» » » » Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония

Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония, Одетт Тессония . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония
Название: Соперничество сердец (ЛП)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Соперничество сердец (ЛП) читать книгу онлайн

Соперничество сердец (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Одетт Тессония

Двое соперничающих писателей.

Один престижный издательский контракт.

И пари на сердца и желания. 

Говорят, с фейри нельзя заключать сделки. Еще говорят, что не стоит пьянеть от их вина. Но романистка Эдвина Данфорт умудрилась совершить обе ошибки в свой первый визит в прославленные земли фейри. Теперь она втянута в магическое пари, о котором едва помнит, с мужчиной, о котором ей бы куда приятнее забыть. Условия? Кто соблазнит больше любовников во время их книжного тура, получит желанный издательский контракт.

Для Эдвины это должно быть легко. Она ведь мастер сочинять пикантные истории о головокружительных романах. Проблема только в одном: фантазия у нее куда богаче, чем опыт в постели. Но провал обернется возвращением в безызвестность, а значит, проигрыш не вариант.

Ее обаятельный соперник фейри, Уильям Хейвуд, еще одна головная боль. Его внешность так же раздражающе совершенна, как и послужной список за закрытыми дверьми спальни. У него свои причины побеждать, и он не сдастся без боя. Хотя… если дело дойдет до другого рода «дать сдачи» — он только за.

Эдвина и Уильям сталкиваются в поединке любви. Но что если их главными объектами желания станут… они сами?

18+

1 ... 13 14 15 16 17 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я и сама не знала до часа назад, — улыбается она. — Но мне удалось взять отгул в ателье на несколько дней, так что я решила поехать с вами на следующую автограф-сессию. Мистер Филипс сказал, что все в порядке, если я буду жить с тобой и сама платить за билет, еду и напитки. Не могу дождаться, когда ты подпишешь мой экземпляр «Гувернантки и фейри».

Благослови ее сердце, она точно знает, как попасть ко мне в фавориты. Я тянусь к своему саквояжу на сиденье рядом и вытаскиваю ручку с чернилами:

— Могу подписать прямо сейчас….

— Нет, — восклицает она. Потом спохватывается и улыбается: — Нет нужды. Хочу, чтобы ты подписала его на мероприятии. Иначе зачем мне следовать за тобой? Тем более я еще не купила поэтический сборник мистера Хейвуда.

Она поджимает губы, но это не скрывает ее кокетливой улыбки. Видно, что едет она скорее ради Уильяма, чем меня. Какая-то мелкая, упрямая часть меня злорадствует — она все еще называет его по фамилии. Но вся самоуверенность тут же улетучивается, когда я вспоминаю, какая она симпатичная. Сегодня она в светло-голубой юбке и белой блузке с кружевными перчатками. Золотистые волосы аккуратно уложены под изящной шляпкой. Совсем не та разрумяненная, растрепанная девчонка со вчерашнего вечера.

Господи, как же я сама выглядела тогда? Понадобилось слишком много времени, чтобы сегодня хоть как-то расчесать волосы. По крайней мере, я умудрилась собраться и выйти, несмотря на опоздание. Волосы собрала в низкий пучок — лишь бы не злить головную боль, которая весь день то уходит, то возвращается. На мне — клетчатая юбка с жакетом в тон: лиф достаточно плотный, чтобы держать форму без корсета, но и достаточно просторный, чтобы можно было дышать.

Поезд трогается, сначала медленно, покидая платформу, потом набирает скорость на окраинах Парящей Надежды.

Вздох Джолин возвращает мое внимание к ней:

— Жаль, что мне не удалось лучше узнать мистера Хейвуда прошлой ночью, — говорит она с мечтательной ноткой.

— Правда? — я стараюсь не выдать интерес, доставая блокнот. Чернила и ручка уже наготове: можно накидать пару идей, если вдохновение вдруг нагрянет. — Вы не так сблизились, как надеялась?

Она надувает губки:

— Совсем нет. Ну, он рассказал мне про Джун.

— Джун?

— Его великую любовь. Он отдал ей свое сердце, но потерял. О ней все его стихи. По крайней мере, так предполагают. Он, конечно, прямо не подтвердил, но поделился историей о разбитом сердце, которое до сих пор его терзает. — Она прикладывает ладонь к груди, глаза затуманены. — Это было даже более интимно, чем одна ночь страсти.

В груди что-то кольнуло. Я ничего не знаю об этой великой любви Уильяма. Но с чего бы мне знать? Мы не друзья. Мы едва знакомы.

— Хотя, — добавляет она, уже бодрее, — я бы не отказалась и от страсти, будь она предложена. Я думала, он выберет меня для пари.

Я стараюсь говорить ровно:

— А он вообще кого-то выбрал?

— Насколько я знаю, нет. Когда он побежал за тобой, уже была без четверти полночь.

Мой блокнот выпадает из рук на колени. Я быстро расправляю его по юбке, делая вид, что уронила нарочно:

— Что значит «побежал за мной»?

— Когда этот развратный лев решил проводить тебя до комнаты. Только не говори, что ты была слишком пьяна, чтобы помнить. Ты казалась вполне вменяемой.

