» » » » Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)

Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП), Ричел (Райчел) Мид . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)
Название: Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 543
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) читать книгу онлайн

Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Ричел (Райчел) Мид
ДИТЯ БУРИ (2008)

Когда в мир смертных вторгаются силы тьмы, за дело берутся специально обученные люди — шаманы и экзорцисты. И Эжени Маркхэм — лучшая из лучших в этой нелегкой профессии. Но одно дело — вышвыривать незваных гостей в потусторонний мир, и совсем другое — самой отправиться туда в поисках похищенной эльфами девушки. Осмелившись переступить роковую черту, Эжени узнает, что в ее прошлом есть «слепые пятна». Более того, с нею связано пророчество, от которого, похоже, зависит судьба нашего мира.

ТЕРНОВАЯ КОРОЛЕВА (2009)

Эжени Маркхэм живет в двух мирах. Здесь, на Земле, она шаман по найму, специалист по обузданию и изгнанию демонов, бесов и прочей потусторонней нечисти. Там, в Мире Ином, она повелительница эльфов, одно имя которой повергает в трепет врагов. Здесь ее ждет возлюбленный-оборотень, там — эльфийский король с огненной шевелюрой. Над головой Эжени занесен дамоклов меч зловещего пророчества, от которого зависят судьбы обоих миров. Ее противники хитры и жестоки, они вынашивают самые коварные замыслы. И ничего другого ей не остается, как положиться на неизученную, непредсказуемую магическую силу и, быть может, заглянуть в самые темные глубины своей души…

ЖЕЛЕЗНАЯ КОРОНА (2011)

Шаманке по найму Эжени Маркхэм нет равных, когда речь идет об изгнании магических тварей, незаконно пробравшихся в мир смертных. В качестве же королевы Тернового Царства она преуспела куда меньше, ведь страну раздирает кровопролитная война, и она ума не приложит, что делать. Одна надежда на Железную корону — магический артефакт, которого боятся даже самые могущественные представители знати. Труднее разобраться, кому можно верить. У короля фейри Дориана есть свои эгоистичные причины помогать ей. А у бывшего бойфренда оборотня Кийо еще больше причин предать. В то же время сила Короны угрожает подчинить себе ее обладательницу, и Эжени предстоит справиться с невообразимым искушением — или подвергнуть смертельной опасности свою душу и судьбу двух миров…

ТЕНЬ НАСЛЕДНИКА (2012)

Шаман-наемник Эжени Маркхэм, не жалея сил, оберегает мир людей от проникновений потусторонних существ. Но теперь, когда Терновую королеву настигло пророчество, она и ее еще не рожденные дети находятся в постоянной опасности, особенно, когда Иной мир поражает загадочная болезнь… Чутье подсказывает Эжени, что кто-то специально заразил землю, наслав заклинание. Король джентри Дориан готов на все, чтобы помочь Эжени, но теперь она не может целиком ему довериться. Шаткое перемирие с бывшим любовником Кийо вот-вот рухнет из-за секретов, которые он не может… или не хочет раскрывать. Враждебная сила так велика, что вскоре гибель будет грозить и человеческому миру, поэтому Эжени приходится вступить в борьбу, используя свое же проклятье… подвергая опасности самое дорогое…

Перейти на страницу:

Я все хотела порасспросить Дориана о Тисовом Королевстве, но для этого не было реальной возможности. Кроме постоянно отвлекающих нас любителей поговорить, мы и сами были увлечены празднествами. Оба моих королевства, также как и королевство Дориана эти несколько последних месяцев жили в подвешенном состоянии, и так прекрасно было сейчас отдохнуть и расслабиться. Я смеялась и приветственными криками вместе с остальными подбадривала Рюрика, когда он вывел Шайю на танцплощадку и кружил ее. Я наблюдала за Жасмин и Пейджелом, флиртующими с юношеской невинностью. Я даже выпила какой-то разновидности сладкого медка, и шеф-повар клялся, что в нем ни капли алкоголя. Он подавался в кубках, сооруженных из тюльпанов, уже не в первый раз напоминая мне, что моя жизнь действительно была волшебной сказкой — только не всегда с хорошим концом.

Дориан восхищался счастливыми танцующими парами, а потом проницательно посмотрел на меня.

— Полагаю, что лишь зря потрачу время, приглашая тебя на танец?

— Тебе больше повезет с одной из лошадей, — ответила я.

Он захихикал.

— Ты меньше, чем тебе кажется, и, кроме того, ты забываешь, как прекрасно для нас материнство — не как для людей, которые, кажется, этого стесняются. Ты провела среди них слишком много времени.

— Это просто преуменьшение, — поддразнила его я. — Я провела бОльшую часть своей жизни с ними. Я не могу удержаться, чтобы не думать, как человек.

— Я знаю, — грустно усмехнулся он. — Надеюсь, что ты избавишься от этой привычки.

