» » » » Стражи Хаоса - Саша Стивенсон

Стражи Хаоса - Саша Стивенсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стражи Хаоса - Саша Стивенсон, Саша Стивенсон . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стражи Хаоса - Саша Стивенсон
Название: Стражи Хаоса
Дата добавления: 9 февраль 2025
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Стражи Хаоса читать книгу онлайн

Стражи Хаоса - читать бесплатно онлайн , автор Саша Стивенсон

Планета Земля теперь принадлежит бессмертному всемогущему Гардосу. Следующая его цель — захват других миров и целых галактик. Федерация Вселенной отчаянно сражается со своим врагом, но с каждой битвой ей приходится отступать.
Беатрис возвращает из измерения мертвых тот, от кого помощи она не ожидала. Но это спасение оказалось для нее проклятием. Девушке придется заключить сделку со своим врагом.
И эта сделка приводит к непредсказуемым событиям. Стороны между собой меняются. Верные друзья становятся врагами, а враги — преданными соратниками. Но главным врагом для Беатрис стала она сама… Внутри девушки поселилось нечто опасное, и оно может получить решающую роль в восхождении темных сил…

1 ... 86 87 88 89 90 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
первое, что пришло на ум:

«Ты уничтожил деревню Нерити!»

Арктур покачал головой:

— Я ее не уничтожил, с лица земли она не исчезла. Я прикончил лишь тех, кто посмел напасть на нас, и я защищал тебя, не себя, а тебя. А ты сбежала от меня.

«Ты уничтожил деревню Милославы!» — грозно продолжила я.

— О, поверь, это не моих рук дело. — усмехнулся он. — Ее уничтожили монстры Иона, твоего отчима. Мне было незачем портить детище Элизабет.

«Ты преследовал меня, пугал, обманывал!» — от каждого слова меня продолжило дико трясти.

— Не обманывал, а не договаривал. — спокойно произнес он. — Преследовал, так как хотел освободить своего друга, и к тебе я тогда ещё ничего не чувствовал, хотя, признаться, считал тебя привлекательной. И пугать я тебя не хотел, ты сама пугалась.

«Ты запрещал мне видеться с друзьями!» — сердце болезненно сжалось, когда я сказала это.

Он надменно улыбнулся:

— Потому что в тебе пробуждалась высшая сила, и я следил за тем, чтобы ты не наделала с нею бед.

«Вы захватили мой родной мир!» — вспомнив, как мой мирный зеленый городок превратился в жуткий реальный Ад с красным небом и безжизненной пустошью, я горько проглотила горечь во рту.

— Потому что он всегда был наш! — торжественно сообщил он. — И может стать твоим, если ты будешь моей.

«Ты следишь за мной!» — я чуть не рухнула вниз, когда решилась сказать это.

— Не могу иначе. — спокойно пожал он плечами. — Между нами связь, и я тебя всегда ощущаю и чувствую сквозь пространство, хоть и пытаюсь этому всячески противиться, ибо меня это очень раздражает. А раньше преследовал из-за цели вытащить Гардоса и искал тебя по твоей энергии.

«Даже галлюцинации с тобой мучают меня!» — я прижала к лицу ладони, чувствуя, что сейчас не выдержу и расплачусь.

— А вот это интересно. — его голос восторженно зашуршал. — Значит, твой разум жаждет меня видеть. Ты это просто признать в себе не можешь… или не хочешь.

«Я не хочу быть с тобой и никогда не буду!» — задыхаясь от ярости, свирепо проговорила я.

— А я ради тебя готов всю вселенную завоевать.

«Завоевывай!» — злобно выплюнула я, убрав с лица ладони.

— Я запомню твои слова, Беатрис.

Я учащенно вздохнула и добавила:

«Ты убил сестру Нефрита. За это я тебя никогда не прощу».

Он молча на меня смотрел, а я продолжила, ощущая, как горько припекало в глазах. Слезы были готовы политься, но мой голос, твердый, стальной и хладнокровный не давал порыву расплакаться сил.

«И из-за тебя и Гардоса я лишилась бабушки, потеряла маму. Не ты ее убил, но тоже причастен к ее смерти. Ведь не будь вас, Ион не сделал бы такого…»

— Ион убил мою семью, я понимаю, что ты чувствуешь. — мягко сказал он, и самодовольная улыбка с его лица исчезла. — Сестру Нефрита помню. Она пыталась покуситься на Лилиат, и за это я ее наказал. Жизнь моей ученицы была важнее жизни этой девчонки. И Нефрита нужно было наказать за непослушание.

