» » » » Алые ленты феникса - Ксения О

Алые ленты феникса - Ксения О

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алые ленты феникса - Ксения О, Ксения О . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алые ленты феникса - Ксения О
Название: Алые ленты феникса
Автор: Ксения О
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алые ленты феникса читать книгу онлайн

Алые ленты феникса - читать бесплатно онлайн , автор Ксения О

Она — наивный дух, попавший на небеса в облике мальчишки, скрытая печатью. Запуталась в сетях первой любви к тому, кто никогда не полюбит ее в этом облике.
Он — сложный и себялюбивый Князь Пятых небес, отравленный ядом тщеславия.
Способны ли обиды убивать или же его холодный расчет несет смерть? Какую цену ему придется заплатить за каждую ее слезу?
Тяжёлые удары плети судьбы примет каждый. Лютая любовная тоска заставит сердца рыдать. Алая любовная линия в огне кровопролитной войны на Семи небесах!
Маленькая раненая птичка, оказавшись втянутой в распри сильнейших, получает шанс сделать решающий ход в этой партии маджонга. Камни разбросаны, стены разрушены, и перед ней стоит вечный выбор: следовать зову сердца или исполнить свой долг. Яркие сцены любви, захватывающий сюжет с азиатским колоритом. Читайте о безудержном переплетении их судеб в моей новелле «Алые ленты Феникса».
? Гендерная интрига
? Безудержная страсть
? Ваши заплаканные глаза
? Жестокий князь

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
будто считал Императора полным глупцом. Никто больше комментариев не давал.

И теперь карий взор Его Величества уперся прямиком в виновницу данных беспорядков.

Император Цзю Лун вскинул брови, смотря на нее, потом перевел взгляд на Дражайшего. Они как будто безмолвно о чем-то говорили. Дражайший сделал вид, что проиграл схватку взглядов, и, пряча руки в рукава, преклонился ещё раз, опуская глаза.

— Хорошо, — внезапно изрёк император, то ли довольный Дражайшим, то ли нет, и подошёл к Ри так близко, что ей пришлось поднять голову повыше, чтобы посмотреть ему в лицо. Он был высок. Она испытывала глубокие сомнения относительно того, допустимо ли открыто взирать на императора, однако его лик был столь притягателен, что взгляд невольно устремлялся к нему.

Он смотрел на нее, а она на него. И в какой-то момент Ри поняла, что он видит ее суть сквозь печать. Он созерцал её с тем же восторгом, с каким взирают на прекрасных женщин, написанных на изящных картинах, вдумчиво и не отпуская взгляд, ища изъян там, где его нет. Думая о том, что заставляет не отрывать взгляда от их волшебных лиц и сияющих глаз.

— Хорошо, — опять повторил он и внезапно повернулся к Дражайшему, продолжил:

— Мои условия просты. Я желаю видеть Феникса у себя на службе после турнира. Мне не важен результат. Чтобы он после обучения немедленно прибыл на Седьмые Небеса в моё услужение. Запретные земли уже не спят, и ты понимаешь, чем это грозит, прошу не тянуть время.

Ри аж дышать перестала. Дражайший же спокойно поклонился, отвечая:— Будет исполнена воля Императорского Величества без малейших поправок. Ри еще не достаточно подготовлен, но мы очень постараемся уложиться в эти сроки. Вы не планируете осветить турнир вашим присутствием? — тут же уточнил хитрый старейшина.

— Нет! Волнения на Вторых Небесах вынуждают к действию. Лей Хуа поедет со мной, — он окинул зал взглядом, — Я призываю Храм Вершин Облаков.Вперёд вышел старейшина Хао Вей и в поклоне ответил:— Я тут. Ваше Величество. Старейшина Хао Вей в вашем распоряжении.

— Прошу вас проследить, чтобы в ближайший месяц собрали как можно больше подготовленных учеников и выслали на вторые небеса. И не затягивайте с ним! — обратил взгляд на Ри.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

Он был так строг и властен, что у Ри даже дрожь по спине прошла.

«Хочет получить меня! И очень сильно хочет. Для чего?»

