» » » » Дикий волк - Кэролайн Пекхам

Дикий волк - Кэролайн Пекхам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикий волк - Кэролайн Пекхам, Кэролайн Пекхам . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дикий волк - Кэролайн Пекхам
Название: Дикий волк
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дикий волк читать книгу онлайн

Дикий волк - читать бесплатно онлайн , автор Кэролайн Пекхам

Свобода ещё никогда не была такой горькой на вкус.
Украдённая любовь. Задушенное проклятие. Сердце, полное греха. И судьба, отмеченная лунным светом.
Мои мужчины плетут запутанную паутину вокруг моей души, и я создала стаю, которая пойдёт за меня и в смерть, и обратно.
Луна низко висит над моим сердцем, зов бескрайнего неба тянет меня к себе, и я снова теряюсь в бездне, что ждала меня здесь.
Судьба оставила горечь на моём языке, призраки прошлого насмехаются надо мной на каждом шагу. Но я больше не щенок. И я не позволю ещё десяти годам пройти, не залатав трещину в своём сердце.
Тьма подбирается достаточно близко, чтобы поглотить меня, но я создала стаю диких существ, что стоят позади меня, и я не позволю отчаянию утянуть меня в свою хватку.
Я найду звёзды в этой бесконечной ночи и заставлю их услышать мой вой.
Я — Розали Оскура, и я добьюсь своего счастливого конца, даже если придётся вырвать его из рук самой судьбы.
A morte e ritorno.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голосом. — Этот поединок был давно предначертан. Я должен тебе смерть уже слишком много лет.

— Однажды я уже чуть не убил тебя. На этот раз я позабочусь о том, чтобы все было сделано тщательно, — прорычал я, взглянув на Роари и кивнув ему. — Я займусь этим.

Роари колебался всего секунду, прежде чем промчаться мимо Бенджамина, подняв ветер, от которого у Бенджамина затрепетали волосы. Он оглянулся через плечо, потом снова на меня, наклонив голову на одну сторону.

— Он далеко не уйдет.

— Он тебя не касается, — прорычал я, отступая в сторону и готовясь схватится с ним. Он сделал шаг в противоположном направлении, глядя на меня как на блюдо, которое нужно сожрать, но я таковым не являлся.

— Ты обещал этим детям настоящую жизнь, но все эти годы отправлял их к мяснику, — прошипел я.

— И я неплохо на них заработал, — мрачно усмехнулся он. — Думаешь, куча дохлых коротышек не дает мне спать по ночам?

— Нет, — холодно ответил я. — Такие трусы, как ты, не могут добиться настоящей власти в этом мире, поэтому ты пытаешься контролировать и издеваться над детьми, у которых даже нет магии, чтобы дать отпор. Думаешь, это делает тебя большим человеком? Это делает тебя гребаным слабаком.

— Как ты смеешь, — прорычал он. — Я Акрукс, я Дракон, я…

— Мразь, — закончил я за него и сделал выпад, посылая огонь по спирали к его лицу, чтобы ослепить его, и одновременно кружась вокруг него на скорости, готовясь свернуть ему шею голыми руками.

Не успел я приблизиться, как его орденская форма вырвалась из его кожи, его Дракон сбил меня на землю, когда бронзовые крылья раскрылись надо мной, а из его пасти вырвалось адское пламя.

Я бросился в укрытие внутри башни, спрятался в нише, когда жар этого всемогущего огня забил лестничную клетку, устремился вверх и в сторону, но не нашел пути ко мне в тени.

Я подождал, пока огонь утихнет, и Бенджамин издал победный рев, явно полагая, что его огонь уже сделал за него работу, но меня так просто не уложишь.

Я развернулся и ударил своим весом в стену, отчего кирпичи разлетелись, а я выскочил из своего укрытия и набросился прямо ему на спину.

Он взревел от ярости, а я, создав в руке копье пламени, направил его прямо в его череп. Он взвизгнул, и я упал на живот, цепляясь за его чешую, пока он бил крыльями и взлетал в небо, поднимаясь вертикально и заставляя меня держаться за свою проклятую жизнь.

