Соня Мармен - Ветер разлуки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соня Мармен - Ветер разлуки, Соня Мармен . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Соня Мармен - Ветер разлуки
Название: Ветер разлуки
ISBN: 978-966-14-8583-8
Год: 2015
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 610
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ветер разлуки читать книгу онлайн

Ветер разлуки - читать бесплатно онлайн , автор Соня Мармен
XVIII век. Александер Макдональд, сын гордых горцев, вынужден покинуть родную Шотландию. Бросив вызов судьбе, он отправляется за океан на войну. Во время одного из сражений он спасает незнакомого юношу. Увидев его сестру, зеленоглазую красавицу Изабель, Александер без памяти влюбляется… Но родители девушки против их пылких чувств, к тому же у Изабель есть жених. И пока Александер сражается с французами, Пьер увозит Изабель в другой город и женится на ней. Известие об этом заставляет Александера бежать из армии… За дезертирство его ждет суровая кара, но он готов на все, чтобы найти любимую!
Перейти на страницу:

– Перрена Леблан!

– Мамзель Иза! – вскричала служанка, вытирая рот и пытаясь спрятать кувшин за спину. – Вы почему тут? Вы же должны быть в пристройке, где идет стирка!

– Тебе бы хотелось, чтобы я была там, верно? Скажи, с каких пор ты крадешь из дома продукты? Тебе прекрасно известно, что в городе голод и…

Глаза девушки успели привыкнуть к полумраку, и когда она осознала, что видит, то на какое-то время лишилась дара речи. Всюду – на полках и на полу – стояли горшочки, плошки, кувшины и бочонки разного вида и размеров, с потолка свисали гирлянды колбас и копченые окорока. Одна из этажерок была отведена исключительно под великолепные сыры, банки с конфитюром и соленьями.

– Но как… Откуда все это? Я думала, у нас почти ничего не осталось…

– Если вы о свежем мясе и яйцах, то почти ничего, – уточнила Перрена с оттенком презрения в голосе. – Но ваша матушка умеет достать все, что нужно.

– Ты хочешь сказать, что, пока люди умирают от голода, моя дорогая матушка хранит тут все эти продукты? Но это же ужасно!

– Ужасно? Зато вам всегда есть что покушать, мамзель Иза! Нашли на что жаловаться!

Изабель осмотрела другие полки. Оливки в рассоле, каперсы, анчоусы… Фрукты засушенные и засахаренные… Кофе, сахар, шоколад и патока… И все это – в количестве достаточном, чтобы прокормить семью из восьми человек на протяжении многих месяцев! Господи, какой позор! Ей было стыдно. Как мать, которая так кичится своим благочестием, может спокойно спать, зная, что в городе плачут дети, потому что им нечего есть и их животики пухнут от голода? Как такое возможно? Она перевела взгляд на Перрену, которая тем временем вытирала подбородок и шею краем фартука.

– Ты давно знаешь про эту кладовку?

– А что вы хотите, чтобы я делала? – спросила Перрена с вызовом. – Либо молчать, либо идти искать себе другое место! Думаете, я хочу оказаться на улице?

– Мама Донни знает?

– Нет, не думаю.

– А мой отец?

– Конечно, знает! Он всем и распоряжается. Вернитесь с небес на землю, мамзель Иза! Чтобы понять, много ума не надо! Ну, не коробейники же нам все это приносят!

Служанка шагнула было к выходу, но Изабель успела схватить ее за руку, а потом и вовсе загородила ей дорогу.

– И часто ты сюда наведываешься и пьешь отцовскую наливку?

Перрена попятилась под угрожающим взглядом девушки.

– Нет, это случилось впервые!

– Можешь поклясться головой младенца Иисуса? Как тебе известно, все лжецы попадают прямиком в ад…

– Ну, может, приходила раз или два…

– Или три, или четыре?..

– Вы донесете на меня, мамзель Иза, да? Куда мне тогда деваться?

Изабель не нравилось то, как она говорила с бедной Перреной, однако девушка решила добиться от нее обещания во всем ее слушаться.

– Этьен может взять тебя с собой. Он ведь тебя любит, верно?

Служанка побледнела, и с губ ее сорвался вздох изумления.