«Ты чудовище, — сквозь зубы выплюнула я. — Иди к Лилиат, раз ее жизнь важнее! Что ко мне лезешь?»

Он слабо усмехнулся, и я едва нашла в себе силы не ударить его.

— Я пошел по делам. — он сделал шаг назад и произнес, убрав с лица ухмылку. — Говорю, зачем пришел: сегодня ночью, в точно такое же время, как вчера, я заберу тебя на время на Анталион. Гардос хочет тебя видеть. Советую встретиться сегодня с королем, хоть как-нибудь, ибо мой друг начинает потихоньку злиться…

Договорив, он резко исчез, а в моей голове раздался этот голос:

«И не подведи нас, Триса. Иначе тебя будет ждать очень страшная смерть…»

Я рухнула спиной к книгам и, сжав себя за волосы, неистово закричала. Начала колотить кулаками, и шкаф сзади меня затрясся. Несколько книг упало на пол. Одна из них шлепнулась и стукнула меня по затылку.

Я упала и сквозь острую боль услышала топот нескольких ног:

— Беатрис! Беатрис!

Я резко распахнула глаза и увидела, как ко мне наклонились обеспокоенные Сара и Нефрит. Позади них стояла задумчивая Наташа и остальные ребята, смотрящие на меня полным непонимающим взглядом.

— А… что…

Я хотела приподняться, но руки скользнули, и я рухнула на пол. Нефрит быстро обнял меня за талию и поднял. Осторожно придерживая, парень зачесал упавшие на мой лоб волосы.

— Ты чего упала? — испуганно спросила Сара.

— Ничего не болит? — любезно поинтересовался Нефрит.

— Локоть… — выдохнула я.

Нефрит поднял меня.

— Я… я не знаю, почему я так упала… — растерянно проговорила я.

— Ты кричала. — непонимающе посмотрел он на меня. — Почему?

Я тяжело прикусила губу. Мне тяжело было смотреть Нефриту в глаза. Я боялась, что в бездонных глубинах этих очаровательных притягательных изумрудных вод увижу бирюзовый блеск, сужающийся зрачок до размера кошачьего и свое потрясенное отражение.

— И ты почему-то убежала…

Я судорожно вздохнула и быстро сказала первое, что посетило растерянный ум:

— Мне просто стало дурно и плохо. Я побежала, чтобы найти свежий воздух. Вспомнила, с чем недавно столкнулась, и произошла истерика… все нормально…

Сара нежно коснулась рукой моего лба и шепнула:

— Температуры нет. Чуть-чуть полежишь и отдохнешь. Скоро пойдем делать ритуал.

— Скоро? — я ошеломленно округлила глаза.

— Да, — спокойно кивнула она. — никто из нас ничего не нашел. Я предполагаю, что здесь этой книги нет. Возможно, она есть на Тенионе. Мы завтра туда отправимся. Но сначала Арнольд и Роберт должны получить свои способности.

— И мы… г-готовы. — робко кивнул Арнольд.

Я злобно тряхнула головой и кивнула:

— Я тоже готова. Начинаем сейчас.

* * *

Через час мы с Сарой и Арнольдом заперлись в небольшой комнате для проведения экспериментального ритуала. Арнольд решил выступить первым и лежал на длинной столешнице с голым бледным торсом. Его руки слабо тряслись от волнения, но он старался выглядеть спокойным. Меня же колотила дрожь. Я не могла никак скрыть и унять тревогу. Сара это заметила и нежно положила свою руку на мое плечо.

— Не волнуйся, все будет хорошо и с тобой, и с ним. Я все контролирую.

Но я настолько была плотно обвита нитями ужаса, что даже не нашла сил ей кивнуть.

— Итак, — Сара тяжело вздохнула, — клади свою ладонь ему на ключицу.

Я повторила. Моя рука тут же нагрелась, стоило ей коснуться холодной кожи Арнольда. Сара кивнула и заговорила:

— Теперь повторяй за мной слова одного древнего языка «Киль». Громко и четко. Пэйато,

— Пэймато, — шепотом повторила я, осторожно надавливая ладонью.

1 ... 86 87 88 89 90 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)