» » » » Ольга Мигель - Принц на белом кальмаре

Ольга Мигель - Принц на белом кальмаре

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ольга Мигель - Принц на белом кальмаре, Ольга Мигель . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ольга Мигель - Принц на белом кальмаре
Название: Принц на белом кальмаре
ISBN: 978-5-17-093348-8
Год: 2016
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 844
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Принц на белом кальмаре читать книгу онлайн

Принц на белом кальмаре - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Мигель
Поездка на море — это здорово! Так я думала до тех пор, пока курортный отдых не превратился для меня в то еще попадалово. А всё из-за одной подлой морской ведьмы, которая решила поменяться со мной телами. Теперь мало того, что эта мадам расхаживает по суше в моем обличье, воплощая в жизнь какой-то загадочный и безусловно зловещий план, так я и сама оказалась на дне океана в ее теле!

Теперь мне остается либо послушно сидеть под толщей воды в компании крабов, либо активно барахтаться, чтобы разрушить коварные планы этой дамочки и вернуться на поверхность.

Но даже при таком безнадежном раскладе ситуация может дополнительно усложниться! Например, если в поле моего зрения появится прекрасный принц на белом кальмаре. Принц, которому родители выбрали невесту, когда он был еще мальком. Для собственного блага мне ни за что, ни при каких обстоятельствах нельзя в него влюбляться… упс, поправочка: нельзя БЫЛО влюбляться!

Ну и как мне теперь всю эту морскую жижу расхлебывать?!

1 ... 56 57 58 59 60 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не переживай, мы справимся, — оптимистично прошептал Брайн, крепко сжав мою руку.

Когда наступило время первого танца, в центр зала неожиданно вышел король, ведущий за руку Милеру. Похоже, он решил показать сыну, что даже несмотря на его бунт, меня он не признает и открывать бал мне не позволит. Даже если это означает, что открывать его не будет и сам именинник. Впрочем, меня подобный расклад нисколько не огорчил. Внимания к моей персоне и без того было достаточно. А выйди мы с Брайном для первого танца, боюсь, мне бы икалось все последующие десять тысяч часов.

Но стоило королю отвальсировать с Милерой, Брайн тут же потащил меня танцевать. Танец предполагал смену партнеров, но принц и тут исхитрился. Он встал со мной в центре зала, тем самым дав понять, что находится как бы вне общего танца. И пока все вокруг старательно вымахивали плавниками, мы спокойно оставались на своей волне. Все бы ничего, но эта самая волна была на самом видном месте.

К счастью, уже к следующему танцу Брайн утащил меня в укромный уголок, где мы сели на диванчик и наблюдали за людьми, которые настойчиво на нас пялились. Проклятье, как же мне хотелось свалить отсюда!

Но вместо этого пришлось идти танцевать еще один танец. А через некоторое время — третий. Когда же, полчаса спустя, Брайн снова повел меня танцевать, я поняла, что у него на уме, и не на шутку запаниковала: это же был четвертый танец, который он собирался станцевать со мной! И, похоже, король, взгляд которого я поймала, тоже это прекрасно понимал. Я лишь порадовалась, что Октарий не обладает способностью убивать взглядом. Когда же я, бегло осмотревшись, увидела выражения лиц остальных придворных, мне стало ясно: заметил это не только король.

Мне стало очень страшно. Голова сильно закружилась, и удержаться на ногах стоило невероятных усилий. Брайн наверняка знал, что делал. И все же, это был очень дерзкий и рискованный шаг.

— Ваше высочество, беда! — неожиданно прозвучало за нашими спинами.

Замерев на миг — словно от удара плетки, — Брайн медленно обернулся и посмотрел на стоявшего за нами начальника стражи.

— Что случилось? — спросил принц.

— В округе объявился темный чародей Вайлос, — прошептал мужчина, склонившись над ухом Брайна. — Нам доложили, что сейчас он, пользуясь тем, что вы на балу, пробрался в домик Зайлы и, похоже, что-то там ищет.

— Да что вы говорите, — протянул парень, нахмурив брови.

— Срочно необходимо ваше вмешательство, — проговорил офицер. — Вайлос всегда был посредственным чародеем, и все же ему каждый раз удавалось улизнуть, порядком нашкодив перед исчезновением. Простите, что беспокоим вас государственными делами в такой день, но мы должны его взять. Отряд стражи, который будет сопровождать вас, уже ожидает вместе с вашим кракеном.

— Хорошо, — сухо кивнул принц. — Буду через минуту.

