и можешь хоть завтра отправляться в поездку.
Зара резко прикрыла рот ладонью, сдерживая всхлип. В ее глазах мгновенно появились слезы.
— Я так благодарна… всем вам, — тихо выдохнула женщина дрожащим голосом.
Она попыталась опуститься на колени, но Целия остановила ее.
— Встань, Зара, — мягко, но твердо произнесла наставница. — Иначе наше общение перестанет быть дружеским.
Женщина послушно поднялась. В ее глазах все еще блестели слезы благодарности.
— Если возникнут проблемы или ты просто захочешь вернуться, приезжай сюда, — продолжила наставница уже спокойнее. — Клейтон проводит тебя, или я сама приду. Обычно я бываю в Храме раз в две недели.
Зара молча кивнула, внимательно слушая каждое слово.
— Возможно, тебе понадобится работа. Ты ведь обучена письму и счету?
После утвердительного кивка Целия добавила:
— Тогда дело для тебя найдется. Нам нужен надежный человек, который сможет присматривать за хозяйством и вести книги расходов и доходов.
На лице Зары отразилось искреннее удивление. Похоже, она не ожидала услышать подобное предложение.
— Благодарю, — тихо произнесла она. — Я… подумаю над твоим предложением.
Целия направилась в лавку «Эликсиры, мази, зелья», а мы с Ясей — на ярмарку.
Город в выходной день шумел особенно громко. Повсюду раздавались голоса торговцев, смех детей, звон монет и скрип телег. В воздухе смешались запахи свежего хлеба, пряностей, дыма и сладостей. Все казалось непривычно ярким и живым.
Я проводила Ясю до шатра ее отца. Еще издалека мужчина заметил дочь и широко улыбнулся, сразу отложив свои дела. В глазах девушки мелькнула такая искренняя радость, что мне стало неловко мешать их встрече. Поздоровавшись с отцом Яси, оставила их вдвоем и отправилась дальше.
Я неспешно обходила знакомые торговые ряды, покупая все по списку Целии. Торговцы уже знали меня в лицо, поэтому разговоры проходили быстро и спокойно. Сразу же договаривалась о доставке покупок к дому наставницы. Когда дела были закончены, я направилась обратно к Храму.
Клейтон ждал меня неподалеку от входа. Мы медленно шли вдоль каменной дорожки и разговаривали. Я рассказывала ему, как изменилась наша жизнь за последние недели: о занятиях, о Магде и Ванде, о травах и зельях, о том, как постепенно дом Целии перестал казаться мне чужим местом.
Жрец слушал внимательно, иногда улыбался или задавал короткие вопросы. Сегодня мне неожиданно легко было рядом с ним — спокойно и по-домашнему уютно. Именно в этот момент к нам подошла Целия.
Я сразу заметила перемены в ее настроении. Щеки наставницы слегка раскраснелись, глаза ярко блестели, а вся она буквально светилась каким-то внутренним воодушевлением. Было видно, что она рада встрече с Клейтоном.
Стоило Целии встретиться взглядом с мужчиной, как выражение ее лица изменилось еще сильнее. На губах появилась едва заметная улыбка, взгляд потеплел, а все внимание наставницы мгновенно сосредоточилось только на нем. Казалось, окружающий мир перестал для нее существовать.
Я едва сдержала усмешку.
«Кажется, не одна я пропала», — хмыкнула мысленно, заметив, что Целия уже почти не обращает на меня внимания.
Решив не мешать, направилась в библиотеку. В помещении стояла привычная тишина. Я вернула на полку книгу, которую брала в прошлое посещение библиотеки, и некоторое время бродила между высокими шкафами, выбирая те фолианты, которые хотела бы прочитать. В итоге остановилась на нескольких толстых томах по целительству, собираясь продолжить изучение различий лечебных заклинаний для разных рас.
Я устроилась за столом и погрузилась в чтение. Тема оказалась куда сложнее, чем мне казалось раньше. Одни и те же заклинания действовали совершенно по-разному на людей, эльфов или оборотней. Где-то требовалось менять силу магического потока, где-то — структуру плетения, а некоторые чары и вовсе могли навредить представителям другой расы.
Чем дальше я читала, тем сильнее увлекалась. Мир вокруг словно перестал существовать. В результате я пропустила момент, когда в библиотеке появилась Целия. Лишь спустя какое-то время до меня донеслись голоса. Сначала тихие, затем все более напряженные. Кто-то явно разговаривал на повышенных тонах.
Нахмурившись, подняла голову и замерла. За соседним столом сидел Дейтон и, улыбаясь, наблюдал за мной. Сердце пропустило удар, а затем забилось так сильно, что стало трудно дышать. Я посмотрела в его глаза и поняла, как сильно мне не хватало этого взгляда. Спокойного, внимательного, чуть насмешливого — такого родного, что внутри все болезненно сжалось.
Глава 32
— Ты… — выдохнула и больше ничего не смогла произнести. У меня перехватило дыхание.
— Я, — улыбнулся Дейтон и около его глаз появились теплые лучики морщин.
От звука его голоса по коже пробежали мурашки. Сколько раз за эти недели я представляла этот момент? Сколько раз мысленно прокручивала нашу встречу? Но теперь, когда Дейтон действительно стоял рядом, все заготовленные слова исчезли. Я только смотрела на него, пытаясь убедиться, что это не очередная игра воображения.
Он выглядел уставшим. Под глазами залегли едва заметные тени, дорожный плащ был покрыт пылью, а в серых глазах пряталось напряжение, которого раньше я не замечала. Но при этом рядом с ним все равно было спокойно, и присутствовало ощущение, словно, наконец, вернулось что-то важное и давно потерянное.
— Не заметила, когда ты появился. Давно тут?
— Не очень.
В груди стало одновременно тепло и больно. Все вечера ожидания, тоска, тревога, бесконечное желание увидеть его снова — все это вдруг нахлынуло с новой силой.
Я покраснела, понимая, что дракон все это время наблюдал за мной. А я могла хмурить брови, морщить нос, прикусывать губу. Заметив стопку книг возле него, решила перевести тему разговора.
— Ты еще принес книги? Можно посмотреть?
— В моем замке шикарная библиотека. Давай лучше погуляем.
Я наклонила вбок голову и посмотрела на наставницу, которая о чем-то спорила с Агнессой. И судя по выражению лиц, никто из них уступать не собирался. Вздохнув, закрыла книгу и отодвинула ее.
— Я готова.
Дейтон взял меня за руку, и мы направились к выходу из библиотеки. Ведьмы: одна — живая, а другая в виде призрака, даже не заметили нашего исчезновения.
— Куда пойдем? — спросил Дейтон, направляясь по улице к центру города. — Есть пожелания?
— Я не особо знаю, что можно здесь посмотреть. Что-то предложишь?
— М-м-м… Предложу.
Дракон подошел к каретам, которые ожидали своих пассажиров. Забравшись в одну из них, мы отправились в неизвестном направлении.
— Хм… Чего не сделаешь, ради своей пары, — пробормотал мужчина. — Даже в этой коробке еду. Цени! Назад пойдем пешком или порталом, — добавил категорично.
Окинула его внимательным взглядом. Слишком крупный для этого узкого пространства, он сидел чуть напряженно, словно не мог устроиться удобно. Я невольно улыбнулась, накрыла ладонью его руку