» » » » Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь, Дянь Сянь . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь
Название: Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1
Автор: Дянь Сянь
Дата добавления: 14 октябрь 2024
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 читать книгу онлайн

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Дянь Сянь

Даже сердце небожителя может быть разбито… Повелительница цветов Цзы Фэнь погибла из-за любви. Но перед смертью она сумела передать своей новорожденной дочери Цзинь Ми волшебную пилюлю, сдерживающую чувства, чтобы спасти ее сердце и защитить от боли. Девочка беззаботно росла, спрятанная от всего мира. За четыре тысячи лет она так и не смогла достичь бессмертия, оставаясь низшим духом винограда. Поэтому когда Цзинь Ми нашла раненого Феникса, то все ее мысли были лишь о том, чтобы забрать его духовную силу. Внезапно птица обернулась прекрасным мужчиной – то был Повелитель огня Сюй Фэн, Второй принц Небесного царства. Гордый Феникс забирает Цзинь Ми с собой на Небеса. Там девушка встречает Первого принца, Повелителя ночи Жунь Юя. Он влюбляется в нее с первого взгляда. Сердца братьев тянутся к Цзинь Ми, вот только им неизвестно, что она неспособна познать любовь…
История о борьбе между сыновьями Небесного Императора. О любви, что удушающе сладка и способна сжечь дотла пылающие сердца.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 85

class="p1">Фыркающий владыка, однако, моих взглядов не разделял. Он покачал головой и, убрав руки за спину, заявил с важным видом:

– От смирения толстеют.

Э-э-э… Я впервые об этом слышала.

Великолепный облик Фыркающего владыки отражался в переливающихся на свету пузырях. Внезапно он сменил тему:

– Дева Цзинь Ми, как вам моя подводная обитель Солнечного блеска?

– Красиво, очень красиво, – кивнула я. – Все весьма гармонично.

Услышав мою похвалу, Фыркающий владыка снова тяжело вздохнул:

– Как жаль, что некому разделить со мной жизнь в этой прекрасной обители… Вот жил бы здесь кто еще, тогда действительно была бы полная гармония.

– Неужели у вас нет слуг? – искренне удивилась я. Дом Фыркающего владыки был таким роскошным, мне казалось, у него обязательно должна быть пышная свита. Глаза Фыркающего владыки сверкнули, и он очень пристально посмотрел на меня. Взгляд был слишком уж пристальным, я даже вздрогнула.

– У меня достаточно слуг, но не хватает супруги. – Его взгляд потеплел и стал нежным. – Почему бы вам, дева Цзинь Ми, не стать моей женой?

Я решила сменить тему и заботливо поинтересовалась:

– Кстати, на банкете я увидела змею. Вы ее не испугались?

– Змея – мое роскошное истинное тело! – с гордостью сообщил Фыркающий владыка ужасающую правду. – Не знал, что напугаю вас, мне очень совестно…

Я была потрясена. В ужасе попятилась и дрожащим голосом выдавила:

– Ты… ты… Не приближайся ко мне! Я кисленькая, совсем не вкусная! Я еще не созрела, не ешь меня…

Фыркающий владыка обомлел, а затем решительно подошел ко мне. От страха я даже глаза зажмурила. Он ухватил прядку моих волос и, бережно поднеся к носу, понюхал.

– Не беспокойтесь. Я, Янь Ю, издавна лишь краду красавиц, но никогда не убиваю. Тем более… – Фыркающий владыка, видимо, подошел еще ближе ко мне и понизил голос. – Тем более такую прекрасную виноградинку было бы слишком жалко есть. Лучше приберечь для рождения потомства.

Для рождения потомства? А, я тут же вспомнила, что мне об этом рассказывал бессмертный лис: после парной культивации могут родиться дети. Судя по всему, Фыркающий владыка хотел совершенствоваться со мной, но его речи такие иносказательные, такие запутанные, что я с трудом поняла, чего он хотел. Я открыла глаза и, встретившись с ним взглядом, осторожно сказала:

– Я не хочу рожать от тебя ребенка.

Фыркающий владыка замер. Затем выражение его лица исказилось – будто все пять чувств перепутались, а печень, сердце, селезенка, легкие и почки разом поменялись местами. Глаза наполнились горючими слезами, казалось, он вот-вот разрыдается.

