что он как будто бы делает это против своей воли! То есть изо всех сил не хочет наклоняться, но всё равно какая-то неведомая сила тянет его вниз. И даже, скорее, не его всего, а именно его руку с мечом, заставляя склониться!
Брендон вцепился в свой меч обеими руками, но всё равно сопротивляться не мог. И в итоге упал на колени, с лязгом роняя на пол оружие!
— Что здесь происходит? — возмутилась я. — Я не понимаю!
— Шортс захвачен ликаями. Большая часть наших подданных погибла. А те, кто решил сдаться, постепенно становятся кормом для врага, — пробормотал несчастный больной, сидящий в кресле.
— Не нужно преувеличивать, — вперед выступила впервые заговорившая женщина. — Всё совсем не так плохо, как вы говорите, Эдвард. В ваших силах всё исправить.
— Не в моих...
— В ваших! Вы же знаете, почему именно ваше княжество стало первым на нашем пути? Нам нужны камни. Нам нужен металл. Нам нужно сырье. На севере голо и пусто. И нет ничего, кроме снега, льда и редких деревьев. Завоевать хорошие земли без оружия невозможно. Нам нужны ваши каменоломни. Ваши знания. А добывать сырье и обрабатывать его мы сможем и сами.
— Я был плохим учеником своего отца... — каждое слово Эдварда явно давалось ему с огромным трудом. Он смотрел только на меня. И во взгляде его теперь я улавливала отголоски эмоций, кроме боли, — страх, сочувствие, и, может быть, любовь... Такое ощущение, что он был расстроен моим возвращением.
Может быть, думал, что я приведу подмогу? А я вот... наоборот...
— Мы уже это поняли по упадку вашего некогда процветающего княжества! — резко выкрикнула женщина.
И в ответ на ее голос с Эдвардом произошло что-то странное, он на мгновение задохнулся, как если бы его ударили. Но его точно не били! Я бы это заметила!
Лоб его покрылся испариной, и он надолго зажмурился, восстанавливая сбитое дыхание.
Открывая рот, чтобы произнести следующую фразу, я уже всем своим существом чувствовала, что именно этого говорить нельзя! Интуиция ли подсказывала мне это, или еще какое-то иное чувство. Я знала, но сказала все равно. Потому что понимала умом, что если сейчас я не покажу этим странным ликаям свою значимость, то, вероятно, меня саму... и моего красавчика ждут муки, подобные тем, которые испытывает Эдвард. Ну, или просто смерть...
А сдаваться без боя я не собиралась!
— Я умею добывать камни. И строить каменоломни тоже.
10 глава. Неожиданности
— Второй по значимости мужчина в соседнем княжестве Смарагд... Внук магички с редким даром... Молодой... Красивый... Горячий... — один из бледнолицых, как я про себя называла тех, кого Брендон именовал ликаями, обходил вокруг красавчика с таким видом, словно на рынке выбирал себе коня. — Что нам с тобой делать?
Голос бледнолицего шелестел, как сухая листва под ногами. А цепкий взгляд, казалось, пытался не просто разглядеть и запомнить все подробности внешности красавчика, но и влезть под его черепную коробку, чтобы препарировать мозг.
У Брендона на скулах играли желваки. Он сжимал в кулаки руки и взглядом гипнотизировал свой меч, упавший на пол и оставшийся лежать там. Но, похоже, до меча ему было так же далеко, как до подмоги, за которой он сюда приехал.
Я с удивлением понимала, что по всей видимости, эти бледнолицые обладали невероятными способностями! Они умели каким-то немыслимым образом взглядом заставить человека, например, упасть на колени, как это произошло с красавчиком, или стоять и не двигаться. Иначе мне как-то не верилось, что всё это Брендон мог сделать по собственной воле!
Таким людям (люди они вообще или нет?) вообще, как противостоять? Как с ними бороться? Зачем им камни и металл для мечей, если они силой мысли и взглядом могут добиться всего, чего пожелают?
Бледнолицая женщина смотрела на Брендона иначе. Мне ревниво подумалось, что она тоже видела в нем золотоволосого красавчика, как и я сама.
— Бадж, — подойдя к своему соплеменнику негромко сказала она. — Я хочу его себе.
Задохнувшись от удивления, а может, еще и какого-то другого чувства, я вскинула на нее возмущенный взгляд.
— Он вообще-то нужен мне для поиска камней!
В глазах бледнолицых вообще нельзя было прочитать, что они там такого думают — равнодушно и безэмоционально они посмотрели на меня так, словно это лягушка что-то проквакала, а не человек сказал.
А они еще и высоченные какие! Когда стояли рядом с высоким красавчиком казались на полторы головы выше!
— Одно другому не мешает, — припечатал Бадж. — Эйлада, он твой.
А потом повернулся ко мне и высокомерно заявил:
— Завтра с утра будь готова. Осмотр старых каменоломен и поиски нужных камней начнешь на рассвете.
Мне взглядом показали на дверь. И я послушно вышла, хоть и не ощущала на себе никакого ментального (или как там правильно это назвать?) воздействия. Обернулась, уже шагнув в коридор. Напоследок мы встретились взглядами с Брендоном. И я могла бы поклясться, что в глазах красавчика было что-то такое... такое... как если бы он мысленно просил меня его не бросать, не отдавать в руки этих бледнолицых!
Ох, я тебя умоляю! Ну, судя по их намекам, если я, конечно, правильно поняла, тебя, мой золотоволосый друг, не ожидает ничего, кроме удовольствия в объятьях этой бледнолицей Эйлады!
Я, конечно, очень старалась мысленно шутить и прикалываться... Тем более, что мне тут явно ничего не угрожало... Но... Кто бы знал, как мне не хотелось "отдавать его в чьи-то чужие руки"! А уж тем более, в руки этой... Она и так возомнила о себе не весть что!
А еще я взглянула на того, кто был отцом Луизы. И, нет, конечно, никаких родственных чувств во мне не появилось, но... Это же был живой человек! Страдающий живой человек! И он тоже смотрел мне вслед. С горечью, с болью, со страданием. Наверное, он любил свою дочь. И она, наверняка, любила его тоже.
Мое сердце сжалось. Мне захотелось развернуться и высказать этим захватчикам всё, что я думаю! А думала я, что их тут не ждали, что им тут рады не были, а потому пусть бы убирались восвояси!
Но... что-то очень не хотелось бесславно умирать в самом начале пути.
Ничего, ликаи! Или как вас там? Мы ещё повоюем! Я вам покажу!
Я решительно прикрыла за собой дверь, оставив остальных внутри.