» » » » Повелитель стали - Рейчел Шнайдер

Повелитель стали - Рейчел Шнайдер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель стали - Рейчел Шнайдер, Рейчел Шнайдер . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Повелитель стали - Рейчел Шнайдер
Название: Повелитель стали
Дата добавления: 3 июль 2026
Количество просмотров: 22
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Повелитель стали читать книгу онлайн

Повелитель стали - читать бесплатно онлайн , автор Рейчел Шнайдер

«Королевство шипов и роз» отправляется в морское путешествие, полное захватывающих приключений в стиле «Пиратов Карибского моря».
Бестселлер № 1 Amazon в жанре romantic fantasy.
Ромэнтези, мгновенно ставшее хитом буктсаграма.
Его поцелуй – яд. Ее магия – смерть. И это самое прекрасное, что у них есть.
Мир, где народы моря и земли разделены ненавистью друг к другу, не терпит чужаков.
Таких, как Бринн. Бесстрашная воительница, она принадлежит к людям Элэха, изгнанным вечно скитаться в безбрежных водах. Ее единственная возможность ступить на сушу – попасть на Рынок, где ежегодно люди земли Кента устраивают торговлю. Только здесь два народа не стремятся уничтожить друг друга.
Но одна случайная встреча Бринн с загадочным и обаятельным Экером рушит все. Он – ее заклятый враг, представитель народа суши. Она должна убить его. Но вместо этого спасает и бежит вместе с ним, став изгоем еще и среди своих.
Теперь оба народа объявляют охоту на Бринн, внутри которой пробуждается древняя сила – способность управлять металлом. Но кто она – оружие или спасение? Ей придется выбирать между тайной своего рождения, долгом перед народом, обещанием руки и сердца и незнакомым чувством к своему врагу. Ведь темные и пронзительные глаза Экера заставляют ее усомниться во всем, что она знала прежде…
★★★★★ «Одна из моих любимых фэнтези-книг с абсолютно уникальной атмосферой и вайбом! Ее вселенная не отпускает, и после прочтения хочется возвращаться к ней снова и снова… Экер – мой новый краш, способный "перебить" любого другого, так что мое сердце безоговорочно отдано ему».
– Полина Резникова, книжный блогер
★★★★★ «БЕГИТЕ! СРОЧНО! ЧИТАТЬ ЭТУ КНИГУ! СЕЙЧАС ЖЕ! Такие же примерно ощущения у меня были, когда я читала "Королевство шипов и роз" в первый раз. Напряжение, вынужденная близость, система магии, перепалки, слоуберн – здесь есть все». – Goodreads
★★★★★ «Столько сюжетных поворотов и неожиданных событий – не заскучаешь. То, как все закручивается в конце, откровенно говоря, просто безумие какое-то… Автор – настоящий гений». – What Emmy Reads
★★★★★ «Напряжение между главными героями было таким ВКУСНЫМ, что я несколько раз пускала слюни, это было ну очень ГОРЯЧО». – Bookishwbomberry

1 ... 62 63 64 65 66 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чем занимались, и пялятся на меня, другие отводят взгляды. Лишь очень немногие стараются изобразить улыбку или склоняют головы, как принято у кента. Если это и странно, то Холлис не обращает на это ни малейшего внимания.

Когда мы добираемся до места, я сразу понимаю, что именно здесь находится Экер. О его присутствии говорят металлические шлемы воинов, стоящих на карауле вокруг шатра. Они одобрительно кивают Холлису, и правой рукой он поднимает полог, чтобы я могла войти.

– После вас, принцесса.

Я пристально смотрю на него, входя. Затем мое внимание сосредоточивается на Экере. Я отмечаю изменения в его облике и не могу оторвать от него взгляда. Его волосы влажные после мытья, глаза блестят в свете ламп. Он стоит, склонившись над столом с картой, и рукава его чистой рубашки закатаны так, что видны предплечья.

Уголки его губ трогает улыбка, но он быстро прячет ее, выпрямившись во весь рост.

– Джови, – говорит он, протянув руку в сторону одного из воинов, стоящих рядом, – это командующий легиона. Рэнго, познакомься с Джовиннией, принцессой Мэйли.

Дородный офицер отвешивает мне поклон и улыбается.

– Очень рад познакомиться с вами, принцесса.

Я не знаю, как полагается отвечать в подобных случаях. Чувствуя на себе взгляды остальных мужчин, я улыбаюсь и киваю.

– Я не ожидал, что ты так быстро очнешься, – говорит Экер, обойдя стол и устремив взгляд поверх моего плеча. – Вижу, вы уже встретились с Холлисом. Надеюсь, что он проявил подобающую любезность.

Холлису это явно приходится не по вкусу.

– Она здесь, не так ли? – с обидой в голосе спрашивает он. – И отнюдь не благодаря своим навыкам выживания в военном лагере. Она спрашивала у всех вокруг, где ты находишься.

Экер опять встречается со мной взглядом.

– Ты познакомилась с Бо?

– Да. Она… миленькая. – Холлис хмыкает, но я не обращаю на него внимания. – Она сказала, что Мессер задержан для транспортировки.

