Королева - Карен Линч

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королева - Карен Линч, Карен Линч . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Королева - Карен Линч
Название: Королева
Дата добавления: 22 январь 2024
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королева читать книгу онлайн

Королева - читать бесплатно онлайн , автор Карен Линч

Во имя безопасности родителей Джесси отыскала пропавший ки`тейн, но цель оказалась слишком дорогой. Спустя несколько недель после близкого знакомства со смертью, Джесси с трудом пытается приспособиться к новой жизни, вот только ужасный секрет об её брате Калебе, как тяжелый камень, тянет её ко дну.
Во время своего первого визита в мир фейри Джесси сталкивается с новыми проблемами и опасностями, таящимися среди великолепия Двора Неблагих. Её отношения с Лукасом крепнут, но счастье омрачает угроза, нависшая над обоими мирами. Джесси может оказаться единственной, кто способен спасти миры, если только она готова рискнуть своим будущим ради этого.
Вместе со старым другом Джесси берётся за самую опасную миссию в своей жизни. Она открывает в себе внутреннюю силу, о которой даже и не подозревала; и эта сила понадобится ей, когда Джесси столкнется со своим главным врагом. Тайны раскрываются, а жизни меняются навсегда. Джесси делает свой последний ход, но хватит ли этого, чтобы выжить в последней схватке этой смертельной игры?

1 ... 45 46 47 48 49 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 126

находилась вне моих покоев с ним, и было нереально видеть, как все кланяются или отвешивают реверансы в его сторону.

Я нисколько не удивило, когда я получила больше, чем несколько скрытых взглядов. Вчера я была объектом всеобщего любопытства, потому что была «новой» фейри. Сегодня же я была в компании коронованного принца.

— Ваэрик, — раздался звучный женский голос.

За этим последовало что-то на языке фейри, и, увы, я не смогла понять.

Я повернула голову и увидела, как с другой стороны к нам приближается блондинка. Это была та же фейри, которая бросила на меня смертоносный взгляд в день моего появления, но теперь я была для неё невидимой. Она смотрела только на Лукаса.

Он ответил ей на фейри и посмотрел на меня.

— Джесси, это Рашари.

— Приятно познакомиться.

Я изобразила улыбку, которая была такой же фальшивой, как и та, которую она мне подарила.

— Ах, да. Маленькая подопечная Ваэрика, — сказала она так же, как если бы говорила с ребёнком. — Как приятно встретиться с тобой.

Она не стала ждать моего ответа, прежде чем обратить на Лукаса свой голодный взгляд.

— Я так счастлива, что столкнулась с тобой. Я хотела сказать тебе, как прекрасно я провела время прошлым вечером.

Моё тело напряглось, и я почувствовала крошечный болезненный укол в груди. Лукас сказал, что он ужинал с отцом.

— Король заслужил все ваши похвалы, — вежливо сказал Лукас. — Он с удовольствием устраивает званые приёмы.

Рашари кокетливо улыбнулась.

— Для меня честь — получить приглашение. Я с нетерпением жду возможности повторить это в ближайшее время.

— Я рад, что ты получила удовольствие. Прошу прощения за спешку, но мы с Джесси собираемся сегодня в город.

Лукас не стал дожидаться её ответа, взял меня за руку и зашагал прочь. Я рискнула взглянуть на Рашари, и её натянутая улыбка не скрывала её огорчения.

— Наслаждайтесь своим визитом в город, — произнесла она вполголоса.

Мы с Лукасом молчали, когда зашли на лифт. Я отсчитала два этажа, которые проехали мимо нас, прежде чем услышала его вздох.

— Мой отец часто организует ужины, чтобы обсудить дела двора вместе со своими советниками. У некоторых его советников есть дочери, которых он считает подходящей парой для меня, и ему нравится приглашать одну из них поужинать вместе с нами.

Я сглотнула от спазма в горле.

— Он хочет, чтобы ты выбрал одну из них в качестве своего будущего консорта.

Лукас поднял брови.

— Откуда ты об этом знаешь?

Я заколебалась, прежде чем ответить. Я никогда не собиралась рассказывать ему о своей стычке с Дарьях, но теперь не было возможности умолчать об этом. У меня было чувство, что всё, что она мне говорила, было ложью, независимо от того, насколько мне не нравился источник.

— Джесси?

— Дарьях поведала мне ещё несколько месяцев назад, — наконец, ответила я.

— Дарьях, — резко повторил он. — Когда ты виделась с ней, помимо дня, когда она приходила ко мне?

— Она поджидала меня снаружи нашего дома в один из дней после того, как Теннин распространил те фотографии с тобой и мной. Она сказала мне, что для рождения сильных наследников тебе нужно выбирать пару с голубой кровью, — выпалила я.

Лицо Лукаса помрачнело.

— Она не имела права приходить к тебе домой, как и говорить тебе это. Уверяю, она больше не будет тебя преследовать.

Кайя, уловив его гнев, зарычала в знак согласия.

Я накрыла его руки своими.

— Это очень мило, что ты хочешь защитить меня, но я могу о себе позаботиться. Я справлялась с гораздо более худшим, чем Дарьях.

Мышцы под его рукой расслабились, и он улыбнулся.

— Да, это точно.

Лифт замедлился, и я была удивлена, увидев Фариса, Конлана, Иана и Керра, ожидающих нас на первом этаже. При всех были мечи. Лукас объяснил, что всегда, когда он покидает двор, с ним следует вооруженная охрана.

Мы вышли из лифта, и к нам поспешил мужчина в придворной ливрее. Это был тот же служащий, который пришел за Лукасом, когда мы только прибыли в Неблагой Двор, и моё сердце опустилось прежде, чем он заговорил. Мне не нужно было знать фейский, чтобы понять, что он здесь по поручению короля.

— Скажи отцу, что у меня есть планы, которые займут весь оставшийся день, но я увижусь с ним завтра, — ответил Лукас на английском, его слова согрели меня.

Служащий выглядел так, словно последнее, что он хотел, это доставлять такой ответ королю. Поклонившись Лукасу, он развернулся и поспешил прочь.

Мы пошли к другому выходу, нежели тот, что мы с Фарсом использовали за день до этого. Это был основной холл, вмещавший в себя две массивные двери, которые, как мне казалось, у меня не хватит сил открыть самостоятельно. Четыре охранника стоявших на страже, поклонились Лукасу, когда мы вошли в комнату.

Вместо того чтобы выйти через огромные двери, мы прошли к двери нормального размера, которую я не заметила. Иан открыл ее, и мы вышли на круглую площадку, вымощенную плоскими камнями. Внутри круга стоял белый открытый экипаж. Его тянули четыре огромных чёрных существа, похожие на лошадей, называемые тарранами, с костлявыми мордами и двумя маленькими рожками на лбу. На месте возницы сидел мужчина в ливрее и держал поводья. Рядом стояли ещё четыре таррана с лёгкими седлами, похожими на те, что используют человеческие жокеи, но с длинными стременами.

Керр отвесил мне слишком низкий поклон.

— Ваша колесница ждёт, миледи.

— Благодарю вас, сэр.

Я подошла к экипажу и позволила ему помочь мне подняться.

Лукас забрался следом за мной. Экипаж был достаточно велик, чтобы вместить шесть человек, но Фарис, Конлан, Иан и Керр оседлали таранов и заняли свои позиции по обе стороны от нас. Лукас что-то крикнул вознице и, с небольшим рывком, мы двинулись в путь.

— Где Кайя?

Я огляделась по сторонам в поисках её и почти встала, когда Лукас остановил меня.

— Она

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 126

1 ... 45 46 47 48 49 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)