самое лучшее.
Отец пристально смотрит мне в глаза.
— И для тебя тоже.
— Именно поэтому я покупаю себе «Бугатти», — ухмыляюсь я.
— Да неужели?
Мы усаживаемся, и я подтверждаю это кивком.
— Первым, кого ты прокатишь, буду я, — приказывает отец.
— Само собой, — бормочу я, переводя взгляд на Дэш и маму, которые всё еще обсуждают кольцо.
— Ты его застраховал, надеюсь? — спрашивает отец, тоже поглядывая на бриллиант.
— Конечно. Иначе ты бы мне первый башку открутил.
Отец усмехается: — Это уж точно.
— Мисс Себастьян пришлет мне свой и мамин графики, — говорит Дэш моей маме, когда они садятся. — Я сообщу, когда у них выходные, и мы сможем поехать смотреть места для свадьбы.
— О-о-о... у меня уже есть пара вариантов на примете! — возбужденно восклицает мама.
— Где? Мне в голову лезет только загородный клуб, но я совсем не хочу там праздновать.
— L’Auberge Del Mar в Сан-Диего, — говорит мама, доставая телефон. — Только посмотри на эти фото. Ты влюбишься.
Я наблюдаю, как на лице Дэш расцветает чудесная улыбка, пока она рассматривает снимки.
— Это великолепно. — Она протягивает мне руку, не отрывая глаз от экрана. — Иди посмотри.
Усмехнувшись, я встаю и, присев на подлокотник, склоняюсь над ней.
— Мне нравится вид на океан, — замечаю я, пока мама листает фотографии.
Дэш сияет.
— Это всего в трех часах езды.
— Можем съездить туда на целый день, — предлагает мама. — Дай мне знать, когда Ли и мисс Себастьян будут свободны, и поедем вчетвером.
Дэш издает счастливый визг.
— Я в таком восторге!
Я целую её в макушку. Видеть её такой счастливой — это для меня всё. Когда мама с Дэш переключаются на обсуждение цветов, я возвращаюсь к отцу.
Стоило мне сесть рядом, как он шепчет:
— Ты же понимаешь, что они теперь только об этом и будут трещать до самой свадьбы?
Я киваю с широкой улыбкой на лице. Отец смеется, а спустя время негромко говорит:
— Спасибо, сын. То, что Тристан и Хана сбежали и поженились втайне, выбило твою мать из колеи. Ей это было нужно.
— Я знаю. — Хоть они и устроили потом прием, их тайная свадьба стала тем еще сюрпризом. — Мы можем не одобрять методы Тристана, но любим его от этого не меньше.
— Он явно намерен свести меня в могилу раньше срока, — бурчит отец.
Я посмеиваюсь.
— Тебя ничто не убьет.
— Подожди, пока у тебя появятся свои дети.
Встретившись с отцом взглядом, я отвечаю:
— Скоро.
Его бровь снова взлетает.
— Да?
Я киваю и смеюсь: — Дэш хочет детей прямо сейчас.
Улыбка отца становится еще шире: — О, я буду баловать внуков до потери пульса, а потом возвращать их вам — гиперактивных от передозировки сахара.
— Только попробуйте, дядя Картер! — смеется Дэш, подслушав наш разговор. — Тогда я просто буду оставлять их у вас с ночевкой.
— Ты только посмотри на неё! Она еще будет мне указывать, баловать мне внуков или нет, — напускает на себя обиженный вид отец.
— Да давайте им сколько угодно конфет, — парирует Дэш. — Но тогда вам самим придется не спать всю ночь, пока они будут носиться по дому как маленькие чертята.
— «Они»? — переспрашивает мама с надеждой в голосе.
— Определенно. — Дэш обнимает маму за плечи. — Как минимум двое.
— Не дождусь, когда ты забеременеешь, — говорит мама, и её глаза светятся счастьем.
У отца звонит телефон, и он объявляет.
— Дэнни приехала.
Дэш тут же добавляет:
— О, отлично, сейчас ей и скажем!
Она вскакивает раньше, чем кто-либо успевает пошевелиться, чтобы открыть дверь, и через минуту я слышу её крик: — Эй, будущая золовка!
— Чего?! — визжит Дэнни. — Ты серьезно? Только попробуй так пошутить!
— Мы обручены! — слышу я голос Дэш, а дальше уже не разобрать ни слова, потому что они начинают тараторить обе сразу.
Мы проводим с семьей еще час, делясь своим счастьем, прежде чем мне приходится буквально тащить Дэш к машине, чтобы мы наконец могли перевезти её вещи в пентхаус.
ГЛАВА 10
ДЭШ
— Давай сначала перевезем твою одежду, — говорит Кристофер, поднимаясь по лестнице.
Следуя за ним, я поддразниваю его.
— Надеюсь, ты готов к тяжелой атлетике. Вещей у меня много.
Он усмехается: — Я в курсе. Я был рядом, когда ты покупала большую часть из них. Кстати, ты звонила Ноа, рассказала новости?
— Ага, он за нас очень рад. А что сказал Тристан?
— «Давно пора», — хохочет он.
Зайдя в гардеробную, я указываю на верхние полки, где лежат сумки.
— Можешь достать их, чтобы мы начали складывать вещи? Это избавит нас от лишних хождений туда-сюда.
Кристофер спускает сумки и ставит их на пол. Я краем глаза замечаю, как он открывает один из ящиков, и мои глаза округляются. Его губы растягиваются в улыбке, когда он начинает доставать мои бюстгальтеры.
— Мне определенно нравится то, что я вижу, — бормочет он, укладывая их в сумку.
— Что я могу сказать... я верная поклонница Victoria's Secret.
Когда он тянется к ящику с трусиками, я подлетаю к нему: — Оставь белье, это я упакую сама!
Кристофер одаривает меня взглядом, от которого плавятся внутренности, и качает головой. Он подцепляет пальцем тонкие стринги и произносит:
— Не дождусь увидеть тебя в этом.
Я разражаюсь смехом, выхватывая их у него.
— Перестань! С таким темпом мы вообще ничего не соберем.
Кристофер оставляет меня разбираться с бельем, но когда я заканчиваю и оборачиваюсь, мое лицо вспыхивает ярким пламенем. Его взгляд — темный и пугающе интенсивный — прикован ко мне, а в руках он держит мою... чертову коробку с вибраторами.
Уголок его рта ползет вверх.
— Всегда было интересно, какие «игрушки» ты предпочитаешь.
Я со всех ног бросаюсь к нему, пытаясь отобрать коробку, но Кристофер уворачивается. Мало того, он достает самый большой — фиолетовый. Сгорая от смущения, я смеюсь:
— О боже! Пожалуйста, прекрати.
Он откладывает коробку и надвигается на меня. Выражение его лица становится по-настоящему хищным, и по моему телу разливается жар. Он обхватывает меня за талию, прижимая к