Экер смотрит на меня, и его глаза кажутся темнее, чем обычно, а ресницы гуще, чем при естественном освещении. Затем он переводит взгляд на Холлиса.

– Где сейчас Бо?

Тот пожимает плечами.

– Принцесса была одна, когда я встретился с ней.

– Я оставила ее в шатре, – говорю я. – А в чем дело? Где Мессер?

Командующий легионом – Рэнго – вмешивается в нашу беседу, как будто я вообще ничего не говорила:

– Думаю, она пугает моих людей.

– Экер.

Он отдает приказ Холлису, полностью игнорируя меня:

– Найди ее.

Я хлопаю в ладоши перед его лицом. От моих ладоней разлетаются искры, но я слишком разгневана, чтобы обращать на это внимание, как и на то, что воины вокруг обнажают мечи.

– Я с тобой разговариваю.

Вскинув руку в молчаливом знаке воинам не вмешиваться, Экер наконец удостаивает меня своим вниманием. Судя по тому, как стиснуты его зубы, он разозлен.

Он приказывает, не отрывая от меня взгляда:

– К утру подготовьте три тысячи человек для перемещения на юг.

Рэнго согласно склоняет голову и, забрав со стола одну из карт, уходит, сопровождаемый своими людьми. Я не свожу испепеляющего взгляда с Экера, когда они проходят мимо и смотрят на меня.

Холлис приподнимает бровь, и вид у него скучающий, как это было всегда.

– Похоже, мало что изменилось. – На мгновение в шатер проникает закатное солнце, затем полог за Холлисом опускается, и мы остаемся одни.

Экер делает долгий выдох, расслабляя напрягшуюся челюсть.

– Ты не должна подрывать мой авторитет перед моими людьми.

– Неужели тебя сейчас волнует это? – спрашиваю я, ошеломленная. – Вот уж не думала, что твое эго настолько уязвимо.

– Ты даже не представляешь, насколько сложившаяся ситуация щепетильна.

– Мессер…

– Речь не о нем, – перебивает Экер. – А о тебе.

Я поражена.

– Что?

Он обходит стол и машет рукой, чтобы я подошла к карте. Круглая и подробная, не похожая ни на одну из тех, что я видела раньше, она показывает разделенные и обозначенные земли, а также важные объекты, отмеченные и проиллюстрированные.

– Мы находимся здесь. – Экер показывает на деревянный меч, указывающий наше местоположение, затем двигает палец вправо. – Это граница Руазона.

Территория Руазона вдвое превосходит территорию Кенты и занимает большую часть правой половины материка. Со всех остальных сторон ее окружает океан, а ее рельеф плосок, если не считать северного побережья.

Экер ведет пальцем по пунктирной линии, обозначающей границу между Руазоном и Кентой, пока не доходит до леса, закрашенного черным.

– Это Темный Лес. – Лес простирается вдоль всей границы, за исключением двух коротких прогалин к северу и югу. – Этот лес на протяжении тысячелетий являл собою владения темной магии. В стародавние времена только самые могучие Наследники осмеливались зайти в него, пытаясь разрушить проклятие, но ни одному из них это не удалось. Но ты, – продолжает он, – ты очистила его в одиночку, не моргнув глазом.

Это невозможно.

– Весь?

– Да, весь, – подтверждает он. – Теперь все существующие карты надо будет изменить из-за того, что ты сделала. Каждый свиток, иллюстрацию и учебник придется переделать, чтобы показать новую открытую границу.

– Переделать? Каким образом?

Я не осознаю, что сказала это вслух, пока Экер не отвечает:

– Именно это и хотят понять мои люди. Они стояли лагерем к северу отсюда, когда увидели этот свет. По словам некоторых, он был ярче, чем свет полуденного солнца.

– Они меня боятся, – говорю я, сложив фрагменты головоломки воедино.

Он этого не отрицает.

– Последнее, что мне нужно, – это чтобы ты расхаживала здесь, выглядя так, будто тебе все нипочем. – Он подается вперед, вторгнувшись в мое личное пространство настолько, что я могу учуять его запах. – Это выглядит так, будто я не могу контролировать тебя.

Его последняя фраза заставляет меня насторожиться.

– Ты не вправе контролировать меня.

– Черт возьми, Джови. – Он с силой хлопает ладонью по столу. – Ты знаешь, что я имею в виду.

– Это ты притащил меня сюда, – напоминаю я.

– А ты притащила с собой перевертыша из Элэхи.

– Я ничего об этом не знала.

– В самом деле? – спрашивает он, пристально глядя на меня.

Я клацаю зубами, закрыв рот, потому что боюсь, что скажу что-то, о чем потом пожалею, если сначала не успокоюсь.

Он неотрывно смотрит на меня.

– Ты знала или нет?

Знала ли я, что один из моих ближайших друзей притворяется моим питомцем? Или что он последует за нами, когда мы покинем Элэху? И в том, и в другом случае ответ одинаков.

– Нет. – Я не решаюсь отвести от него взгляд.

Он молча сверлит меня глазами, потом сдается.

– Ладно.

Напряжение между нами спадает, и в его взгляде снова появляется успокоительная мягкость, он снова становится похожим на моего

1 ... 62 63 64 65 66 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)