» » » » Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел, Киа Кэррингтон-Рассел . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел
Название: Коварные клятвы
Дата добавления: 14 май 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коварные клятвы читать книгу онлайн

Коварные клятвы - читать бесплатно онлайн , автор Киа Кэррингтон-Рассел

Хитрая, смертоносная и неуязвимая — лишь немногие из слов, которыми мужчины описывали Аню Иванову. Некоторые использовали куда более грубые выражения. Глава сомнительных аукционов привлекает внимание очень опасного бизнесмена, Ривера Бентли.

Ривер понял, что она его, как только увидел ее. И он был более чем терпелив, давая ей время осознать, что он никуда не уйдет. Даже если он вторгался на ее территорию, он оставался там навсегда.
Единственный способ провести время с Аней — это заплатить за ее общество.
И он мог себе это позволить.
Он заплатил бы каждый доллар, который она потребовала, лишь бы оказаться в одной комнате с женщиной, которую все боятся. Он не видит женщину, которая может поставить его на колени. Нет, он видит женщину, ради которой сам готов опуститься на колени.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ты втрескался, а ведь даже не видел, насколько она безумна.

— О каком безумии идёт речь? — спрашиваю я.

Мне нужно узнать Аню полностью, до последней детали.

Может, тогда я пойму, почему она так меня завораживает, и смогу выбросить её из головы.

— Ты же в курсе, что она не заводит партнёров? — начинает он. — У неё есть телохранители, которые её обслуживают, когда ей это нужно.

— Да, я как раз на это наткнулся, — признаюсь я.

Доусон удивлённо приподнимает бровь.

— Ты просто взял и зашёл, когда она была…?

В весьма компрометирующем положении.

А потом я заплатил ей уйму денег за вкус.

Но ему я об этом не скажу.

Молчание говорит само за себя, потому что он тут же запрокидывает голову и начинает хохотать.

— Её выражение лица в тот момент… — говорит он сквозь смех. — Это, должно быть, было бесценно.

Он качает головой, постепенно успокаиваясь.

— Я в шоке, что она не швырнула в тебя нож. Или, не знаю, не вырвала тебе глаза? Она ведь любит красивые вещи.

— Ты сейчас намекаешь, что у меня красивые глаза, Доусон?

— Да пошёл ты. Я предупреждаю: она — не тот человек, с которым ты сможешь справиться. Доделай свои дела и возвращайся на Западное побережье.

Отступить? Без вариантов.

Хотя, да, это немного отвлекает меня от первоначальной цели моего приезда.

— Когда это я не справлялся с делами? — усмехаюсь я.

На самом деле, я рассчитывал встретиться и разобраться с её братом, Алеком.

Это не должно было ничего менять, но… почему-то изменило.

— Ты считаешь, что то, как ты уничтожаешь конкурентов, жестоко? Так вот, эти близнецы расправляются с теми, кто даже просто косо на них посмотрел. Однажды я зашёл в комнату и увидел их обоих с головы до ног в крови. Они «играли» с мужчиной, который висел на потолке, привязанный за руки. И скажем так… он выжил. Потому что они настолько искусны. Они знают, где резать и как резать, чтобы продлить мучения.

Он делает паузу.

— Если ты у них на радаре — тебе крышка.

Я смотрю на него с восхищением.

— Думаю, я хочу на ней жениться.

Может, это говорит обо мне больше, чем мне хотелось бы признать.

Меня тянет к такой безумной, смертоносной женщине.

Я не могу избавиться от ощущения, что она была создана для кого-то вроде меня.

— Ты её вообще встречал? — изумляется он. — Ты правда хочешь больше, чем она тебе дала?

— Я хочу всё.

— Ну, тебя хотя бы предупреждали, — вздыхает Доусон, качая головой, будто я тут единственный сумасшедший.

— Ты же меня знаешь, Доусон. Ты действительно думаешь, что я не смогу с ней справиться?