Глава 37

Розали

Я не могла сосредоточиться на реве Дракона, присоединившегося к схватке, — судьбу Бенджамина Акрукса решали звезды и мои люди. И в каком-то смысле это было правильно. Кейн заслуживал мести человеку, который не только украл у него детство и невинность, но и нажился на страданиях детей, которые были достаточно отчаянны, чтобы искать сомнительную заботу, которую он им предлагал.

Мне было противно думать о Кейне и других маленьких фейри, так нуждавшихся в доме, что они были готовы терпеть наказания и жестокие «тренировки» монстра на виду у всех, лишь бы иметь возможность выжить. Я надеялась, что в Солярии больше нет места нищете и отчаянию, как на улицах, где Кейн когтями пробивал себе дорогу в жизнь, и что те, кто в этом нуждается, теперь находят безопасность и помощь, которые им полагаются.

Я стиснула зубы, когда бронзовый Дракон издал рев у меня за спиной, не желая поворачиваться и смотреть на бой, который происходил далеко подо мной. Каждое мгновение, которое я теряла, означало еще одно, когда моим людям придется сражаться дальше. Мы противостояли гадюке, а это означало, что победа придет только тогда, когда я отрублю ей голову. И обезглавить Варда было первоочередной задачей в моем списке.

Мои мышцы дрожали от усталости, когда я снова впилась пальцами в кирпичную кладку, пот струился по коже и скатывался по позвоночнику, пока я взбиралась все выше. Окна над головой подмигивали в лунном свете, маня меня все ближе с каждым пройденным этажом.

Я была так близко. И если мне повезет, то Вард будет прямо там, на вершине башни, обозревая мир внизу, как это часто делали такие stronzos как он. Но если нет, то это не имело значения. Как только я окажусь внутри, я проберусь в каждый слой этой башни, прочешу ее внутренности и покончу со всеми больными bastardos, которые попадутся мне на пути и те, кто были соучастниками той херни, которую они практиковали в этих стенах.

Макс был прав. Ни одно знание об этом не должно было остаться в живых, чтобы другой психопат мог подхватить его и продолжить. Ни клочка информации не должно остаться после того, как все будет сделано. Мы сожжем все это и покончим с каждым куском дерьма, причастным к его махинациям.

Я снова впилась пальцами в кирпичи, моя магия вспыхнула, но, когда я поднялась выше, пронзительный крик разорвал воздух на две части, и я вздрогнула, моя голова закружилась, несмотря на обещания, которые я дала себе, чтобы сосредоточиться только на подъеме.

Я резко вдохнула, заметив огромные двери в основании башни, которые были сорваны, и из недр здания в лунном свете показались сгорбленные фигуры.

Я замерла, в ужасе глядя вниз, поскольку перенеслась во времена войны, к чудовищным существам, которые присоединились к этой битве. фейри, над которыми проводились эксперименты и которые были запятнаны темной и ужасной магией, превратились в монстров, которых практически невозможно было убить, пугающе умных и наделенных магическим оружием.

Монстры вроде Белориана, которого создал сам Вард. Монстры, подобные тому, в которого он превратил Густарда. Монстры, у которых были крылья.

Сердце заколотилось в тревоге, когда из глубин башни выскочило грубое чудовище с кожистыми крыльями и устремилось ввысь. Оно было размером с Бенджамина в его Драконьей форме, но его лицо было до странности человекоподобным, а глаза — пронзительно-желтыми, когда они устремились на меня.

Я тряхнула головой, пытаясь отогнать мысль о том, что оно идет за мной. Я была невидима. Я чувствовала прилив лунной магии и знала, что он никак не мог меня увидеть.

Но зверь не сворачивал с пути, мчась по небу ко мне, и я прокляла его, наблюдая за раздувающимися ноздрями.

Нет, оно не могло меня видеть. Но оно учуяло меня.

— Твою мать, — вздохнула я, потянувшись вверх, чтобы оторвать взгляд от зверя, который летел на меня с такой скоростью, что это не поддавалось

1 ... 78 79 80 81 82 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)