» » » » Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел, Киа Кэррингтон-Рассел . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел
Название: Коварные клятвы
Дата добавления: 14 май 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коварные клятвы читать книгу онлайн

Коварные клятвы - читать бесплатно онлайн , автор Киа Кэррингтон-Рассел

Хитрая, смертоносная и неуязвимая — лишь немногие из слов, которыми мужчины описывали Аню Иванову. Некоторые использовали куда более грубые выражения. Глава сомнительных аукционов привлекает внимание очень опасного бизнесмена, Ривера Бентли.

Ривер понял, что она его, как только увидел ее. И он был более чем терпелив, давая ей время осознать, что он никуда не уйдет. Даже если он вторгался на ее территорию, он оставался там навсегда.
Единственный способ провести время с Аней — это заплатить за ее общество.
И он мог себе это позволить.
Он заплатил бы каждый доллар, который она потребовала, лишь бы оказаться в одной комнате с женщиной, которую все боятся. Он не видит женщину, которая может поставить его на колени. Нет, он видит женщину, ради которой сам готов опуститься на колени.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с аукционом.

— Прости, что? — я моргаю, не понимая, о чём он.

— То оружие, которое ты сейчас продаёшь, принадлежит мне.

Я на секунду застываю. Меня редко можно застать врасплох, и я могу пересчитать такие случаи на пальцах одной руки. Это один из них.

— Да ну? — говорю я, пытаясь не показать удивления.

Честно говоря, я никогда не задавалась вопросом, откуда Алек берёт оружие. Я знала, с кем контактировать, и на этом мои знания заканчивались.

— Да, и, как я уже сказал, я играл честно. Я платил тебе твою долю, чтобы работать здесь, и даже снабжал твоего брата оружием. — Он поднимает свой бокал и делает глоток. — Так где, чёрт возьми, моя доля?

— Твоя доля?

— Да. Твой брат всегда платил вовремя, но не в этот раз. Я отпустил последний груз в порядке доброй воли и в знак уважения к тебе. Потому что знал, что ты не подведёшь. Скажи мне, что я ошибаюсь, Ред.

Я в шоке. Как я могла этого не знать?

Протягиваю руку к телефону рядом с его бокалом скотча, пролистываю контакты до моего посредника по оружию и кладу нож для писем рядом. Ривер остаётся на месте, с самодовольной улыбкой делает ещё один глоток. Его присутствие между моих ног — слишком отвлекающий фактор. Я злюсь на себя за то, что не могу думать ни о чём, кроме того, как мне хочется оседлать его прямо здесь.

На третьем гудке поставщик отвечает, голос у него сонный.

— Аня?

— Кто поставщик?

— Ну, это компания по перевозке…

— Нет, кто владеет этим бизнесом? — перебиваю его. Он замолкает, словно не знает, что сказать. — У кого я покупаю оружие? — я почти рычу в трубку, а Ривер в это время спокойно наблюдает за мной, потягивая свой чёртов скотч.

— Ривер Бентли, — наконец отвечает тот.

Моё сердце замирает на секунду.

Блядь.

Я сбрасываю вызов и смотрю прямо в глаза Риверу.

— Сколько мой брат тебе должен?

Он ухмыляется, допивая свой напиток, и ставит пустой бокал на стол. Мне отвратителен даже запах алкоголя на его дыхании. Нет, не сам запах. Просто он…Он всё это время играл со мной, и я этого даже не заметила. Я не перевариваю, когда меня дурачат.

Он лениво стряхивает что-то с моего плеча, хотя я уверена, что там ничего не было.

— Много, — говорит он, наклоняясь ближе, и его дыхание касается моего уха. — Я не люблю просроченные платежи, но этот могу простить… за ещё один вкус.

Мои соски предательски напрягаются от его близости, и я чувствую, как дыхание становится тяжёлым.

Всего лишь вкус.

