» » » » Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова

Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова, Наталия Журавликова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова
Название: Присвоенная ночь. Невинная для герцога
Дата добавления: 6 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Присвоенная ночь. Невинная для герцога читать книгу онлайн

Присвоенная ночь. Невинная для герцога - читать бесплатно онлайн , автор Наталия Журавликова

Меня забрали из-под венца и доставили прямиком в постель владыки нашего герцогства!
Он присвоил себе право первой ночи, положенное нашему престарелому наместнику. Молодой герцог твердо намерен взять свое, но не собирается действовать силой. Он хочет меня соблазнить, даже если придется подождать.
Ради этого герцог настаивает, чтобы я заключила с ним странный спор.
Если муж не примет меня после ритуальной первой ночи, я останусь должна невинность этому властному нахалу!
Знаете что, герцог, я вам не игрушка, и в муже своем уверена! Или зря?
Ваши звездочки делают жизнь книги приятнее)) Спасибо!

1 ... 51 52 53 54 55 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нижнем ящике комода. Вытаскивая его, мельком заметила шкатулку. Облезлую, но с различимым узором. Очень знакомым.

Но некогда было разглядывать, надо спасать Максвелла. Он жив, и я помогу ему таким и оставаться.

На улице совсем уже стемнело, я побоялась сломать ноги, спускаясь в подвал, а когда пробралась туда, сообразила, что вообще не вижу ни герцога, ни оборотня.

— И как же мне резать путы? — в отчаянии сказала я.

— Кулон на твоей груди, — вдруг произнес Максвелл, — он светится.

Опустив взгляд, я поняла, что он прав.

Удивительно! Раньше такого не было!

Мой кулон, единственное теперь наследство от родителей, излучал едва заметный голубоватый свет.

— Этого недостаточно, чтобы не разрезать вместе с веревкой ваши руки, герцог, — со вздохом сказала я.

— Ну вот что за ерунда опять? — проворчал невидимый сейчас Келавс. — Сколько ты ему “выкать” будешь? Уже и переспали, и когда сюда влетела, по-человечески начала… и здрасьте, щеночки, снова на “вы”!

— Это правда все, что вас беспокоит, Олехо? — огрызнулась я. — Мне сейчас предстоит покалечить Максвелла, а вы все никак не успокоитесь.

— Прямо уж так и предстоит? — заволновался герцог. — Мне не нравится твой настрой, дорогая Арлин. Знаешь, тебе стоит постараться обратиться к магическому предмету, что по счастью у нас тут оказался, и попробовать выжать из него больше света.

— Но как? — я чуть не разревелась от беспомощности. — Никогда этого не делала. И не подозревала, что могу. Всю жизнь это украшение со мной, но…

— Оно не работало до консумации, — отозвался оборотень, — у вас, людей, нет понятия истинная пара, как у нас. Но и в вашем мире есть совпадения истинности. Ты переспала со своей настоящей парой и твоя магия потекла по жилам, артефакт ожил. В твоей семье была магия, детка. Ты хорошо знаешь историю рода?

— Нет, — призналась я, между тем, стараясь сосредоточиться на тепле в центре груди, перемещая его в кулон, извлекая свет.

И у меня получилось!

Вскоре я смогла разглядеть прислоненного к стене Максвелла с окровавленной щекой и чуть поодаль закованного в цепи Олехо Келавса в рваной одежде.

— Приветствую, барышня, — осклабился оборотень. Жуткий тип.

— И все же я негодую, как можно было принять моего кобеля-братца, полностью лишенного нюха, за меня?

Вздохнув, я опустилась на колени перед Максвеллом. В разные стороны кинулись мелкие юркие тени. Мыши или крысы.

— Они не грызли тебя? — заволновалась я.

— Так, попробовали слегка на вкус, не волнуйся.

Голос Максвелла звучал уверенно, бодро, словно это не он недавно был без сознания и как я думала, чуть ли не при смерти.

Нож оказался на удивление острым. Я быстро справилась с веревками, связывающими ноги Максвелла, принялась за путы на руках.

Мои уставшие, истерзанные пальцы дрожали, я боялась порезать герцога. А еще появилась глупая мысль, что он видит меня такой… растрепанной, грязной. И от меня разит как от грузчика. Какой ужас! Нам теперь только дружить и остается.

