» » » » Король призраков - Джульетт Кросс

Король призраков - Джульетт Кросс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король призраков - Джульетт Кросс, Джульетт Кросс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Король призраков - Джульетт Кросс
Название: Король призраков
Дата добавления: 9 февраль 2025
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Король призраков читать книгу онлайн

Король призраков - читать бесплатно онлайн , автор Джульетт Кросс

Жестокая, кровавая война с беспощадным Королём Призраков обошлась светлым фейри не только невинными жизнями. Уна Хартстоун, принцесса Иссоса, узнает цену, которую требует Король Призраков, чтобы раз и навсегда прекратить эту войну. Этой ценой станет она сама. Ради безопасности своего народа она соглашается отдать свою жизнь — и своё тело — злейшему врагу.
Голлайя Вербейн полон решимости исполнить своё предназначение и пророчество своего бога. Когда его провидец указывает на принцессу Иссоса как на ключ к возрождению тёмных фейри, он требует её подчинения. Но когда Уна, наконец, сдаётся, он осознает, что она для него гораздо больше, чем бесценное оружие.
Тайна, преследовавшая Уну многие годы, оживает, когда её похищают и увозят в Нäкт Мир. Дворец хранит множество тёмных секретов… и по крайней мере одного предателя. Предателя, намеренного захватить трон Короля Голла и всё, чем он владеет. Но он не знает, что магия Уны намного сильнее, чем можно себе представить, и что Голл готов сжечь весь мир, чтобы спасти её.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в конце концов мы оба выбрали друг друга. Что будет дальше — это знали только небеса.

В тишине я тихо произнесла:

— Кеффа любил Вайлу, не так ли?

— Очень, — ответил он с тяжёлым вздохом. — Она не отдала себя ему, оставшись верной обетам жрицы. Но после того, как она произнесла своё последнее пророчество, и стало ясно, что король собирается арестовать её, она пришла к нему. Их нашли вместе в его спальне. Когда он боролся за неё, вот как он и потерял глаз, как его рог был сломлен, и он получил эти шрамы.

Я закрыла глаза, крепче обняв Голлайю, ощущая горечь утраты Кеффой его возлюбленной, той самой фейри, которая утешала меня в темноте и отдала мне последние крохи своей магии.

Наконец я приподнялась.

— Когда мы отправляемся к Драгулским водопадам?

— Я возьму с собой Кеффу и Сорина и поеду завтра.

— А меня? — добавила я, не унимаясь.

Он покачал головой.

— Там может быть опасно.

— Но ты будешь там, — возразила я.

— Да, — твёрдо сказал он. — А ты — нет.

— Почему? — Я попыталась слезть с его колен, но он крепко держал меня.

— Всё, что связано с богами, может быть опасно, и я не рискну тобой.

Я с силой отодвинула руку, которая удерживала меня на его коленях, и встала.

— Но я обнаружила эти пророчества и знаю, где они указывают нам найти тексты.

— Я рад, что ты их нашла, чтобы я мог их найти и довести до конца, — ответил он с таким спокойствием, что мне захотелось закричать.

— Они не для тебя. Они для меня.

Он поднял бровь с тем самодовольным выражением, которое всегда меня раздражало.

— Откуда ты знаешь?

Скрестив руки, я имитировала его медленный и спокойный голос:

— Так же, как ты знал, что я не умру в Нäкт Ликензель и что я предназначена быть твоей Мизрой.

Он стиснул зубы. Я продолжала смотреть на него, ожидая.

— Где другие тексты? — спросил он, не сводя взгляда.

Я избегала его взгляда, опустив глаза.

— Я думаю на севере, — ответила я, зная это точно.

Он фыркнул и встал передо мной, возвышаясь своим ростом и шириной.

— Ты не пойдёшь. Ты можешь отдать мне книгу, и я найду их для тебя. — Затем он повернулся и направился к двери, не оглядываясь.

— Голлайя, — я поспешила за ним. — Ты не понимаешь. Я должна быть там.

Он резко развернулся, злобно нахмурившись.

— Почему ты должна?

Я пожала плечами.

— Не знаю. Просто чувствую, что должна.

