» » » » Невеста проклятого герцога - Эва Морей

Невеста проклятого герцога - Эва Морей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста проклятого герцога - Эва Морей, Эва Морей . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Невеста проклятого герцога - Эва Морей
Название: Невеста проклятого герцога
Автор: Эва Морей
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Невеста проклятого герцога читать книгу онлайн

Невеста проклятого герцога - читать бесплатно онлайн , автор Эва Морей

Очутиться в чужом теле - не так уж страшно. Страшно очутиться в корсете.После неудачного перехода через транспортный узел Эвелина приходит в себя в чужом теле, в чужом мире и - что особенно неприятно - в самом разгаре подготовки к свадебному обряду с проклятым герцогом.Говорят, если обряд пройдёт не верная избранница, она умрет. Эвелина как раз такая. Теперь ее зовут Элира, зеркало показывает совершенно другую женщину, а отступать уже некуда.Впрочем… стоит ли паниковать раньше времени, если жених чертовски хорош собой, опасно умен и обладает мрачным магнетизмом, от которого сложно отвести взгляд?

1 ... 3 4 5 6 7 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то, у Светы своя семья: муж, ребенок. Мы созванивались-то раз в месяц. Даже не знаю, как скоро заметят мою смерть.

Картина последнего дня стала чётче: холод, свет фонарей, зелёный сигнал светофора. Вспышка справа. Ослепляющий свет, короткий крик и тьма. А потом голоса, боль в груди и… этот удушающий корсет.

Кстати, про корсет. Я медленно оглядела себя. На мне была длинная ночная рубашка из тончайшего полотна, почти невесомая, с высоким воротом и кружевными манжетами. Слишком изысканная для больничного пациента, слишком целомудренная для новобрачной.

— Ну что ж, — бормочу задумчиво, — надеюсь, раздевал меня не этот готический красавчик.

Выдыхаю через силу. Жена проклятого герцога. Выжила в смертельном ритуале. Проклятие, которое сработало «иначе». И где-то в глубине ощущаю липкое, настойчивое предчувствие, что всё только начинается. И, пожалуй, стоит выяснить, как меня теперь зовут.

Мои тягостные размышления прерывает тихий стук в дверь.

— Госпожа? Можно войти?

Я дергаюсь от неожиданности. Голос за дверью женский, мягкий, живой – в отличие от тех ледяных аристократов, с которыми я успела познакомиться за сутки.

— Если вы не с топором, то пожалуйста, — бурчу я.

Дверь слегка открывается и внутрь шагает девушка лет восемнадцати. Светлые косы, фартук, настороженный взгляд, будто она ожидала, что я сейчас начну кидаться мебелью. Кажется, это одна из тех служанок, которые одевали меня к ритуалу.

— Меня зовут Лина, миледи. Герцог приказал ухаживать за вами… то есть, пока вы не оправитесь.

— Замечательно, — я устало откидываюсь на подушки. — Тогда начнём с инструкции по выживанию. Где я, кто я, и что вообще творится?

Она растерянно переминается с ноги на ногу.

— Ну… вы же леди Элира Ашворт. Сегодня состоялся обряд союза.

— Я в курсе. Меня, кажется, чуть не убило этим фактом. — пытаюсь подтолкнуть Лину к дальнейшему рассказу. Имя это конечно хорош, но наверно недостаточно.

— Просто… — Лина понизила голос, — раньше никто не участвовал. Ритуал считается смертельно опасным. Герцог ждал избранницу, но…

Я поднимаю бровь.

— Но ни одна не хотела умереть ради сомнительного удовольствия стать парой герцогу? — продолжаю очевидную мысль — Какая неожиданность.

По щекам Лины разливается легкий румянец.

— Говорят, проклятие не терпит ошибки. Если пара не истинная, то обряд не завершится.

— Очаровательно, — я вздыхаю. — И как ты думаешь, если я всё ещё дышу, это хороший знак?

— Думаю, очень хороший, госпожа.

Я задумалась. Ну хорошо, теперь я знаю свое имя – Элира. Хорошо бы еще раз взглянуть на себя, а то перед обрядом я слишком нервничала и плохо запомнила отражение в зеркале.

