В Глубине - Эли Хейзелвуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В Глубине - Эли Хейзелвуд, Эли Хейзелвуд . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
В Глубине - Эли Хейзелвуд
Название: В Глубине
Дата добавления: 6 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

В Глубине читать книгу онлайн

В Глубине - читать бесплатно онлайн , автор Эли Хейзелвуд

Скарлетт Вандермеер плывет против течения. Будучи юниором в Стэнфорде и студенткой-спортсменкой, специализирующейся на прыжках с вышки, Скарлетт предпочитает не привлекать внимания, сосредоточившись на поступлении в медицинскую школу и восстановлении после травмы, которая едва не положила конец ее карьере. У нее нет времени на отношения — по крайней мере, так она сама себе говорит.
Капитан по плаванию, чемпион мира, золотой мальчик водных видов спорта, Лукас Блумквист преуспевает благодаря дисциплине. Именно так он завоевывает золотые медали и бьет рекорды: полная сосредоточенность, с каждым гребком. На первый взгляд, у Лукаса и Скарлетт нет ничего общего. Пока не раскрывается тщательно охраняемый секрет, и все меняется.
И вот они заключают сделку. И по мере того, как нарастает напряжение перед Олимпиадой, их отношения тоже накаляются. Предполагалось, что это будет всего лишь временная, взаимовыгодная интрижка. Но когда держаться подальше от Лукаса становится невозможно, Скарлетт понимает, что ее сердце, возможно, заплывает в опасные воды...

Перейти на страницу:
позволяя взгляду скользить по стенам кабинета.

Дипломы ведут в счете против личных фотографий: четыре — ноль. Похоже, мы с Сэм — один и тот же человек.

— Они великолепны. Я работала с ними последние несколько месяцев, но...

Я пожимаю плечами, надеясь показать: если что-то не сработало, то только по моей вине.

— У меня были некоторые проблемы несколько лет назад, не связанные со спортом. В то время мне хорошо помогла когнитивно-поведенческая терапия. Мы обсудили это с тренером, и, поскольку это ваша специализация, я решила обратиться в Службу консультирования.

Я улыбаюсь так, будто полностью уверена в этом плане. Если бы.

— Понимаю. А тогда, в прошлом, когда вы проходили КПТ, какие проблемы вы...

— Ничего спортивного. Это были... семейные дела. Отношения с отцом. Но теперь все это в прошлом.

Я ловлю себя на том, что выпалила это слишком быстро. Жду, что Сэм оспорит эту явно сырую, застывшую внутри правду, но она просто смотрит на меня — оценивающе и внимательно.

Внимания слишком много, и всё оно направлено на меня. Я ерзаю в кресле, чувствуя привычную ломоту в мышцах. Присутствие Сэм не то чтобы успокаивает, но я здесь для того, чтобы меня починили, а не утешили.

— Понимаю, — говорит она наконец.

Благослови господь КПТ и отсутствие лишней болтовни. Есть нечто, что ты делаешь и что тебе вредит. Я научу тебя этого не делать, страховая перечислит мне деньги, и мы разойдемся. Травму приноси с собой, салфетки — за мой счет.

— И чтобы прояснить ситуацию, Скарлетт: вы сами хотите здесь находиться?

Я решительно киваю. Может, я и не жажду агонии, которая неизбежна при обнажении уязвимых мест души, но я и не клишированный детектив из криминальных шоу восьмидесятых, который отказывается идти к мозгоправу. Терапия — это привилегия. Мне повезло, что она мне доступна. И прежде всего — она мне нужна.

— Должна признаться, я мало знаю о прыжках в воду. Кажется, это очень сложная дисциплина.

— Так и есть.

Многие виды спорта требуют тонкого баланса физической и ментальной силы, но прыжки в воду... Прыжки в воду долго и упорно тренировались, чтобы стать самым мозговыносящим из них всех.

— Согласитесь объяснить подробнее?

— Конечно.

Я прочищаю горло, бросая взгляд на свои джоггеры и компрессионку. Черный и фирменный кардинальский красный. «Плавание и прыжки в воду Стэнфорда: Бойся Дерева». Тот, кто разрабатывает нашу форму, явно хочет, чтобы личность спортсмена сводилась к его достижениям. Никогда не забывай: ты — это твои баллы.

— Мы прыгаем с высоты. Ныряем в бассейн. И выполняем акробатические трюки в процессе.

Я пытаюсь ее рассмешить, но Сэм не склонна к веселью.

