» » » » Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева

Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева, Ольга Токарева . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - Ольга Токарева
Название: Найди меня, держи в своих руках – не отпускай
Дата добавления: 8 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Найди меня, держи в своих руках – не отпускай читать книгу онлайн

Найди меня, держи в своих руках – не отпускай - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Токарева

2-й Том

Вириди и ведьмак продолжили свой путь через Пустынное королевство, и пески преподнесли им неожиданный сюрприз.
Вернувшись на родину, Аронд решил перестроить свой замок в академию, но не все были довольны его планами. Кэмбел не оставляет попыток найти принцессу, и ему наконец удаётся узнать, где она скрывается.
Финийское королевство настигает беда — магический источник начинает истощаться. Виктория Диневская, оказавшись в другом мире, с болью осознаёт, что, хотя он и отличается от

1 ... 65 66 67 68 69 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
делать? — спросила она со слезами на глазах.

Увидев идущего к ним офицера, юноша толкнул девушку к порталу, успев вложить ей в ладонь золотой.

— Беги, Лерка, скорей к арке! Скройся в любом из порталов, а я попробую их задержать!

Дважды Лерку уговаривать было не нужно, а строгие окрики и топот сапог офицеров по мостовой лишь добавили ей прыти.

На столичной площади размещалось несколько арок для перемещения в другие государства. Вход к ним проходил через центральную арку, возле нее и взималась плата. Тяжело дыша, Элерия подбежала к стражу, взымавшему мзду за порталы, и подала ему золотой. За такую монету с ней могли пройти еще три человека. Страж вопросительно посмотрел на нее.

— Мне без сдачи, — протянула она ему руку, трясясь от страха и боясь смотреть на то, что творилось на площади.

Едва дождавшись, когда на ее руке вспыхнет магический золотой браслет, свидетельствующий о том, что она оплатила переход по самой высокой цене, Элерия рванула к порталам, в растерянности бросая на них взгляды и не зная в какой вступить.

Глава 14

Элерия. Найди меня, держи в своих руках — не отпускай

Вспышка одного из порталов привела ее в чувство. Рванув к нему, она врезалась в вышедшего из него молодого человека. При виде удивленных глаз Рикарда девушка чуть не лишилась сознания от счастья.

— Лерка⁈ А ты чего здесь делаешь?

Элерия пыталась ответить, но горло от волнения стянуло в тугой жгут так, что она могла только открывать рот и хватать воздух. После нескольких попыток ей все же удалось вымолвить:

— Меня хотят замуж отдать за какого-то короля северных земель. Рэнир сказал, чтобы я убегала.

— Эй, ты! Держи ее!

Услышав окрик, Рикард вскинул голову. Элерия, трясясь от страха, медленно повернулась. Они увидели проходившего под центральной аркой входа старшего офицера. Грязная порванная форма, всклокоченные волосы и перекошенное от злобы лицо говорили о том, что он побывал в хорошей передряге.

Недолго думая, Рикард подхватил девушку на руки и рванул к порталу. Портал для перемещения практически закрылся, когда в него угодил яркий столп магического огня. Золотое магическое свечение перехода вздрогнуло и пошло рябью, а Элерию и Рикарда подбросило и выбросило в темноту.

В их тела ударил холодный порывистый ветер, словно он пытался сбросить молодых людей с маленькой площадки, на которой они оказались. Рикард осторожно опустил Элерию и осмотрелся, пытаясь рассмотреть сквозь мглу, в какое место их выкинуло. Но темень стояла такая, что дальше протянутой руки ничего не было видно. Рикард ощупал руками пространство вокруг, вдохнул ночную свежесть и пришел к неутешительному выводу.

— Ты как? — поинтересовался он.

— Нормально… А где мы находимся?

Ведьмочка поежилась от пронизывающего ветра.

— Не знаю, но, судя по завывающему ветру и холодным камням вокруг, мы в горах.

— В горах⁈ Тогда нам в ту сторону.

