» » » » Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли, Бриджитт Найтли . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли
Название: Непреодолимое желание влюбиться в своего врага
Дата добавления: 23 декабрь 2025
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага читать книгу онлайн

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - читать бесплатно онлайн , автор Бриджитт Найтли

ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»

1 ... 32 33 34 35 36 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">– Когда-нибудь это станет темой исследования, – продолжила Элоди. Она начала рисовать в воздухе номера пунктов этого исследования, озвучивая каждый из них: – Вакциноуправляемые инфекции. Финансирование научных исследований. Социально-экономические переменные.

Кэт предложила название для этой исследовательской работы: «Политический курс, который проводят кретины королевской крови, и невинные люди, которые вынуждены из-за него умирать».

– В прошлый раз при вспышке оспы Платта у них было оправдание, ведь вакцинации как таковой еще не придумали, – добавила Элоди. – Но это случилось примерно сто лет назад.

– Что привело к прекращению эпидемии в прошлый раз? – спросила Аурианна.

– Исчезновение популяции хозяина, – ответила Элоди.

– Боги.

Кэт выглядела мрачной:

– То есть умерло много детей.

– Да, – вздохнула Элоди. – Вспышка затронула лишь небольшие поселения в Мерсии. Личфилд и его окрестности. Это случилось еще до того, как путеводные камни стали использоваться повсеместно, поэтому вирус остался локальным. Сейчас все иначе. Границы между Королевствами прозрачны, если только не идет война.

– Конечно, сейчас никто не станет закрывать путеводные камни, чтобы предотвратить распространение вируса, – заметила Кэт. – Это доставило бы слишком много неудобств, а от вируса страдают только дети из нищих семей или сироты из приютов.

Кэт передала термос с чаем Аурианне, та его открыла.

И вдохнула аромат мятного чая.

– Ммм, чудесно.

– У тебя есть чашки? – спросила Кэт.

– Нет, но есть кое-что другое, – сказала Аурианна, доставая коробку, в которой звякали стерильные лабораторные контейнеры для образцов. – Новенькие.

– Шикарно, – согласилась Кэт.

Аурианна разлила чай (каждой Целительнице досталось по шестьдесят миллилитров), и они принялись пить маленькими глотками.

Аурианна снова ощутила покалывание в области Знака, в этот раз ощущение было неприятным, почти болезненным. Фамильяр Морданта снова пытался с ней связаться. Она рассердилась, устав сдерживать раздражение, и, извинившись перед коллегами, вышла.

За закрытой дверью, в туалете, Аурианна направила ладонь знаком в пол и разрешила фамильяру материализоваться. Она едва удержалась от того, чтобы пригласить фамильяра, указав ему появиться в унитазе. Но справилась с этим порывом. Девиз «Не навреди», вероятно, подразумевал и отсутствие утонувших в унитазе – по ее вине – фамильяров.

Черные клубы дыма заполнили помещение, слились воедино и стали похожи на волка. На фоне теней проявились белые клыки фамильяра Морданта, а затем и его золотистые глаза.

– Лучше бы у тебя была серьезная причина проявлять такую настойчивость, – сердито сказала Аурианна. – Я уже подумываю разорвать связь с твоим хозяином.

Фамильяр попробовал обворожительно улыбнуться, но, будучи обладателем такого количества острых зубов, сумел добиться скорее противоположного эффекта.

– Приветствую, Целительница. Как ваши дела? Отлично выглядите, если позволите…

Аурианна – после трех часов сна, двух крендельков и одного лабораторного контейнера с чаем – не испытывала иллюзий на этот счет.

– Не позволю. Что тебе нужно?

– Извините, что мне пришлось так настойчиво просить о встрече, – поговорил фамильяр, склоняя голову и подобострастно подметая пол сотканным из теней хвостом. – Это срочно. У моего хозяина… констипация сейда.

– Прошу прощения?

– Он не может пользоваться своей магией. Даже направить ее поток к Знаку. Ему едва хватило магических сил, чтобы отправить меня к вам.

– Тромбоз?

– Я не знаю. Вы можете навестить его? – Он снова завилял хвостом, стараясь ее задобрить. – Вас никто не увидит. Его экономки и садовника сегодня нет.