Поскольку спросить она не решилась бы, успокаивала себя тем, что спросит у Дражайшего позже. Из слов Императора поняла, что на службу.

«Что там за служба такая срочная? Какие-то военные дела? Я не особенно сильна для такого размаха. Служить самому императору.»

На этом, как она поняла, разговор был закончен.Вновь засиял яркий свет, и посреди зала, словно растворяясь в воздухе, исчезла свита во главе с императором и очень серьёзным Лей Хуа.

Не осталось и следа от их присутствия — ни шелеста шелка, ни отблесков драгоценных камней, ни малейшего намека на то, что здесь только что стоял повелитель небес.

Ри тут же шёпотом спросила наставника:— Дражайший Жу, могу я проведать Сяомин в лечебнице?

— Только если ее отец не против, — он выразительно посмотрел на Хао Вея.

Ри заметила, что старик, придя в себя, сильно изменился, словно засиял изнутри. Он был по-прежнему строг и хмур, словно это было его привычным состоянием. Но она не осуждала его, ведь она видела его жизнь. Скорее, она испытывала сострадание к Хао Вею, но, глядя на него сейчас, она не могла произнести ни слова. Она чувствовала, что не имеет права говорить. И он молчал. Он видел её женскую сущность, но не сказал ни слова. Это было похоже на немое перемирие.

— Я не против. Более того, я прошу присмотреть за Сяомин, так как немедленно отбываю выполнять приказ Его Величества. Спешу откланяться.

Кланяться он, конечно, никому не стал, а не медля ни минуты перешел в духовное состояние и, как лучик света, устремился в направлении Вторых Небес.

— Ну, беги, беги к ней! — подбодрил Дражайший, и Ри со всех ног бросилась к Сяомин.

Князь Чжи Мин Ю

— Видели бы вы ваше лицо, когда император на службу Мао Ри позвал, — шутя сказал Тао.

Но князю было совсем не смешно.

«Цзю Лун способен видеть сквозь любые печати, поэтому он не стал поднимать шум, пока не разобрался в ситуации. С тех пор как запечатанные Запретные земли начали источать тьму в бездну, открытую отцом Цзю Луна, в разных уголках земли стали возрождаться фениксы. Ри была не первой.

Сейчас у императора уже служат три духа, но все они — мужчины. Согласно информации, предоставленной князю, они довольно слабы, в отличие от Ри. Видимо, вместе с тёмной энергией утекала и светлая. Ри всегда утверждала, что родилась в самой бездне, хотя это звучало как безумие».

Повернулся к Тао и как ни в чем не бывало отдал приказ:

— Ты бы придержал свои мысли для тех, кому они интересны! Езжай во дворец Пятых Небес и привези мне меч Шао. Который хранится в сокровище замка. Привези его мне как можно скорее. И не афишируй это.

— Да, да, ваше высочество, я немедленно отбуду. Тао лихо помчался собираться.

Князь в задумчивости прыгнул на грушевый тренировочный меч, дабы не тратить силы на духовное перемещение, и, ловя потоки воздуха, направился к вершинам соседних гор, где так живописен был вид на небесное море.

Ветер запутался в его волосах, как тогда, когда он был полон сил и глупо молод. Щекотал ему щеки и холодил кончик носа. Это было так свежо и приятно, это было очень давно, и сейчас это, как подачка, как тень прошлого, темнотой ложилось на сердце.

Глава 35 Ветер севера

Князь Чжи Мин Ю

Над искрящимся небесным морем светило утреннее осеннее солнце. Это солнце, так напоминавшее ему Ри. Оно было совсем небольшим сейчас и светило, не обжигая, скорее, чуть пригревало, не разошлось ещё в полную силу.

«А когда оно вспыхнет в полдень, ярко сияя на весь небосвод? Что будет? Я останусь рядом или не смогу терпеть этот зной? Ведь для меня сейчас все зависит от милости его лучей.» — Взгляд синих глаз князя потемнел.

Князь рос в совершенно иных условиях, где действовали другие законы и правила, и то, что для Ри было привычным, вызывало в нем недоумение и протест. Он не имел логики происходящего и чувствовал себя взбешенным необходимостью это терпеть. Настроение метнулось волной,

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)