Указав рукой направление, Элерия сделала пару шагов и с визгом полетела в пропасть. Рикард мгновенно вспомнил весь свой словарный запас ругательств. Сотворив магические воздушно-вихревые нити, он запустил их вслед за девушкой. По приближавшемуся визгу он понял, что успел поймать непоседливое создание. Когда же Элерия в него врезалась, у Рикарда было жгучее желание оцепить ее от себя и отшлепать по мягкому месту. Как он себя сдержал — сам не понял.

— Прекрати орать, — прорычал он ей на ухо и попробовал оторвать ее руки от своей шеи.

Элерия резко замолчала, всхлипнула и стала медленно сползать вниз. Рикард успел подхватить ее.

— Лерка… Лерка… — слегка ударяя ладонью по ее бледным щекам, приговаривал он. — Мне для пущей радости только твоих обмороков не хватает.

К счастью для него, из-за плывущих по небу облаков на какое-то время показалось ночное светило. Этого мига хватило, чтобы рассмотреть мертвецки-бледное лицо девушки и узкую дорожку, идущую вдоль горного склона.

Лерка вскоре пришла в сознание. Наверное, хорошо действовал пронизывающий, холодный ветер. Шмыгнув носом и отбивая зубами дробь, она прошлась рукой по телу Рикарда. Нащупав его ладонь, вцепилась в нее намертво. Зажмурив глаза, девушка замерла в блаженстве от жара, идущего от нее, и тут же дернулась от голоса Рикарда.

— Слушай меня внимательно. Сейчас мы будем медленно продвигаться вперед.

— Я ни-к-к-куда не по-й-ду, — отстучала она зубами.

— Да ты совсем замерзла. Подожди, я сейчас камзол сниму. Рикард кое-как расстегнул пуговицы, потому что маленькая ладошка девушки обхватила его большой палец и ни в какую не хотела отцепляться.

Элерия поежилась от наслаждения, когда ее облачили в камзол, еще хранивший запах и тепло хозяина, носившего его. Плотная ткань защитила от ветра и скрыла колени, а руки девушки потерялись в длинных рукавах.

Рикард, нащупав полы камзола, обернул их вокруг ведьмочки и обвязал воздушной веревкой, чтобы они не расходились, затем поднял воротник, чтобы защитить от холода худенькую шею девушки.

— Раз мы тебя утеплили, можно продвигаться дальше.

— Рикард… Мне страшно. — Элерия шмыгнула носом и попыталась схватить молодого человека, но длинные рукава мешали ей это сделать.

Вздохнув, Рикард прижал девушку к себе.

— Элерия… Нам нужно идти. Мы стоим на высеченной каменной дорожке. Нужно проверить, куда она ведет. Может, повезет найти какое-нибудь укрытие. Если стоять на месте, то в скором времени мы окоченеем… — Дальше он не стал продолжать, чтобы еще больше не пугать юную ведьмочку.

Взяв ее за руку, Рикард начал медленно продвигаться вперед, ощупывая многовековые ледяные глыбы. На их счастье, ночное светило иногда выглядывало из-за облаков, освещая тусклым светом их трудный путь.

Вскоре Рикард продрог до костей — от ветра не спасал даже защитный купол. У Элерии от усталости и напряжения подкашивались ноги. Она обхватила руками торс молодого человека и буквально повисла на нем.

Когда его нога наткнулась на выдолбленные в каменных глыбах ступеньки, сперва от усталости он даже не отреагировал на них должным образом. В какой-то момент пришлось подхватить Элерию и передвигаться, неся ее на руках.

В очередной раз, вынырнув из-за тучи, ночное светило осветило последние две ступеньки, показавшиеся для Рикарда самыми тяжелыми. Он успел рассмотреть горное плато и черноту зева пещеры. На полусогнутых ногах, теряя силы, он вошел в нее, прежде чем местность вокруг вновь погрузилась во мрак.

Опустив девушку на землю, Рикард придерживал ее одной рукой, а второй пытался сотворить магический светлячок. Сделать это получилось лишь с третьего раза. Запустив его

1 ... 65 66 67 68 69 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)