Я ненавижу, когда меня загоняют в угол, и вдруг пустой бокал у его руки кажется весьма заманчивым вариантом решения проблемы.

Но, прежде чем я успеваю потянуться к нему, его рука уже накрывает мою.

— Сейчас не время колоться, Таня, — с нажимом говорит он.

— Я собиралась сначала разбить бокал у тебя на голове, а уже потом взяться за нож.

Его смех заставляет моё сердце сжаться сильнее, а вибрация голоса будто отзывается прямо у меня внутри.

Этот мужчина опасен на слишком многих уровнях.

— Сколько я тебе должна, если соглашусь на вкус?

— Технически, без учёта просрочки, твой брат должен мне пятьдесят миллионов.

Он отстраняется, и отсутствие его руки на моей вызывает у меня необъяснимое желание отмыться.

Он небрежно берёт пустой бокал, идёт к бару, будто он здесь хозяин, и наливает себе ещё выпить. Я знаю, что Алек пьёт только дорогие сорта алкоголя. Мы одинаковые в этом. У нас вкус к дорогим удовольствиям. Только моё — это блестящие вещи.

— За каждый день просрочки — ещё миллион сверху, — добавляет он.

— Насколько он просрочил?

Чёрт, Алек, что ты наделал? Что ты на меня оставил?

— Один месяц.

— Тридцать миллионов? — я потрясена суммой. Он кивает.

— И ещё один груз, за который я так и не получил оплату.

— У меня есть деньги, — отрезаю я. У нас давно нет с этим проблем.

— О, я знаю, что у тебя есть деньги. Ты отлично справляешься, Аня. Меня это впечатляет. Даже без брата ты держишься на плаву. Но теперь я здесь.

— Я не беру бизнес-партнёров, — напоминаю я.

— Нет, но знаешь, сколько составляет задолженность за последний груз?

Мой мозг быстро делает расчёты. Наверняка сумма в три раза больше предыдущей. Это заберёт всё, что мы заработаем сегодня.

Всё к чёрту.

Придётся снова устраивать аукцион девственниц. Они всегда приносят хороший доход. И это проще, чем разбираться с Ривером.

— Как я уже сказал, последнюю просрочку можно списать за вкус, но весь долг… — он качает головой.

— А что, если я тебя трахну?

Его брови удивлённо взлетают.

— Ты имеешь в виду, если я трахну тебя?

Я качаю головой.

— Нет. Ни один мужчина никогда меня не трахал, Ривер. Это я трахаю. — Я кладу руку на бедро. — Ты спишешь оба штрафа за просрочку, а я позволю тебе прикоснуться ко мне, пока буду ездить на твоём члене. Посмотрим, сможешь ли ты заставить меня кончить.

Его самодовольная улыбка становится ещё шире.

— Осторожнее с желаниями, Ред. Зависимости — опасная штука.

Я смеюсь над его намёком.

— Единственная зависимость, что у меня есть, — это секс-игрушки.

Он протягивает мне руку, словно джентльмен, и я хмурюсь.

— Ты не собираешься просто трахнуть меня на этом столе?

— Нет, Ред. В этом особняке с семью спальнями точно есть хотя бы одна кровать.

Я спрыгиваю со стола, чувствуя беспокойство от его намерений. Мне просто хочется покончить с этим как можно скорее.

— Ты же не собираешься обнимать меня после или что-то в этом роде, да?

Он смеётся, пока я веду его к выходу.

— Думаю, даже если бы тебе поднесли заботу на серебряном блюде, ты бы не знала, что с ней делать, Ред. Но я тебя трахну. Везде, где захочу, и когда захочу. Но сначала я хочу заглушить твои крики подушкой. Знаешь, просто из вежливости.

— Ты уже решил, что будет следующий раз? — фыркаю я, проходя между своими людьми, которые выглядят сбитыми с толку.

— Заканчивайте аукционы, — отдаю распоряжение, уже не глядя на них. Мне и так пришлось

1 ... 12 13 14 15 16 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)