— Полагаю, есть и что-то еще?

— Масса правил.

Я не хочу ее утомлять или казаться трудным клиентом.

— Я спортсменка первого дивизиона NCAA. Соревнуюсь в двух дисциплинах. Первая — трамплин, та самая упругая доска, которая...

Я имитирую ладонью движение вверх-вниз.

— Она три метра в высоту. Примерно десять футов. «Ростом с африканского страуса», как говорил мой первый тренер.

— А вторая дисциплина?

— Вышка. Десять метров.

Тридцать три фута. Два жирафа.

— Оценка системы схожа с гимнастикой?

— В целом, да. Судейская коллегия ищет ошибки и вычитает баллы.

— И сколько прыжков вы выполняете за одно соревнование?

— По-разному. И дело даже не... не совсем в количестве.

Я прикусываю щеку изнутри. Сэм не торопит, но слушает очень вовлеченно.

— Дело в группах.

— И сколько всего этих групп?

— Шесть, — я тереблю кончик хвоста. — Вперед. Назад. Обратное. С винтом. Стойка на руках.

— Понимаю. В электронном письме вы упомянули, что восстанавливались после травмы?

— Верно.

— Когда это произошло?

— Около пятнадцати месяцев назад. В конце первого курса.

Я сжимаю кулаки под бедрами, ожидая, что она потребует кровавых подробностей, и уже готовлюсь зачитать свой список. Но Сэм меня щадит.

— Вы сказали, групп всего шесть?

— Да, — я удивлена сменой темы и немного расслабляюсь.

Это оказывается ошибкой катастрофических масштабов.

— И эта ваша травма, Скарлетт... имеет ли она отношение к тому, что вы перечислили только пять?

ГЛАВА 2

— Ну ты и влипла, — говорит Марьям в первую же неделю занятий.

Всё, о чем я могу думать сквозь жужжащее в ушах отчаяние — это то, что я заслуживаю больше сострадания от своей соседки. Я помогала ей оттирать пятна крови с бесчисленных борцовских трико — неужели я не заработала хотя бы на капельку тактичности?

— Я на четверть немка, — возражаю я. — Моя мать там родилась. У меня должно быть к этому призвание.

— Твоя мать умерла, когда тебе было два года, Ванди. А мачеха, которая тебя вырастила, из богом забытой дыры в Миссисипи.

Жестоко. Но справедливо.

— Мой генетический код...

— Твой генетический код ничего не гарантирует и зачет по немецкому за тебя не получит, — отрезает она с презрением человека, выросшего в двуязычной среде.

Не помню, какая часть мозга отвечает за изучение языков, но у Марьям она работает как новенькая турбина. Отличный источник возобновляемой энергии, способный питать небольшую европейскую страну.

— У меня нет к этому способностей, — ною я.

Да и с какой стати? Глупо, что в медицинских школах требуют знание иностранного языка.

— Ничего не глупо. А если ты решишь пойти во «Врачи без границ»? Твоя способность спасти жизнь будет зависеть от того, знаешь ли ты, какого рода слово «скальпель».

Я чешу шею.

— Die skalpellen?

— Бам, пациент мертв. Ты облажалась, подруга.

И не без помощи моего куратора. «Сначала пройди подготовительные курсы, — сказал он. — Тебе понадобятся знания, чтобы сдать вступительный тест в медблок. Это правильный шаг».

И я послушала. Потому что всегда хотела быть на коне. Потому что я студентка-спортсменка, и мое расписание — это нечто среднее между башней «Дженга» и уроком по шибари. Спонтанность? Только если она заранее внесена в график. В день окончания школы я составила план на пятнадцать лет вперед и намеревалась его придерживаться: как минимум один титул NCAA, медицинская школа, ортопедия, помолвка, брак и обязательное счастье.

Конечно, я сама всё испортила, впихнув химию и биологию в первые два года обучения — и не подумав о том, что естественные науки никогда не были моей сильной стороной.

Наступает третий курс, и мой средний балл дрожит от страха. Психология до ужаса расплывчата. Немецкий дательный падеж преследует меня в кошмарах. Сочинение по английскому требует убедительных аргументов на скользкие темы: поэзия, этика борьбы с вредителями, сроки полномочий чиновников... существуют ли люди, когда мы их не видим?

Раньше я была отличницей. Раньше я всё контролировала. Раньше я жила

Перейти на страницу:
Комментариев (0)