— А зеркало тут есть? — спросила я после паузы. — Просто хочется убедиться, что я не обзавелась рогами или крыльями.

Лина быстро подводит меня к высокому зеркалу в позолоченной раме. Я делаю шаг и замираю. Никак не могу привыкнуть к тому как теперь выгляжу. Точнее к тому, что выгляжу не так. Из отражения на меня смотрит все та же девушка с огромными серыми глазами и русыми волосами с медовым оттенком. В ее глазах плещется плохо сдерживаемая паника. Те же хрупкие, будто вырезанные из фарфора черты, которые я мельком заметила во время обряда. Только теперь они кажутся до странного настоящими.

— Это… я? — выдыхаю я.

— Конечно, миледи, — удивляется Лина. — А кто же ещё?

Отличный вопрос, Лина. Очень философский.

Когда Лина вносит поднос с едой, я уже почти пришла в себя. Почти. Хотя внутри всё ещё шел гулкий диалог с самой собой: где я, как, и почему вообще дожила до конца обряда, если это, по словам всех местных, физически невозможно?

На подносе – тёплый бульон и хрустящие лепёшки, от которых пахнет чем-то родным, домашним. Я ем медленно, больше чтобы отвлечься, чем насытиться.

— Лина, а этот обряд… зачем он вообще? — спрашиваю, когда наконец чувствую себя готовой нырнуть на самое дно этого безумия.

— Он пробуждает древнюю силу рода, госпожа. Драконью кровь. Но для этого нужна истинная пара – иначе магия обрывает связь, уничтожая неподходящую пару.

— Ясненько, — бормочу я. — А я, видимо, каким-то образом не подошла под категорию «уничтожить».

Лина смущается, ее глаза смотрят на меня с надеждой и каким-то детским восторгом.

— Возможно, вы и есть та, кого герцог ждал. — выпаливает она торопливо.

— Сомневаюсь. Я вообще из другого… — как сложно подобрать слова. — Места.

Больше диалогов я не завожу. Надо сделать паузу. Когда Лина уносит, забирая с собой остатки еды, я вновь остаюсь одна. Тишина опять накрывает комнату, и я наконец позволяю себе почувствовать всё сразу: страх, злость, растерянность. Ещё вчера я была обычной девушкой, которая максимум рисковала обжечься кофе и рассердить очередного покупателя. А теперь – жена герцога-дракона и, возможно, проклятый эксперимент вселенского масштаба. Я прижимаю ладони к лицу.

Ладно. Паниковать потом. Сначала – понять, как отсюда выбраться. Или хотя бы не умереть во второй раз.

Глава 4.

Солнце клонилось к закату, когда Лина снова появилась в комнате - уже не с подносом, а с ворохом платьев в руках.

— Госпожа, герцог ждёт вас после ужина. В кабинете — сообщает она торопливо, будто подозревает, что я вот-вот сбегу через окно. Честно говоря, соблазн был.

— После ужина – это как? Я иду к нему или он придёт ко мне?

— Вы… идёте, госпожа. Я вас провожу. — Лина замялась. — Герцог не любит, когда опаздывают.

— Да уж, какой сюрприз. Пунктуальный и ледяной. Всё как по инструкции для герцогов.

Лина потешно округляет глаза и тут же прячет улыбку, спеша разложить платья. Ну вот опять. Каждый раз, когда я нервничаю, мой мозг выкручивает режим сарказма на максимум. В прошлой жизни это не мешало – только раздражало коллег. И всех моих знакомых. Ладно, мешало немного. Но здесь, похоже, может стоить головы. Пора учиться фильтровать внутреннего стендап-комика.

— Госпожа, всё готово, — напоминает о себе Лина.

Я перевожу взгляд на платья, лежавшие на кровати, как пирожные на витрине кондитерской.

Одно - изумрудное, с широким декольте и вышивкой в виде драконьей чешуи. Второе - сиреневое, лёгкое, будто сотканное из тумана. Третье - чёрное, строгое, но элегантное.

Смотрю я на все это, а в голове бьется только одна мрачная мысль о том, что в моем мире

1 ... 3 4 5 6 7 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)