Я хмурюсь. Какие-то обрывки воспоминаний пытаются сложиться в картину.

— Как бы то ни было, — продолжает Джолин, — мистер Хейвуд не вернулся после того, как ушел искать тебя. Зато в столовую ввалился фейри, бледный как смерть. К тому моменту мистер Филлипс уже вернулся с улицы. Мы с Арвен все ему рассказали. Он остановил льва у выхода и сказал, что им надо поговорить в переулке. А когда вернулся, на его костяшках был повязан платок.

Я в шоке. Неужели она намекает, что Монти вступился за меня?

— Не возлагай всю заслугу на Монти, — раздается голос с багажной полки. Это Дафна. — Я еще и за лодыжки его покусала.

В ее голосе звучит такая гордость, что мне хочется засмеяться. Но мысль о Монти что-то во мне пробуждает.

Я вспоминаю. Это не Монти меня спас. Это был…

…Уильям.

И чем больше воспоминаний возвращается, тем сильнее я хочу провалиться сквозь пол. Уильям, подхватывающий меня на руки. Я, тыкающая ему в щеку ключом. Он — помогающий мне пить воду. Но и это еще не все. Я вспоминаю и слова, которые произнесла. Те, о которых лучше бы забыть навсегда.

У меня нет бурной сексуальной жизни.

Я фальшивка.

Я только притворяюсь.

Нет-нет-нет. Святые фейри, как я могла ЕМУ это сказать?! Теперь он знает мой секрет.

И тут в голову врывается последнее воспоминание.

Я тоже фальшивка, Эдвина.

То, что он произнес мое полное имя, потрясло меня даже сильнее, чем признание. Что он имел в виду? Он… притворяется распутником? Или там скрыто еще что-то?

— Я вами восхищаюсь, мисс Данфорт, — говорит Джолин.

Я встряхиваюсь, возвращаясь в реальность:

— Мною?

— Вы такая опытная, уверенная в себе. Вы так свободно выражаете свою сексуальность, и вам все равно, что думает общество. Это достойно восхищения. Я бы никогда не решилась на пари с мистером Хейвудом. Должно быть, вы очень уверены, что победите.

Я натягиваю улыбку — надеюсь, она скроет вину. Я пока не готова признаться, что «наоткрывала» Уильяму. Но ее слова на удивление воодушевляют. Мне нравится, как она меня видит. Хотелось бы соответствовать.

А что, если…

Может, еще не поздно стать той, кем она меня считает? Может, еще не поздно пожить, как мои героини. Пусть я не стремлюсь к бурному роману — но, может, хоть взрывной страсти я достойна?

Сердце сначала сжимается, но потом в нем просыпается слабый огонек азарта.

Любовь, ухаживания, секс — все это всегда казалось интереснее на бумаге. В жизни же поклонники раз за разом разочаровывали: то скучны, то считают карьеру женщины причудой, от которой надо отказаться после свадьбы. Я и сама их разочаровывала — слишком упряма в стремлении ставить работу выше всего, как бы мало она ни приносила, и в своем отказе становиться традиционной женой. Даже отношения ради удовольствия — и те были унылы. Секс совсем не такой, как в романах. Поцелуи мокрые и навязчивые. А сам процесс — тяжесть на груди, мужчина фырчит, пыхтит и спрашивает: «Тебе хорошо?», даже не желая слышать честный ответ.

— Жаль, конечно, что фейри-лев оказался таким мерзавцем, — говорит Джолин. — А то могла бы развлечься. Ты ведь ни разу не была с фейри?

Я начинаю мямлить, не зная, как выкрутиться из собственной лжи.

— Да ты и не могла быть, — говорит она мягко. — В «Гувернантке и фейри» полно неточностей, но тебя за это не осудишь. Ты ведь тогда еще не была в Фейрвивэе. Зато теперь… о, теперь твои книги станут в сто раз лучше. Представь, какие секс-сцены ты напишешь после всех этих исследований!

Я выпрямляюсь:

— Исследований?

— Пари. Ты ведь наберешься уйма опыта до конца тура. Даже если проиграешь Уильяму, ты все равно столько приобретешь. — Она начинает обмахиваться рукой. — У меня жар только от мысли о сценах, которые ты напишешь дальше!

Я моргаю. И вот наконец… то вдохновение, которого не было утром, окутывает меня целиком. Сердце наполняется светом, и губы сами собой улыбаются.

Каждая частичка меня словно проясняется, становится легче, будто я всплываю на поверхность.

— Я могу использовать пари как писательское исследование, — говорю я, полушепотом, с изумлением. — Джолин, ты гений.

Я открываю блокнот и откручиваю чернильницу. Я, может, и вляпалась в сделку, которую никогда бы не заключила на трезвую голову, но пути назад нет. Пари магически закреплено. Все, что я могу, — это попытаться победить Уильяма. А значит, пора записывать самые гениальные идеи по соблазнению.

Я макаю перо в чернила и вывожу заголовок на чистой странице: «Как соблазнить незнакомца: исследовательское руководство».

ГЛАВА 9

1 ... 13 14 15 16 17 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)