– Ах, мое хрупкое сердечко…

– Я не против парной культивации, но зачем рожать детей? – Меня переполняли сомнения. Я знала, что парное совершенствование помогает увеличить духовную силу, но разве рождение детей этому может поспособствовать? Фыркающий владыка тут же успокоился. Кажется, его сердце, печень, селезенка, легкие и почки вернулись на свои места.

– То есть вы не хотите детей, но готовы заняться со мной парной культивацией? – тихо переспросил он. Я задумалась. Его духовная сила, должно быть, намного выше моей, так что совершенствование с ним непременно поможет мне повысить уровень сил. А это именно то, что мне и нужно, поэтому я кивнула и ответила:

– Именно так.

Услышав мои слова, Фыркающий владыка с волнением сжал мою руку и с воодушевлением воскликнул:

– Тогда сейчас же этим займемся!

Когда Фыркающий владыка схватил меня за руку, мне стало как-то не по себе, и я хотела было уже выдернуть руку, как услышала холодный как лед голос:

– Я было думал, что вам, владыка Янь Ю, надоело совершенствоваться ради бессмертия, и поэтому вы спустились в Земное царство дабы стать злым духом. Но не предполагал, что и духом вы более быть не желаете. Страшит ли вас еще участь быть обращенным в пепел?

Феникс появился словно ниоткуда. Встав между нами, он нахмурился и окинул холодным взглядом Фыркающего владыку, который крепко держал меня за руку. Каменное лицо, лишенное эмоций, – от него так и веяло морозом. Исходя из моего почти столетного опыта, эта птичка с ужасно переменчивым характером снова была чем-то недовольна. Я тут же застенчиво улыбнулась ему, но, к моему огромному удивлению, Феникс лишь мельком холодно посмотрел на меня.

Фыркающий владыка не отпустил меня. Свободной рукой он непринужденно взмахнул, и широкий рукав его одеяния поднял легкий ветерок.

– Я не бессмертный и не злой дух, я не принадлежу ни к одному из Шести царств. Я свободен и ничем не ограничен. Так почему же вы, Повелитель огня, вторглись в мою обитель и угрожаете обратить меня в пепел?

Феникс мрачно усмехнулся. Он приподнял руки, и в них начал разгораться золотистый яркий свет.

– Полагаю, что, исходя из уровня моей духовной силы, нет необходимости искать какую-либо причину, чтобы безо всякого труда стереть твои кости в порошок и развеять прах, – медленно произнес Феникс. Не успел он договорить, как наполнявшие горный поток искрящиеся и переливающиеся пузыри в одно мгновение разом лопнули от его голоса, а температура резко возросла. Вода забурлила, забурлила и, казалось, вот-вот вскипит. Снующие вокруг разноцветные рыбки из последних сил пытались уплыть подальше, чтобы не поджариться и не всплыть кверху брюхом. Фыркающий владыка задрожал и обиженно скривился:

– Как жестоко, очень жестоко! В Небесной династии все сплошь ничтожества и подлецы! Ты злоупотребляешь властью и угрожаешь мне – возмутительно!

Феникс поиграл золотым светом, что разгорался в его руках, и искоса посмотрел на Фыркающего владыку.

– Раз я злоупотребляю властью, осмелитесь ли вы, владыка Янь Ю, дать мне отпор?

Фыркающий владыка выглядел раздосадованным. Горестно вздохнув, отпустил мою руку. Он, казалось, искренне страдал.

– О владычица моего сердца Цзинь Ми! Небеса завидуют нашему союзу! Когда-то они точно так же разлучили Пастуха[204] и Ткачиху. Не знал, что и нас настигнет та же участь и наши чувства будут уничтожены… – Затем он приосанился и гордо заявил: – Не бойся, дождись меня! Я буду совершенствоваться долгие годы, и однажды настанет день, когда я верну тебя. С сегодняшнего дня по венам моим будет течь не кровь, но ненависть!

Феникс снова нахмурился и скользнул взглядом по надоедливому Фыркающему владыке, который без умолку клялся мне в вечной любви. Золотистый свет ярко вспыхнул в руках Феникса, и Янь Ю тут же замолчал. Одним движением руки Феникс сотворил барьер небожителя вокруг меня. Как только я оказалась в безопасности, он выпустил золотой свет и произнес:

– Ввысь!

Порыв ветра обдал мое лицо. Феникс схватил меня за руку и вытащил из горного потока. До меня смутно донесся отдаленный крик Фыркающего владыки:

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 85

1 ... 41 42 43 44 45 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)