Диссонанс - Рита Лурье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Диссонанс - Рита Лурье, Рита Лурье . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Диссонанс - Рита Лурье
Название: Диссонанс
Дата добавления: 17 май 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Диссонанс читать книгу онлайн

Диссонанс - читать бесплатно онлайн , автор Рита Лурье

Попав в параллельную реальность, Итан Уокер встречает обольстительного двойника своей жены, пропавшей много лет назад.
Сможет ли он устоять перед искушением, ведь эта женщина так похожа на его потерянную любовь?
Десять лет назад Джудит Дэвис сбежала в зеркальный портал, оставив Итана одного с их маленьким сыном. Лишившись магических способностей, он не смог последовать за ней — и ему оставалось только ждать её возвращения. Но она так и не вернулась.
Годы спустя талант к зеркальным путешествиям открывается у их сына Эрвина. Мечтая отыскать мать, он утягивает Итана за собой в лабиринт отражений.
Он приводит их в мир, который кажется идеальным: в нём живы все, кого Итан потерял, а сам он — могущественный Верховный маг Салема. И здесь есть своя Джудит Дэвис. Другая Джудит — тёмная и жестокая, притягательная колдунья из враждебного Ковена, который вот-вот объявит Салему войну.
За фасадом благополучия таится зло, а в воздухе витает предчувствие катастрофы.
Итан хочет бежать, но вынужден остаться, чтобы спасти дочь другого Итана, место которого он занял после его гибели. Исполняя чужую роль, Итан всё отчётливее понимает — двойник Джудит знает, что он — самозванец из параллельного измерения.
Кто она такая?
Известно ли ей, что стало с пропавшей женой Итана и почему она не вернулась домой?
Зеркальный коридор полон опасностей: в нём легко заблудиться и потерять себя, особенно если свет на маяке давно погас и вокруг сомкнулась тьма.
Заключительная часть трилогии

1 ... 48 49 50 51 52 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
запустить свои щупальца в его разум, чтобы наконец-то вытянуть из него правду. Быть может, она и вовсе не станет утруждаться со своими ментальными фокусами и сразу прикончит его, заставив заплатить по чужим счетам.

И рассказывай ей, что он — невинная жертва обстоятельств и не имеет никакого отношения к проделкам Верховного мага Салема.

Задняя дверь оказалась не заперта, и, толкнув её, мужчина узрел перед собой тьму. Глаза постепенно привыкли к полумраку и выцепили очертания предметов — скудной обстановки охотничьего домика, в чём заверяли различные специфические детали вроде чучел животных на стенах, индейских панно и мебели из грубого дерева.

Итан задумался, не окликнуть ли хозяев — как-никак, он намеревался совершить вторжение в частную собственность и заиметь гипотетические проблемы уже не с ведьмами, а с законом. От этой необходимости его избавили голоса, доносившиеся из глубины дома.

Сердце забилось чаще — он легко их опознал.

Мелисса, Мэнди и кто-то третий, неизвестный мужчина.

Преодолев первое помещение, Итан вышел на свет и очутился в кухне с большим окном, выходившим в лес. Шторы были раздёрнуты. Картина, открывшаяся ему, могла выглядеть жизнерадостно — обычный завтрак семьи, проводящей уикенд на природе, если бы не взгляд Мелиссы, тут же заприметившей незваного гостя.

Её лицо перекосило от ужаса, а вилка выскользнула из ослабевших пальцев. Ведьма вскочила с места и попятилась. Кисти взметнулись в знакомом жесте — она явно намеревалась сотворить огненный шар в акте самозащиты.

— Ты! — вскричала она, а следом к Итану повернулись и остальные:

Бритоголовый мужчина латиноамериканской наружности показался ему смутно знакомым, но сейчас невдомёк было вспоминать, когда им прежде доводилось встречаться. Он так же, как и Мелисса, не выглядел обрадованным вторжением чужака в их обиталище. В отличие от Мэнди.

— Папа! — воскликнула она и кинулась к Итану, но на полпути девочку остановила рука Мелиссы, ухватившая её за шкирку. Мэл строго заглянула дочери в лицо и покачала головой.

— Нам надо поговорить, — сказал Итан ненавистную фразу, никогда не сулившую ничего хорошего в перспективе.

Он увидел, как латиноамериканец, неотрывно наблюдавший за ним с недружественным прищуром, выверенным движением вытащил из-за пояса пушку.

«Потрясающе!» — мысленно простонал Итан. Для полного счастья ему не хватало только разборки с участием огнестрела! Сложив два и два, он догадался, что этот тип — и есть загадочный сталкер, что пальнул по нему возле конюшни.

Но кто он такой, чёрт возьми?

