Искра и сталь - Донна Морган

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искра и сталь - Донна Морган, Донна Морган . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Искра и сталь - Донна Морган
Название: Искра и сталь
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Искра и сталь читать книгу онлайн

Искра и сталь - читать бесплатно онлайн , автор Донна Морган

Боги нас покинули. Магия утрачена. Близится возмездие.
На севере царит смерть: целые поселения вырезаны за одну ночь неизвестными. Но мертвые не находят покоя. Маги и ученые со всего Брейто ищут ответы и не находят их.
Церковь цепляется за древнее пророчество, шепотом передаваемое из уст в уста, — о возвращении богов и конце ужасов, таящихся во тьме.
Но никто из них не понимает, что на самом деле поставлено на карту.
В своей маленькой деревеньке Саре Брандт и без того хватало бед. Она стала свидетельницей убийства подруги и вынуждена спасаться бегством.
Отчаянный побег приводит ее к кругу камней друидов, где в темноте ждет нечто древнее и могущественное. Когда Сара сталкивается с пламенной силой внутри круга, ее мир меняется навсегда.
Теперь она ищет не только справедливости, но и спасения.
Не для себя. Для всего человечества.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лет назад, еще до того, как друиды были изгнаны. В них упоминается, что Искры возвращались в мир во время Кровавых войн, чтобы помочь положить им конец. Верховная жрица предложила свою помощь…

— Хватит! — одиночное слово эхом разнеслось по комнате. — Ни слова больше! Я доверял тебе, Га’Ласин. Все это время ты хранил знания друидов в моем собственном замке! Я не хочу об этом знать.

Герцог встал и зашагал за столом, заложив руки за спину. Он склонил голову, будто новость придавила его к земле.

Сердце колотилось в горле. Я должна была поддержать Га’Ласина. Мой взгляд упал на незажженную свечу в подсвечнике. Я взяла ее, привлекая к себе всеобщее внимание. Мысленно я молила то, что было внутри меня — Искру или что бы это ни было — проявить себя. Я подняла руку. Пот выступил на лбу, когда я попыталась сосредоточиться на самом крошечном язычке пламени. Тепло разлилось по груди и потекло по руке.

Маленький огонек затрепетал на кончике моего пальца.

Я коснулась им фитиля, и пламя затанцевало на тонком стебле, точно распускающийся цветок на ветру.

Астер вцепилась в подлокотники кресла, ее глаза были прикованы к свече.

— Ваша Светлость, я не знаю, как это сказать… но я думаю, это именно то, что ищет Церковь.

Все взгляды обратились к ней.

— Что? — в унисон спросили Гвит и герцог.

— Каким бы ни было их пророчество, мы знаем: в нем говорится о существе, которое сжигает… или приносит огонь, — сказала она, хмурясь и лихорадочно сопоставляя обрывки информации.

Герцог покачал головой.

— Если они сложили части мозаики, то оставаться здесь Саре не безопасно. Они будут приходить за ней снова и снова, пока не доберутся.

Я задумчиво ковыряла остывающий воск на свече после того, как погасила ее.

— Тогда мне лучше уйти. Если я смогу добраться до гор до того, как они меня найдут…

— Нет! — выпалил Гвит.

— Да, — отрезал герцог.

Глаза Гвита встретились с глазами старшего мужчины.

— Вы отправите ее на смерть?

Воздух в комнате загустел от напряжения.

Герцог встал, его мощная фигура заслонила свет из окон, и он оперся на стол. Гвит затаил дыхание, явно сожалея о вызове в своем тоне.

— Она уйдет, но уйдет под защитой. Ты возьмешь с собой Тарана и Касворрона, а мы организуем корабль, идущий на север, который высадит вас подальше от Микалстоуна.

Гвит покорно склонил голову. Герцог коротко кивнул.

— Что бы это ни было, — продолжил он, — нам нужно с этим разобраться. Это опасно. В неверных руках такая сила может привести к катастрофе. Если поиск друидов — лучший выход, пусть будет так, — он посмотрел на Астер, — Астер, мне нужна помощь Гильдии. Мы должны сделать все возможное, чтобы обеспечить безопасный путь к горам Инурдун, туда, куда укажет Га’Ласин.

