия, вцепившись в его воротник маленькими пальчиками.
– Понимаешь, Алисия, – Генри заглянул ей в глаза. – Я уже дал слово. А разве я обманщик? Разве когда-то нарушал свои обещания?
Алисия надуто помотала головой. Темные бровки сошлись до крохотной складочки между ними.
– Тогда я не могу обмануть и этих людей, – сказал Генри, тронув кончик носа Алисии, а потом поцеловал в макушку. – Но я обещаю, что буду осторожен. Что сделаю все, чтобы вернуться к тебе целым и невредимым. Идет? А теперь пойдем! Ты давно должна спать!
С этими словами Генри подхватил Алисию на руки, вставая. Он переглянулся с Джастином и Элизой, давая понять, что еще вернется. И тогда они обсудят план действий.
Глава 29
Глава 29
Кларисса шла по коридору быстрым шагом. Темно-красное бархатное платье, плотным чехлом облегающее фигуру и расслабляющееся лишь от середины бедра, тихо шелестело от движения. А следом чеканила шаг личная охрана. Они напоминали стаю хорошо выдрессированных собак. Следили взглядом за каждым движением Клариссы. И казалось, они даже бросятся, как охотничьи псы за добычей, стоило бы ей только бровью повести.
– Кажется, ты не в духе? – приторно сладким голосом осведомился Лео, которого эта компания настигла у двери его комнаты. – Сломала каблук, сестренка?
Кларисса толкнула его в плечо. Узкая и изящная кисть таила в себе неожиданную решительность и силу. Лео вжался лопатками в собственную дверь. За спиной Клариссы ее стражники стали полукругом. Как будто король бросился бы наутек от собственной сестрицы!
– О да. Пока бежала к тебе, чтобы сказать, какой же ты болван! – прошипела Кларисса.
– А, – кисло прокомментировал это заявление Лео. – Ты уже в курсе, что они сбежали. Ничего страшного. Мои воины уже прочесывают округу. Сегодня-завтра притащат ее к нам.
Его голос звучал спокойно и лениво. Хотя внутри Лео, конечно, рвал и метал, когда узнал о побеге. И швырнул в подземелье стражников, ответственных за охрану попаданки. Правда, пока еще не придумал им наказание посуровее. Из тех жестоких зрелищ, которые обычно устраивают на главных площадях. Такие, как Генри. Те, кто любят устрашать людей вокруг себя. Лео предпочитал, чтобы подобное происходило в застенках его замка. А на балах он очаровательно улыбался и размышлял о человеческих добродетелях так, что наставники из его детства заслушались бы. Лео умел держать лицо, даже когда все вокруг летело в пропасть. Не давать же Клариссе повод позлорадствовать?
– У тебя не замок, а проходной двор, – зло процедила она и без этого. – Мало того, что попаданка сбежала! Так ей еще и помог какой-то неизвестный, который пробрался в замок! В наш замок! Я могу чувствовать себя в безопасности здесь или нет?
– Можешь.
Лео сделал шаг вперед. Стражники, до этого выглядевшие невозмутимыми с каменными лицами, отступили назад слаженно, как будто волна на отливе отхлынула. Даже Кларисса нервно выдохнула. А Лео подался вперед, сверля ее взглядом.
– Конечно, можешь, сестричка, – процедил насмешливо и жестко Лео. – Ты в безопасности в моем замке. Где я за тобой приглядываю. Не забывай об этом и спи спокойно… А попаданку я найду. И разговор с ней теперь пойдет совсем по-другому, раз эта паршивка решила показывать мне характер. Она быстро об этом пожалеет. Прикажи сшить для тебя новое платье, Кларисса. Скоро я устрою такой пышный праздник, которого ты еще никогда не видела. В честь моей победы над королем Генри!
Глава 30
Глава 30
Выбравшись из замка, Стефан и Валери просто бежали со всех ног. Взлетать он больше не рисковал. Во-первых,