— А ты мне не верила! — рявкнул латинос, подтвердив это предположение.

— Эй, полегче! — потребовал Итан. — Я пришёл с миром.

— Рик, уведи её, — встряла Мелисса, тоже ощутившая, как накалилась обстановка. — Я сама здесь разберусь.

Рик…

Они с латиносом поиграли в гляделки, пока тот не сдался. Он молча взял Мэнди за плечо и скрылся с ней в полутьме соседнего помещения. Дождавшись, когда стихнет скрип деревянных половиц под их шагами, Мелисса перевела взгляд на Итана.

Она не походила ни на его Мэл, ни на элегантную женщину с того снимка. Волосы Мелиссы были коротко острижены и перекрашены в рыжий цвет, а брендовые вещи, соответствовавшие её почётному статусу супруги профессора, сменились на простые толстовку и джинсы. Словно сбежав из особняка, она стремилась изжить из себя малейшие напоминания о прежней жизни.

И её можно было понять.

— Как это возможно? — спросила она.

— Что именно? — уточнил Итан.

— Ты… — Мелисса нервно потрясла подбородком, — нет, впрочем, не важно. Она здесь⁉

— Кто?

— Старая сука, — выпалила она, — кто же ещё!

— Нет, Мэл, успокойся, я приехал один, — заверил её Итан и, недолго поторговавшись с собой, решил, что нет смысла юлить. — Ты можешь мне не верить, но я не Итан, правильнее сказать — не ваш Итан, а другой, из параллельного измерения. Я случайно попал сюда из своего мира и теперь пытаюсь разобраться, что тут происходит. Вас все ищут — тебя и Мэнди, и Ковен Салема, и Аманда Макбрайд с её шавками.

Он выпалил это на одном дыхании и сделал вынужденную паузу, чтобы перевести дух. Увы, по глазам Мэл было заметно — она ему нисколько не поверила. Она закусила губу, сжимая и разжимая пальцы в кулаки, будто готовясь защищаться.

— Что это за бред⁈ — отмерла она. — Как ты узнал, где мы⁈

Ему совершенно не хотелось отвечать на этот вопрос.

— Мэл, послушай! — взмолился мужчина. — Я говорю тебе чистую правду. Всю эту кашу заварила Мэнди — это она притащила нас с моим сыном сюда, и только она может это исправить. Нам нужно вернуться домой. И вам тоже — ты сама знаешь, что будет, если до вас доберутся…

— Не указывай мне, что делать! — взвизгнула Мэл, и в следующий момент на её ладони расцвел сгусток огня. Итан этого не планировал, но на чистом инстинкте выхватил пистолет и прицелился ей промеж глаз.

Палец на курке стал влажным от волнения.

— Какого дьявола⁈ — возмутилась Мелисса, обескураженно уставившись на пушку. Ей понадобилось время, чтобы собраться с мыслями. Сглотнув, она продолжала, понизив голос до воинственного шёпота: — Меня не ебёт, как ты, сукин сын, умудрился вернуться! Я сделаю это снова! Давай, попробуй меня грохнуть, но ты её не получишь! Она даже…

Очевидно, речь шла о Мэнди, но Итану не посчастливилось услышать окончание интригующей реплики. Он различил шорох шин подъехавшего автомобиля. И, кажется, машина была не одна. Следом раздался топот ног, и в кухню ворвался запыхавшийся латинос. Мэнди он тащил с собой на буксире.

— Мэл, надо уходить! — сказал он, швырнув ей ключи от машины. — Они здесь!

Обнаружив Итана с пистолетом в руках, латиноамериканец страшно рассвирепел и тоже наставил на него пушку. Итан невольно почувствовал себя героем боевика, что его совсем не обрадовало: дрогни у кого-то из них двоих рука — начнётся перестрелка. Не ровен час, шальная пуля зацепит ни в чем не повинную Мэнди.

О, нет!

Эта маленькая гадина была очень даже виновата! Без её участия происходящее не стало бы возможным, а она посчитала себя обязанной ещё больше сгустить краски:

Мэнди вырвалась из хватки латиноса и, подскочив к Итану, попыталась загородить его собой.

— Мама, Рик, пожалуйста! — плаксиво начала девочка. — Не надо! Не трогайте папу Эрвина! Это мы с ним всё придумали. Мы просто хотели, чтобы…

— Кто, нахрен, такой Эрвин? — перебила Мелисса.

Услышав знакомое имя второй раз подряд, Итан запоздало смог увязать его с персоной из одного своего давнего воспоминания. Не удивительно, что спустя десять лет ему не сразу удалось узнать этого человека — тогда тот был ещё совсем мальчишкой. Мальчишкой, вломившимся в особняк Уокеров через

1 ... 48 49 50 51 52 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)