В Глубине - Эли Хейзелвуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В Глубине - Эли Хейзелвуд, Эли Хейзелвуд . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
В Глубине - Эли Хейзелвуд
Название: В Глубине
Дата добавления: 6 май 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

В Глубине читать книгу онлайн

В Глубине - читать бесплатно онлайн , автор Эли Хейзелвуд

Скарлетт Вандермеер плывет против течения. Будучи юниором в Стэнфорде и студенткой-спортсменкой, специализирующейся на прыжках с вышки, Скарлетт предпочитает не привлекать внимания, сосредоточившись на поступлении в медицинскую школу и восстановлении после травмы, которая едва не положила конец ее карьере. У нее нет времени на отношения — по крайней мере, так она сама себе говорит.
Капитан по плаванию, чемпион мира, золотой мальчик водных видов спорта, Лукас Блумквист преуспевает благодаря дисциплине. Именно так он завоевывает золотые медали и бьет рекорды: полная сосредоточенность, с каждым гребком. На первый взгляд, у Лукаса и Скарлетт нет ничего общего. Пока не раскрывается тщательно охраняемый секрет, и все меняется.
И вот они заключают сделку. И по мере того, как нарастает напряжение перед Олимпиадой, их отношения тоже накаляются. Предполагалось, что это будет всего лишь временная, взаимовыгодная интрижка. Но когда держаться подальше от Лукаса становится невозможно, Скарлетт понимает, что ее сердце, возможно, заплывает в опасные воды...

1 ... 33 34 35 36 37 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
такая… блять…

— Какая? — спрашиваю я. Мои губы касаются его кожи. Он выдыхает.

— Я даже не знаю.

В его глазах пляшут искорки, но голос охрипший и голодный. А затем его пальцы вплетаются в мои волосы, и я начинаю сосать в ровном ритме, который он задает сам. Скорость и глубина — только его выбор. Короткий момент привыкания к его размеру, к тому, как его руки отдают команды, к тому, как легко было бы им подавиться.

— Смотри на меня, Скарлетт.

В голове — легкое, мягкое пространство. Белье такое мокрое, что его придется отдирать от кожи. Это всё, о чем я просила. Может, не вслух, но вряд ли я смогу объяснить, какое удовольствие мне доставляет узнавать, что ему нравится.

Но Лукас понимает. Его взгляд мечется между моими губами и глазами — он понимает всё, что здесь происходит. — У тебя так хорошо получается.

Его акцент становится сильнее, таким же тяжелым, как скольжение его члена по моему языку. — Я много об этом думал, и картинка была классной, но, Иисусе…

Один палец очерчивает мою щеку изнутри, там, где он упирается в нее моим ртом. Он бормочет что-то по-шведски — хрипло, яростно и определенно очень грязно; в этом отчаянии языковой барьер просто рассыпается. — Тебе же это нравится, да?

Он ослабляет хватку ровно настолько, чтобы я могла ответить. — Да.

Его бедра под моими руками напрягаются, будто он хотел услышать это так же сильно, как я — сказать.

Челюсть немного ноет, но я почти не чувствую этого, когда он произносит: — Это хорошо. Потому что ты выглядишь потрясающе с моим членом во рту.

Он снова толкается в меня, и, возможно, это мое истинное призвание, потому что теперь он грубее, толчки глубже и уже не такие сдержанные. Он слишком крупный, чтобы вытворять что-то порнографическое, но он готов пробовать, и позволяет мне делать то же самое. Головка упирается в мою щеку, затем продвигается дальше, пытаясь нащупать путь к горлу.

— Не волнуйся, мы… ох, бля… мы над этим поработаем. Ты молодец. Тебе так хорошо со мной, — подбадривает он меня, когда мне не хватает опыта, чтобы полностью расслабиться. Он говорит так, будто именно этого и хотел.

Моих стараний.

И я стараюсь. Легкий толчок навстречу, будто я могу вместить его в себя одной силой воли — и это, должно быть, застает его врасплох. Снова шведские слова, его рука на моем затылке подрагивает, он на грани.