— Блин, мне это не нравится, — прошептала я, когда офицер направился к выходу.

— Мне тоже, — выдохнул Брайн. — Как-то Вайлос объявился подозрительно вовремя.

— Слушай, я тут подумала… может, мне поехать на это задание вместе с тобой?

— Ни в коем случае, — отрезал принц. — Операции по задержанию даже посредственных чародеев — штука довольно опасная для тех, кто уязвим для чар. А обычной девушке даже поблизости находиться рискованно.

— Похоже, король вполне успешно использует это как повод.

— Что хуже всего — повод, с которым не поспоришь, — задумался Брайн. — Сейчас мне остается только поговорить с Клайком, чтобы приглядывал за тобой, и надеяться, что в переполненном людьми бальном зале тебе ничего не сделают. В конце концов, Клайк — чародей, у которого ты официально пребываешь под наблюдением.

— Вот только король все это наверняка предвидел.

— Да уж, он подготовил нам какой-то сюрприз. Раз так…

Принц задумался на минуту. А потом, достав из моих волос украшенную жемчужинами шпильку, скомандовал:

— Зачаруй ее.

— То есть? — удивилась я.

— Это ведь шпилька, которую ты сделала сама для себя? Она полностью твоя, можно сказать, пропитана тобой. А значит, если мои знания о природе чар верны, тебе будет проще наложить на нее заклятие, которое свяжет тебя с ней и будет чем-то вроде маяка, указывающего на тебя.

— Брайн, я не умею! Может, лучше попросить Клайка?

— Не выйдет. Некоторые заклятия способен наложить только тот чародей, к которому они относятся. И это — тот случай. Ты должна просто… как бы это сказать… зарядить эту шпильку собой. Чтобы она подала мне сигнал тревоги, если с тобой что-нибудь случится, и подсказала, где тебя искать.

— Но ведь ты же неуязвим для чар!

— И что? Заклятие-то будет действовать на украшение, а не на меня. Я буду просто наблюдателем.

— Вот только как мне это сделать? Я понятия не имею, как пользоваться силой.

— Ты сможешь, — улыбнулся парень. — Так же, как смогла зачаровать украшения из бисера. Просто пусть нити чар идут от твоего сердца, чтобы я мог дотянуться до тебя в любой момент, как бы далеко ты ни была, — прошептал он и, не обращая внимания на окружавшую нас толпу придворных, притянул меня к себе и поцеловал.

Засмущавшись, я улыбнулась, а после сделала решительный вдох и взяла шпильку в ладони.

Брайн. Я чувствовала, как вся моя нежность, вся любовь к нему пробегает по телу, пронизывая его тысячами солнечных нитей. И каждая из этих нитей прошла сквозь жемчужную шпильку, чтобы стать для него тихим, нежным эхом моего сердца.

— Держи, — шепнула я, положив украшение на ладонь принца, и сомкнула его пальцы в кулак. — А теперь беги. Береги себя и возвращайся быстрее.

— Обязательно, — улыбнулся Брайн. — Приплыву назад к последнему танцу, — добавил он, прежде чем развернуться и со всех ног помчать к выходу, не забыв по дороге сказать пару слов Клайку.

4. Шторм

Когда принц покинул бальный зал, я не сомневалась в одном: хода короля следует ожидать не раньше, чем через десять минут — чтобы Брайн наверняка удалился с территории дворца и уж точно внезапно не вернулся, потому что забыл какую-то важную мелочь. И эти десять минут я решила потратить на то, чтобы сгруппироваться с Клайком и Милерой, сев втроем за один из игровых столиков.

— Слушайте, меня вот что беспокоит, — задумалась я, глядя на девушку. — А ваши родители в курсе той каши, что заварилась здесь? Ну, со всеми этими церемониями и прочим?

— Ты имеешь в виду, не вмешаются ли и они в ближайшее время? — уточнила Милера, сдавая ракушки, служившие фишками в игре. — То, что им доложили о происходящем, не вызывает сомнений. И они, естественно, оскорблены до глубины жабр. Тем не менее, я думаю, что королю удается сдерживать их возмущение заверениями о том, что я все равно, что бы ни случилось, стану женой принца. Возможно, именно потому они все еще не вмешались лично с целью закатить здесь громкий скандал. Вот только, боюсь, терпения у них осталось совсем немного. И когда оно иссякнет, наша жизнь еще больше усложнится. Что хуже всего, у нас остался ровно месяц. Через тридцать один день эта игра закончится, и, я надеюсь, закончится крушением нерушимых королевских брачных традиций.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)