— Ну, а я чувствую, что ты должна оставаться в безопасности. Далеко на севере, в землях чудовищ и фейри теней? Нет, Уна. Я не позволю тебе этого.

— Что может случиться? У нас будут твои Элитные.

— Может случиться что угодно, — он злобно посмотрел на меня. — Далья предсказала, что кто-то хочет забрать мой трон. Враг. А ты хочешь, чтобы я взял свою Мизру в земли врагов?

— Ты враг другим тёмным фейри?

— С фейри звери не так уж много противоречий. Они просто не любят нас, а мы их не любим. Но с фейри теней у нас есть тёмная история, и я давно подозреваю, что тот враг, о котором предупреждала меня Далья, вполне может быть среди них.

Я прикусила губу.

— Тогда мы будем осторожны.

— Нет, Уна. — Его поза и выражение лица ясно давали понять, что он не собирается принимать мои доводы.

Спокойно я обошла его и направилась к двери.

— Куда ты идёшь? — резко спросил он.

— Подготовиться к пиру. Если ты помнишь, у нас всё ещё есть гость из Иссоса, которого нужно развлекать. — Я резко повернулась к двери. — Если, конечно, ты позволишь мне поговорить с моим соотечественником.

Я знала, что упоминание о Ателионе как о моем соотечественнике разозлит его, но мне было всё равно. Он хотел защищать меня, но даже не признавал, что у богов может быть свой план для меня. Всё всегда сводилось к тому, что он хочет. Тиранический король-призрак.

Когда он лишь сжал челюсти, я ушла, не говоря ни слова, готовиться к своему первому пиру в Нäкт Мир.

ГЛАВА 29

ПРЕДАТЕЛЬ

Рёв аплодисментов и громкие удары в грудь приветствовали Голлая и Уну, когда он сопровождал её в большой зал в первый раз. С момента возвращения армии король не появлялся на ни одном из обедов.

Мои милые маленькие шпионы из зала служанок рассказали мне, что король и его будущая Мизра разделили только один приём пищи после возвращения. Но после Ритуала Сервиума они ни разу не оказывались в одной комнате. По крайней мере, так считалось.

Посол из Иссоса следовал за королевской четой, но меня это не волновало. Меня интересовало лишь то, что происходило между Голлаем и Уной. Их взгляд, встреченный на миг, был наполнен напряжением, как я и надеялся, и ожидал.

Вчера она сбежала из дворца и была поймана, когда пыталась добраться в лес на границу своей родины. Когда Элитные догнали её, Голлая появился из леса и затащил встревоженную Мизру на спину своего дракона.

Что я ожидал, увидев её впервые после того, как это случилось? Сухие следы слёз, ярость и кипящий гнев на короля за любое наказание, которое тот мог ей дать.

Но она выглядела невредимой. Более того, она была по-настоящему прекрасна. Сияла. Как всегда. Она была как видение, сверкала, как богиня. Но когда она взглянула на короля, выражение её лица стало напряжённым.

Хорошо.

Я рассмеялся над шуткой Ликела справа от меня, хотя всё моё внимание было приковано к паре, движущейся в сторону трона. Я был хорошим претендентом. Я хлопал и аплодировал королю и его новой Мизре, когда они поднялись на маленькую сцену, когда Голлай отодвинул для неё кресло, когда он наклонился и шепнул ей что-то на ухо. Она взглянула на него взглядом, который невозможно было расшифровать, но не улыбнулась.

Посол сел рядом с Голлаей, а все его любимцы, как всегда, окружили его.

Не важно. Вскоре я буду сидеть на этом троне. На королевском троне. Я буду вершить правосудие в своём королевстве. И Уна будет улыбаться моему шёпоту и краснеть от моего прикосновения.

Я сжал кулак под столом, вонзая когти в ладонь, позволяя боли ослабить мою муку.

Я ждал слишком долго. Я почувствовал прилив триумфа, когда узнал, что она несчастна с королём, и её гнев на его высокомерие, самодовольство только усиливался. Её несчастье стало для меня поощрением, но теперь я хотел королевство. Я хотел её.

Моё сердце вдруг бешенно

1 ... 63 64 65 66 67 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)