Астер глубоко вдохнула.

— Мне понадобится время, чтобы все устроить, но это будет сделано. Можете быть уверены, к этому делу отнесутся со всей серьезностью.

Герцог сел обратно в кресло, которое скрипнуло под его тяжестью.

— Да будет так.

Глава 31

Эльфы были в великом гневе, узнав о причине разрушений, и пошли войной на своих сородичей-людей, стремясь покарать тех, кто предал богов. Пролилась кровь: эльфы истребляли людей повсюду, где только находили, и земля была пропитана ею так сильно, что реки стали красными.

История Брейто, том 1, Б. Суик

Спустя несколько дней, за пару часов до рассвета, наша группа направилась к маленькой гавани под замком. Мы спускались по крутому покрытому булыжниками склон. Впереди на корабль уже грузили лошадей и провизию. У меня внутри все сжималось, когда я мысленно готовилась к предстоящему пути. Прошли месяцы с тех пор, как я сбежала из Уиллоубрука. За это время я привыкла к жизни в столице герцогства, да еще и в самом замке, а теперь кралась прочь, словно вор в ночи.

Дыхание превращалось в пар, который подсвечивали факелы Тарана и Каза, шедших впереди. Гвит держался рядом со мной. У каждого из нас за спиной был небольшой заплечный мешок. Я вознесла тихую молитву богам, благодаря за то, что я вместе с этими тремя мужчинами — без них я бы понятия не имела, как все это провернуть.

Факелы в гавани создавали маслянистые пятна света на влажной мостовой — крошечные яркие островки в предрассветной тьме. Что-то в них тянуло меня к себе. Мне хотелось перебегать от одного к другому, не задерживаясь в тенях между ними. Мысли о предупреждении про грядущую тьму заставляли меня вздрагивать от каждого шороха.

Следуя за Гвитом, я перешла по узкому трапу на судно, пришвартованное у стены. Я не знала, что делать и куда идти дальше. Проще всего было дождаться, когда кто-нибудь укажет пальцем и велит сесть на скамью у борта. Я так и сделала, пробормотав слова благодарности. Горизонт только начинал окрашиваться намеком на скорый рассвет. Однако к тому моменту, когда солнце взойдет, мы будем уже далеко от моего второго дома. Снова в бегах, снова спасаясь от смерти.

Гвит и Таран какое-то время разговаривали с худощавым мужчиной. Каз подошел ко мне и присел рядом, заметив мое подавленное состояние. Он окинул меня оценивающим взглядом.

— Все в порядке? — спросил он.

— Не знаю, — честно ответила я, теребя подол плаща.

Штаны и туника под ним спасали от холода, но плащ дарил ощущение уюта. Каз шумно выдохнул, став необычно серьезным, что, мягко говоря, пугало.

— Все будет хорошо, — заверил он меня, неловко похлопав по плечу. — Мы добудем нужные тебе ответы, и мир снова обретет смысл.

— Откуда такая уверенность?

Он вздохнул, приобнял меня за плечи и слегка притянул к себе.

— Как я уже говорил, нужно иметь капельку веры в то, что все уладится. Доверься судьбе или богам — называй как хочешь — и просто наслаждайся путешествием, — он внимательно посмотрел на меня, поджав губы. — Я знаю, на тебя навалилось слишком много. Ты перешла от тихой, простой жизни к чему-то совершенно иному, но пока ты стойко держишь удары, и все ведь получается, верно?

Я взглянула на Гвита. Он все еще говорил с Тараном и тем худым человеком — вероятно, капитаном, — но при этом вовсю косился на Каза. Мои губы дрогнули в слабой улыбке от того, как сурово он смотрел на темноволосого мужчину рядом со мной.

Каз заметил мой взгляд и усмехнулся, понизив голос до заговорщицкого шепота:

— К тому же, он приглядывает за тобой. Если во всем Брейто у тебя останется лишь один союзник, пусть это будет Гвит.

Я

1 ... 46 47 48 49 50 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)