Он медлит чуть дольше, чем должен был, прежде чем ответить:

— Ривер, я понимаю, что ты ведёшь успешный бизнес, потому что с тобой никто не смеет связываться. Но она — никогда не будет такой. Она свяжется. Она возьмёт у тебя каждый цент, заставит тебя истекать кровью, но не убьёт, просто чтобы ты знал, чьих это рук дело.

— Я собираюсь на ней жениться, — ухмыляюсь я. — Пусть обчистит меня до нитки.

— Ты реально не понимаешь, на что она способна, — бросает он.

— Я очень хочу узнать. Она будет моей в течение месяца.

Майкл, мой заместитель, неловко двигается позади меня. Я знаю, что он не одобряет смешивание бизнеса с личным.

Но меня это не волнует.

Потому что всё это время я держу ситуацию под контролем.

А Аня до сих пор не осознаёт, в каком серьёзном дерьме оказалась.

— Я всё же советую тебе покинуть город до конца месяца, прежде чем она предпримет ответный удар. Ты не можешь вести дела на их территории без их разрешения. Даже если у тебя уже есть заинтересованные клиенты.

Я равнодушно пожимаю плечами и делаю ещё один глоток.

— Я приехал разбираться с её братом. К сожалению, для неё, он оставил слишком много недочётов в наших сделках. Так что, похоже, расплачиваться за это придётся ей.

— Ты собираешься шантажировать Аню Иванову? — Доусон качает головой, не веря своим ушам.

— Шантаж — слишком грубое слово. Я предпочитаю выражение «убеждать». Или даже «очаровывать».

Доусон фыркает, делая глоток.

— Ты уже труп, чувак.

Мне нравится этот вызов.

Сначала я не знал, что делать с сестрой.

Но теперь я точно знаю.

Мне любопытно, как она поведёт себя, когда окажется загнанной в угол.

Наверняка впервые в жизни.

И пока местонахождение её брата остаётся загадкой, она, должно быть, уже сходит с ума.

Я не могу дождаться, чтобы подлить масла в этот огонь.

Насколько разрушителен может быть гнев Ани Ивановой?

Глава 9

Аня

— Алек, я не могу так больше! Чёрт возьми, ответь мне! Почему ты не берёшь трубку? Тебе вообще неважно, жива я или мертва? — кричу я в телефон, вне себя от ярости.

Прошло слишком много времени с тех пор, как я слышала его голос, как провоцировала его или спрашивала его мнение. И всё же я продолжаю звонить.

Неважно, насколько я злюсь.

Я просто жду, когда он наконец возьмёт трубку, выслушает меня и скажет, какого чёрта он творит.

— Вэнс вчера нашёл в машине жучок, а за неделю до этого Ривер заплатил мне кучу денег за то, что думал, сможет получить, — я хохочу в трубку, уже почти поехавшая от абсурдности ситуации.

Ривер пишет мне каждый день.

Я игнорирую все сообщения.

Но не могу отрицать напряжения, что скапливается внутри меня от его эротических обещаний.

Тяжело вздыхаю, чувствуя себя разбитой и растерянной.

— Хотела бы я, чтобы ты был здесь. Хотела бы, чтобы ты объяснил мне, почему я так его ненавижу и при этом нахожу невыносимо привлекательным. И ты знаешь меня, Алек. Знаешь, как я ненавижу мужчин. Что, кроме тебя, они хороши только в одном — заставлять меня кончить.

Я закрываю глаза.

— Чёрт, я уже сама не понимаю, что творю. Просто перезвони мне, ладно? Возвращайся домой. Ты оставил мне кучу работы.

Сбрасываю вызов.

И думаю про себя…

И я скучаю по тебе.

Запускаю пальцы в длинные распущенные волосы. Обычно я не ношу их распущенными. Сижу за своим рабочим столом, погребённая под бесконечными бумагами. Ненавижу сидеть за столом.

Осматриваю библиотеку, совмещённую

1 ... 9 10 11 12 13 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)