– Ты намного вежливее, когда тебе что-то нужно, – сказала Аурианна.

– Знаю, – ответил фамильяр, снова скаля зубы. – Пытаюсь на вас воздействовать.

– Где он?

– В семейной резиденции. В Роузфелле. У них есть свой путеводный камень. Вы прибудете? Пожалуйста?

Фамильяр попробовал изобразить щенячий взгляд, но, будучи порождением тьмы, произвел отталкивающее впечатление.

– Ладно, – согласилась Аурианна.

– Благодарю, – выдохнул фамильяр. – Передам хозяину, что вы в пути.

– Придется немного подождать. Мне надо закончить дела здесь. Уходи. Тебя не должны видеть.

– Разумеется, – согласился фамильяр, склоняя голову и растворяясь в воздухе. – Благодарю, Целительница. Он будет вас ждать.

Аурианна вернулась в кабинет и обнаружила, что и Травматология, и Вирусология задремали на полу. Она не удержалась и завистливо зевнула, когда паковала сумку. Из-за Морданта и его форс-мажора ей придется повременить со сном.

Она тихо передвигалась по кабинету на цыпочках, собирая вещи, пока Кэт и Элоди спали. Однако ее усилия оказались напрасными: в тот момент, когда она закрывала сумку, из внутреннего двора под окном кабинета раздались громкие крики.

Аурианна шагнула к окну, намереваясь открыть его и отчитать виновных – шумных учеников, которые радуются пятнице и, вероятно, отправляются в паб, но, открыв окно, она поняла, что шумели не ученики. Дело было в Хранителях.

– Какого черта? – вскрикнула Аурианна.

К ней присоединились Элоди, с трудом открывшая глаза, и Кэт, которая что-то брюзжала себе под нос. Они застали самый конец драки: голубое сияние Знаков Хранителей (рогатая голова быка-ауроха), мерцание защитных чар, три или четыре фигуры в черных одеждах. Хранители пригвоздили их копьями к земле – Элоди вскрикнула, – те дернулись и затихли.

В дальнем конце двора из-за двери высунулись любопытные ученики. Кто-то из Хранителей отдал им короткий приказ, те развернулись и скрылись внутри.

Стражи Лебединого камня выбежали во двор с факелами в руках. В их свете Аурианна смогла рассмотреть брызги крови на каменных плитах и тела убитых: троих мужчин и одной женщины.

Один из Хранителей поднял мертвеца за шиворот и сорвал с него капюшон. Голова мертвеца повисла. Другая Хранительница вытащила – или, скорее, вырвала – из его тела свое копье. Казалось, она сделала это с необычайной легкостью, хоть и проткнула мужчину насквозь, затронув позвоночник. Третья Хранительница обыскала тело, срывая с него одежду, пока оно не оказалось полностью обнаженным, покрытым кровью, которая вытекала из ужасной дыры в диафрагме.

Хранители проделали то же самое с каждым из оставшихся тел. Честно говоря, первому мужчине повезло больше, остальные попали под воздействие защитных чар, поэтому потеряли одну-две конечности, когда их приподняли, чтобы обыскать.

Аурианна не узнала никого из мертвецов.

Кэти тихонько присвистнула:

– Свежие органы для трансплантации.

– И материал для анатомической лаборатории, – добавила Аурианна.

Кэт указала на оторванную ступню:

– Если повесить это на шнурок, получится безумный талисман на удачу.

– Смотрите, Главы идут, – сказала Элоди.

Миниатюрная фигурка Занти шагнула в круг света от факелов, следом за ней появились лысый Аберкорн и щуплый Прендергаст.

– Что вы выяснили? – спросил Аберкорн.

Аурианна, Кэт и Элоди подслушивали, как непослушные ученики.

– Мы засекли их несколько часов назад, когда они рыскали около рва, – ответила Хранительница Верити. – Заманили их внутрь обманными чарами у восточной стены. Они были осторожны, но все-таки зашли в замок. У них не оказалось ничего, по чему можно было бы определить, кто они такие.

– Что это? – спросил Прендергаст.

– Зажигательные устройства, –

1 ... 32 33 34 35 36 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)