Впрочем, и правда дурацкие мысли в такой ситуации.

Максвелл ойкнул, на коже у него появился ровный порез.

Я вскрикнула, роняя нож.

— Спокойно, лапочка, я не в обиде, — заверил герцог, — какая ж ты у меня чувствительная.

— Мило до тошноты, — сообщил Келавс, — перестаньте уже вонять страстью. Как выберемся отсюда, бегом под венец!

— Да ну вас! — рассердилась я, окончательно освобождая Максвелла.

Герцог встал, разминая конечности.

И тут сверху донеслись самые ужасные на свете звуки.

Голоса.

Кто-то направлялся к подвалу, переговариваясь.

Вот-вот злодеи будут здесь!

17.4

— Прячься за дверью! — отчаянно крикнул Максвелл. — Она не открывается до конца, тебя не размажет по стенке.

Думать было некогда, я сжала кулон в кулаке, чтобы он не светился, юркнула за дверь, понимая, что если меня станут искать, то без труда обнаружат. Но других вариантов просто не было. Запоздало порадовалась, что у входной двери нет ведра с ключами, его я утащила в дом, когда бегала за ножом… хотя какая разница? Все равно понятно, что кто-то сюда проник.

Я успела заметить, что Максвелл пристроился к стене, как будто до сих пор связан. И тут же дверь скрипнула, подаваясь в мою сторону. Кто-то открывал ее с усилием.

Еще пара минут, и я оказалась в ловушке. Не могла ни выбраться самостоятельно, ни увидеть того, что происходит внутри подвала. Только слушать.

Судя по тусклому свету, видимому сквозь щель между стеной и дверью, у пришедших был только один фонарь, неяркий. Это хорошо, может они не сразу заметят, что Максвелл развязан.

— Вот это сюрприз! — услышала я голос герцога. — Не ожидал тебя здесь увидеть! До последнего мне казалось, что Олехо погорячился с выводами и обвиняет не того.

— Все потому, что ты склонен недооценивать людей, Макс, — насмешливо ответил ему… это же Слотли. Веллер Слотли, чахлый родственник короля Адаманта, придумывающий себе все новые болезни быстрее, чем стрела летит до мишени!

— Значит, ты притворялся дохлым воробушком, — Максвелл говорил спокойно, уж не знаю, как ему это удавалось, — а меня зачем сюда притащили?

— Сам виноват, — как же по-новому звучал голос герцога Слотли!

— Видишь ли, я не собирался тебе причинять вред. Ну подозревает тебя наш дурак-король, наравне с Хатлером, ничего страшного же. Я бы тебя помиловал и все, когда до дела бы дошло. У нас были планы на твой счет, Макс. Хорошие планы. Но ты обидел Марту. Она так старалась тебе понравиться на твоем балу. И все напрасно. Ты явно старался от нее отделаться. И увы, дорогой, в зятья тебя больше не рассматриваем.

— Почему ты говоришь во множественном числе, Веллер? — поинтересовался Максвелл.

— Потому что весь этот план придумала моя умнейшая дочь. Она ведь знаток истории, ты помнишь? А еще Марти увлекается исследованием таких вопросов как политический строй, становление монархии и так далее. Очень полезно иметь дома развитого ребенка. Ты ей нравился, Макс. Но разбил ей сердце и она согласна пустить тебя в расход.

— Эрмин Слотли! — подал голос второй Келавс. Действительно, звучит совсем иначе, как я могла спутать его с Олехо?

— Нам надо бы узнать, какого рожна дверь в подвал открыта!

— Если я скажу, что ее ветром распахнуло, ты вряд ли поверишь? — с иронией поинтересовался Максвелл.

— Вот клоун! — сердито рыкнул Келавс. — Отвечай, кто тут, кроме нас?

— Кто бы ни открыл эту дверь, он уже отсюда убрался, братишка, — отозвался тут второй оборотень, — за подмогой отправился, скажу тебе по секрету, Рекс.

— Проклятье! — воскликнул третий из вошедших, спутник второго Келавса. — Сюда сейчас нагрянет подмога.

— Уверен, что к тому времени мы успеем уладить свои дела, — холодно заявил Веллер Слотли, — Коллина надо

1 ... 51 52 53 54 55 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)