— Блять, Скарлетт…

На секунду я уверена, что он будет смотреть мне в глаза до конца. Но за миг до того, как оргазм накрывает его, он зажмуривается, запрокидывает голову, и этот его потерянный вид заставляет меня застонать, не выпуская его из рта. Он сжимает мое лицо с двух сторон, и я верю, что в какой-то вселенной я могла бы кончить только от этого — от того, как сильно ему нравится, от осознания, что я сделала это для него. Легкость от того, что я в своем теле, а не в своей голове.

Я стараюсь сглатывать, работаю мышцами, но его слишком много, поза неудобная, и Лукасу приходится большим пальцем втирать остатки семени мне в рот. Он делает это медленно, терпеливо и тщательно; у него стеклянный взгляд и покрасневшие веснушки, и каждый раз, когда я посасываю подушечку его пальца, он издает тихие стоны и что-то на чужом языке, что звучит просто идеально.

Я взвинчена. Я парю. Я горю. Он поднимает меня так, будто я вешу меньше перышка, и усаживает на край лабораторного стола. Я почти — почти — осознаю, что происходит вокруг: резкие химические запахи лаборатории, стальные бицепсы Лукаса вокруг меня, его тяжелое дыхание.

Я когда-то читала, что лучшие спринтеры не делают ни одного вдоха за весь заплыв. Что-то там про неэффективность поворотов головы и про то, что кислород всё равно не успевает дойти до мышц. Они двадцать секунд работают в анаэробном режиме, а значит, объем их легких — это просто произведение искусства.

И Лукас, самый быстрый человек, когда-либо проплывавший пятьдесят метров, сейчас тяжело дышит мне в шею, будто во всей вселенной не осталось воздуха, чтобы его наполнить. Ему требуется время, чтобы прийти в себя, прежде чем он снова обхватывает мой затылок и целует — почти непристойно глубоко.

Он всё еще возбужден и прижат к моему животу. Мои руки зажаты между нашими телами, будто он хочет вплавить меня в себя. — Ты умница, Скарлетт.

Голос у него дрожащий, но уверенный. Он медленно возвращает контроль над собой. Его пальцы скользят по моим бокам, спускаются к бедрам и… штанины шорт задраны так высоко, что ему ничего не стоит провести рукой под тканью и коснуться резинки моих хлопковых трусиков.

Я ахаю. Он улыбается.

— А знаешь, что получают хорошие девочки?

Его большой палец — тот самый, что мгновение назад был у меня во рту — слегка касается клитора через промокшую ткань. Я так опухла, я так чувствительна, что мой всхлип эхом разносится по лаборатории.

— Ты совсем мокрая, Скарлетт. Да?

Я прячу стон у него на шее, но он отстраняет меня, заставляя встретиться взглядом. Знаю, что мое лицо в красных пятнах. Я чувствовала, как слезы катились из уголков глаз, когда он кончал. Я смущена до смерти. И я дрожу от желания.

И он это знает.

— Ты была так хороша. Ты заслужила кончить. Я бы с удовольствием довел тебя. Я бы заплатил немало денег за то, чтобы сделать тебе куни. Хотя ты, наверное, кончишь и просто от этого.

Еще одно медленное поглаживание, на этот раз по мокрому шву белья. Я подаюсь вперед, скулю, впиваюсь зубами в твердые мышцы его спины, но он не против. Его ладонь придерживает мой затылок, прижимая меня к его коже. — Проблема в том, что я не уверен, достаточно ли сильно ты этого хочешь.

Я зажмуриваюсь и едва — едва — сдерживаюсь, чтобы не начать умолять. Не уверена, что я уже заслужила право на это.

— Идем.

Он стаскивает меня со стола. Поправляет шорты. Расправляет майку, на секунду задержавшись, чтобы провести пальцем по моему твердому соску, который выпирает сквозь хлопок. Когда мое дыхание сбивается, он целует меня в щеку. — Такая сладкая, — шепчет он, а затем добавляет: — Пошли.

— Куда… — мне приходится откашляться. — Куда мы идем?

Он улыбается и достает флешку из кармана. — Ты забыла? У нас вообще-то проект.

Ноги у меня как у новорожденного олененка — я иду по

1 ... 33 34 35 36 37 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)