– В следующий раз запирайте дверь пристройки, если не хотите, чтобы вас застали!

Это было последней каплей – Перрена расплакалась. Изабель прикусила губу. Может, она зашла слишком далеко?

– Я люблю мсье Этьена! И он… он тоже меня любит. Только матери своей не говорите! Ей не понять…

– Я ничего не расскажу, Перрена, если пообещаешь, что больше не станешь красть сливовую наливку.

– Обещаю! Клянусь головой младенца Иисуса!

– Вот и ладно! Только я хочу попросить тебя еще кое о чем.

– Все, что хотите, мамзель Иза!

– Ты сейчас открыла кладовую ключом матери?

Молодая служанка, чье лицо было мокрым от слез, покачала головой.

– Нет, это другой ключ. Она знает, что я не проговорюсь, что тут столько еды. Меня ведь тоже хорошо кормят, и у меня есть крыша над головой… Если начну болтать о том, что меня не касается, я все это потеряю!

– Я тебе верю. Так вот, я хочу, чтобы ты давала мне этот ключ без возражений, когда я попрошу. Я знаю немало людей, которые благодаря частичке этих деликатесов хоть ненадолго смогут забыть свои несчастья! Ты понимаешь?

Перрена закивала так яростно, что у нее с головы чуть не упал чепец.

– Еще бы не понять! Вы хотите помочь беднякам. Но только не берите сразу слишком много, иначе ваша матушка заметит!

– Об этом не тревожься. С матерью я все улажу.

Изабель отошла в сторону, позволяя Перрене выйти. Оставшись в кладовой одна, она тяжело вздохнула.

– Надо же быть такой ханжой! – пробормотала она с горечью.

По правде сказать, эгоистичность матери не удивила ее. Роль отца во всей этой истории – вот что стало поводом для настоящего огорчения…

* * *

На улице с утра было прохладно. Изабель надела немного поношенную коричневую шерстяную накидку и обула башмаки из телячьей кожи – в сабо невозможно было идти так быстро, как хотелось бы. Последние несколько дней стояла солнечная погода, и грязь успела подсохнуть, так что на улицах было чисто, если не считать куч навоза, мимо которых прохожие пробегали, зажав нос.

Торопливым шагом девушка пошла по улице Сен-Жоаким к набережной де ла Канотри. По пути она не встретила знакомых, хотя время было не раннее. Сегодня жители города собрались посмотреть на первую при новом режиме публичную казнь: английского солдата приговорили к повешению за кражу. Он не только обокрал свою жертву, одного из местных торговцев, но и угрожал ему кинжалом. Губернатор Мюррей знал, что квебекцы придут посмотреть на показательную экзекуцию, и таким образом рассчитывал завоевать их расположение.

В Нижнем городе Изабель свернула на улицу Су-ле-кап и постучала в двери третьего по счету дома, хотя, по правде говоря, двери как таковой там и не было – проход закрывали щитом из нескольких наспех сколоченных досок. Появилось истощенное женское лицо. Изабель улыбнулась и протянула корзину.

– Это для вас и ваших детей, мадам Бутилье!

Женщина заглянула в корзинку. Отличная колбаса, горшок варенья, несколько кусков сыра… У нее вырвалось восторженное восклицание. Со страшным скрипом она отодвинула доски.

– Благодарю вас, мадам Лакруа! Такой щедрый подарок!

Прибежали три босоногих мальчишки в поношенной одежде и, крича, запрыгали вокруг молодой женщины.

– Вы как себя ведете? Оставьте в покое госпожу Лакруа, пострелята! Стойте смирно, если хотите получить свой кусочек!

Дети не заставили просить себя дважды.

– Зайдете попить воды, мадам Лакруа?

В глазах бедной женщины стояли слезы признательности. Изабель знала ее историю. Супруг мадам Бутилье работал смолокуром на верфи в Левитре, потом поступил в ополчение и в начале августа погиб в бою возле местечка Шато-Рише. Вдова осталась с четырьмя детьми на руках, причем младшему не исполнилось и года. Запасы провизии и денег в доме, от которого после бомбардировок остались полуразрушенные стены, быстро иссякли. О том, чтобы починить жилище, и думать было нечего.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)