Я отвергла дальнейшие приглашения Дориана на танец, но позже, наблюдая, как он кружил других женщин, я поняла, что недавнее напряжение имело место не только между нашими королевствами. Было ли это связано с моим негодованием по поводу того, что он обманом втянул меня в завоевывание Железной Короны или просто обсуждением как лучше защитить моих близнецов, но сложилось впечатление, что мы с Дорианом перепираемся нон-стоп. Было прекрасно, что хотя бы один вечер мы были в мире друг с другом. Мне вспомнилось — почти — как все было раньше, когда мы были вместе.

Было уже за полночь, когда я ушла с праздника. Очаровательные светлячки заменили лепестки вишни, освещая путь поздним гулякам. Я ускользнула без прощаний, потому что уже знала, что как только попрощаешься с одним, за ним подтянутся следующие и до кровати я на самом деле доберусь лишь через несколько часов. Так что, только моя стража заметила мой уход, некоторые из них проводили меня в замок.

Когда я достигла своих комнат, то увидела, что какой то услужливый слуга поместил туда статую, подаренную Иланией. возможно, он думал, что я захочу украсить ей комнату. Наряду со статуей единорога, которую я видела ранее, была так же статуя из 5 рыб, балансирующих друг на друге. Я должна была бы отправить одну в Терновое королевство, но это выглядело бы смешно в пустынном королевстве. Завтра нужно будет как можно скорее отправить другие статуи в хранилище здесь, а также изыскать возможность расспросить Дориана о Тисовом Королевстве, так как я уверена, что он заночует сегодня здесь. Я также должна быть уверена, что Вэриа получит свои символические подарки. Дел куча, а я просто не в состоянии ими заниматься прямо сейчас.

При мысли о Дориане мне вспомнилось его высказывание. Хотя я валилась с ног от усталости, но отложила отдых и вызвала к себе Волузиана. Комната, которая чуть ранее была теплой и уютной в летний вечер, стала холодной и мрачной. Волузиан появился в самом темном углу, его глаза пылали красным.

— Моя повелительница вызывает, — сказал он своим тусклым голосом.

Я сдержала зевок и села на кровать, внезапно чувствуя, что задыхаюсь в этом длинном платье.

— Мне нужно, чтобы ты отправился к Роланду, когда он проснется утром. Проси его придти ко мне сюда, когда у него будет время. И сделай упор на фразе — когда у него будет время, — предупредила его я. В последний раз, когда я отправляла Волузиана с посланием к моему отчиму, дух прямо так и сказал, — “Ты должен придти сейчас”. Роланд чуть не зашибся, пытаясь попасть в Мир Иной, уверенный в моей неизбежной гибели. С Волузианом надо учитывать все нюансы в общении.

— Как велит моя повелительница, — откликнулся он. — Что-нибудь еще?

— Неа. Это.

— А что это?

Я замолчала в удивлении, но не от самого вопроса, а от того, что по пальцам могла сосчитать те разы, что Волузиан прерывал меня в общении с ним. Он придерживался стойкого отношения к своему рабству (оно продлится ровно столько, сколько я смогу удержать его) и редко допускал что-либо, не связанное с тем, что от него требовалось. Было большой редкостью с его стороны запрашивать информацию, не относящуюся к его заданиям. Это было в его манере — продемонстрировать, как ему наплевать на меня и мои дела.

— В чем дело? — спросила я, оглядываясь вокруг.

Он указал на две статуи.

— Эти, — объявил он, — из дамарианского нефрита.

Я вспомнила разговор с Иланией.

— А, да, она про них так и сказала.

— Она? — спросил Волузиан. — Кто она? И где она?

— Посланница из Тисового Королевства, — ответила я, до сих пор в некотором шоке от такой беседы. — Она здесь от имени ее королевы, Вэрии.

— Вэрии, — повторил он. — Она, должно быть, дочь Жанин. — От того, как он произнес — Жанин — у меня холод по спине пробежал. Слово сочилось ядом.

— Я не знаю, — недоумевала я. — Они только привезли мне статуи и хотели бы завязать дружеские отношения

— О да, уверен, что они хотели бы, — загадочно заметил он. — В этом они превосходны.

Я встала.

— Волузиан, что ты о них знаешь? Ты знаешь, каким образом они заполучили все эти подчиненные королевства?

— Подчиненные королевства? Нет, но эта мысль кажется разумной, госпожа. Над этим вы должны поразмыслить. — Волузиан успокоился и опять стал самим собой — холодным и бесстрастным, как будто только что не был действительно обеспокоен. С ним так трудно разговаривать.

— Ты бывал там? — тогда спросила я. — В Тисовом Королевстве?

— Долгие, долгие столетия нет, повелительница.

— Но ты бывал там.

— Да, повелительница.

— Что тебе известно о Вэрии?

— Совсем ничего, повелительница. И, как я сказал, я там не был в течение многих столетий. Без сомнения, многое поменялось в этом презренном месте. — Его красные глаза переметнулись к статуям. — Кроме их отвратительных вкусов в искусстве. Если моя госпожа нуждается в этом, то я с радостью разрушу этих чудовищ и избавлю ее от этого уродства.

— Очень мило с твоей стороны. Почему ты так ненавидишь Тисовое Королевство? — Пока он хотел ответить, на ум пришел другой вопрос. — Волузиан, ты сам оттуда?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)